Délmagyarország, 2006. január (96. évfolyam, 1-26. szám)

2006-01-05 / 4. szám

8 Már hat éve szórakoztatja Csongrád megye közönségét a mórahalmi amatőr színjátszó­társulat. Sík Sándor István király című drámájával mutatkoztak be, egy évre rá pedig Móricz Zsig­mond Sári bíróját vitték színpad­ra, ami a szomszédolás kapcsán már Bordányban, Csongrádon, Öttömösön és Erdélyben is sikert aratott. Ezt követte Karácsony Benő Rút kiskacsa című zenés vígjátékának ősbemutatója. Ne­gyedik, mostani darabjuknak Móricz Zsigmond Nem élhetek muzsikaszó nélkül című két fel­vonásos vígjátékát választották. A Dálnoky Zsóka vezette társu­lat harminc tagja és a megszám­lálhatatlan segítő egy olyan nagy családot alkot, amelynek igazi kikapcsolódás a színpadi játék. - A társulat minden tagjának van civil szakmája, de amikor együtt vagyunk, nemcsak a kö­zönséget, hanem egymást is szó­rakoztatjuk - mesélte a Lajos bá­csit megformáló Kazi István. ­Ha a közönségnek csak fele olyan jól szórakozik, mint mi, akkor már megérte - tette hozzá. A közel egyéves próbafolyamat alatt szinte teljesen megismerték és megszerették egymást a társu­lat tagjai. A határőrként, rendőr­ként, géplakatosként vagy éppen ügyintézőként dolgozó szereplők a darab családi konfliktust fel­dolgozó történetét csak úgy tud­ták hitelesen megformálni, hogy maguk is családdá váltak. - Teljesen mindegy, hogy mit játszik az ember, lehet fő- vagy mellékszereplő, a lényeg, hogy ehhez a társulathoz tartozik. Minden próba egy nagy piknik­hez vagy babazsúrhoz volt ha­sonló - gondolt vissza Pepi néni, azaz Ördögné Marcsi. DÉKÁNY DÓRA A HÁTTÉR Az amatőr színjátszócsaládot a háttérből egy igazi profi színházas gárda szolgálja ki. Estéről estére Bodnár György, a Szegedi Nemzeti Színház hí­res sminkese és fodrásza va­rázsolja káprázatosan széppé a színpadon szereplőket. Gyu­ri az öltözőkben kialakult csa­ládias hangulat lelke és a csapat összetartó ereje. A tö­kéletes csillogást és fényt Le­hoczky Tamás díszlet-, fény­és hangtechnikus biztosítja az előadásokhoz. Elmondta la­punknak, hogy ezt a darabot erre a színpadra készítették saját maguknak, nem szeret­nének tájolni vele. A hagyo­mánnyá vált szomszédolásra ugyanis ezta darabot a dísz­let méretei miatt nem tudnák elvinni. Lakat az éttermen Érdemes néha visszafelé is néznünk, hogy meg­tudjuk, miből lett a cserebogár. Ki ne emlékezne a tanyán építkezés tilalmára 1 Csak az, akinek soha nem volt dolga tanyaival. Reszketett a hata­lom, hogy konzerváljuk a tanyát, ha a porba süllyedt viskók helyébe új házakat engedünk építeni. És ráadásul útját álljuk az egyedül üdvö­zítő nagyüzemi mezőgazdaságnak. Tereljük be őket a falvakba, adjunk nekik kétszáz vagy négy­száz négyszögöles telket, hadd zsugorodjanak. Elfújta a történelem szele az építési tilalmakat, mint ahogy elfújta a kolhozokat is. Sajnos, a ta­nyai iskolákat is elfújta, ennek aztán az lett a kö­vetkezménye, hogy sok tanyai mégis betürem­kedett a falvakba, hogy a gyereknek ne kelljen mások keze-lábaként fölnőnie. És néhol épülnek a tanyák rendületlenül, csak a kacsaláb hiányzik alóluk. Hát arra emlékeznek-e, hány bolt nyílt meg hirtelen, amikor a kereskedelmi zsilipeket is föl­húzták? Ne számlálják, úgyse jutnának a végé­re. Aztán jött egy nagy ellenszél, elkezdtek sorra megszűnögetni. A kisebbeknél beleszólt a játék­ba az uniós norma is - hogy a hűtőpultok és szekrények mellett legalább illemhelynek és kézmosónak kell lennie -, a nagyobbak meg leg­többször azért, mert a tulajdonos külföldinek megszűnt az adókedvezménye. Az élelmiszer­boltból először szőnyegbolt lett, aztán háztartási gépek árudája, a másikból patika, a harmadik­ból kanapébolt, a negyedikből más akármi. Hir­telen menő vállalkozás lett a számítógép. Kezd annak is lefelé áldozni a napja. Sorra nyíltak a sarki kocsmák, borharapók, sör­patikák, márkás borok házai, ezer fifikás névre keresztelve. A sarki becsületsüllyesztők állítólag azért is kellettek, hogy a pancsolt bort el lehessen adni. A lényeg, hogy ezek tulajdonosai közül egyet se látni még a templom lépcsején koldulni. Bocsánat, hogy megint ezzel hozakodom elő, de előttem a teljes tönkremenésnek ez a legbizto­sabb jele. Dehogy kívánom koldusbotra őket! Olyat mondok most, amire eddig magam sem gondoltam. Szinte rakásra nyíltak a kisebbecske éttermek is. Tünemény szakácsok forgatták a fakanalat, és olyan ételeket rittyentettek, meg­nyalta a szája szélét, aki betérült hozzájuk. Ára­ikkal ugyan igen hamar átlépték az átlagember fizetésének tűréshatárát, de nagy furfanggal áll­tak elő. Akkora adagokban adták az étkeket, bár laposabb pénztárcával, de dagadó hassal távo­zott a kedves vendég. Amikor tavaly szervezni kezdtük évfolyam-ta­lálkozónkat, akkor vettük észre, hogy lefelé emeletes éttermünk időközben beadta a kul­csot. Már a lakat is rozsdásodott az ajtaján. Az­tán idén is találtunk egyet, amelyik szintén kez­dett híres lenni minden éttermek kritériumai­val. Csöppnyi volt csak, de tengernyi jó koszttal állt elő. Az is zárva. Biztosan föstenek. A napok­ban arra kanyarodtam, és láttam, már a küszö­bét is fölverte a gaz. ¡a, ennek a szomorú helyzetnek is van kulcsa' Büszkék voltunk a mezőgazdaságunkra, és hite­les fejek szájából azt is lehetett hallani, hogy az ezredfordulóig meg kell dupláznunk termelé­sünket. És eljött a forduló, avval a szégyennel, hopr a meglévőket se tudjuk eladni. Így múlik el a világ dicsősége ? Csak átalakul. Annyira, némely jó dolgok egyszerűen megszűn­nek. Kitűnő lakatjaink még vannak. Importból. H. D. A színjátszókból család lett Mórahalmon Piknik vagy babazsúr Igazi családdá formálódott Mórahalom amatőr színjátszó tár­sulata. A csapat már hat éve szórakoztatja a kisváros és a környező települések közönségét. Nyelvlecke franciáknak - szegedi tanárnőtől ZIXEM 2000 KFT. CITROËN SAJTI Q 6728 Szeged. Dorozsmai út 6. 6800 Hódmezővásárhely, Táncsics M. út 10. CITROËN Tel.: 62/549-666 Tel.: 62/242-555 A társulat néhány tagja előadás után Fotó: Lehoczky Tamás Franciákat tanít francia nyelv­re, annak is a középkori vál­tozatára Seres Ildikó. Az ere­detileg angol szakos szegedi lány két hét alatt szeretett bele az országba, s a vonzalom azóta is tart. Esküvőjét mégis Sze­geden tartotta, hiszen francia férje a magyar szokásokat, em­bereket kedveli. vükre tanítja őket? Ildikó szerint meglepően jól. Hiszen számukra a XII-XV. századi francia szinte idegen nyelv, ezért nem bánják, ha magyarok, spanyolok, néme­tek tanulmányozzák azt. Ildikó elmondta: a csereprog­ramok révén Toulouse-ban ta­nuló diákok időnként megkör­nyékezik: adjon jobb jegyet, hi­szen nem anyanyelvük a fran­cia. Ok nem veszik észre, de Il­dikó szerint a francia diákok igen, hogy ő magà is külföldi. Nincs ebben semmi különös ­fogalmaz -, hiszen sok egykori gimnáziumi osztálytársa nem Magyarországon él.' Van, aki Hawaii-t, mások Angliát, és akad, aki Franciaországot vá­lasztotta. Szegedtől egyébként nem sza­kadt el Ildikó, sokszor látogat ha­za és az esküvőjét is itthon tar­totta. Nem az eredetileg őt Fran­ciaországba „csábító" fiúhoz ment feleségül, de férjével, Mi­chel Maillard-ral is különös kö­rülmények között ismerkedett meg. Egy énekkarban találkoz­tak, majd egy korzikai nyaralás során egy szerencsés balesetnek köszönhetően mélyült el a'kap1 csolat: egy autó elütötte őket, és az egész nyarat kénytelenek vol­tak kórházban tölteni. A lakodalmat és az esküvőt részben Michel kérésére rendez­ték Szegeden, a férfit ugyanis el­bűvölték a magyar szokások: a kikérés, a menyasszonytánc, a násznagy versei, a bensőséges szertartás, és a lakodalom, ahol mindenki mulat. Arra a kérdésre, hogy megbán­ta-e valaha, hogy elköltözött, Il­dikó elmondta: legfeljebb az első évben voltak kétségei. S nemso­kára még valami Galliához köti, hiszen tavasszal itt születik meg Ildikó és Michel kislánya, Kamil­la, aki egyszerre tanul majd be­szélni franciául és magyarul. GONDA ZSUZSANNA CITROËN A kedvezmények ez akcióban reszt vev« márkakereskedésekben érvényesek 200Ó. január 1-jétM a készlel ereiéig, de legkésőbb 2006. n CITROEN január 31-éig bezárólag: a természetes személyek által leadott ugyfélmegrendelésekre vonatkozóan. Az aknós ajánlatok más kedvez- CaJ r)M»*it,ui, ményekkel nem vonhatók Ősszel A képen látható autók illusztrációk. Az árak a regisztrációs adói és az AfA-t tartalmazzák, leien hirde­tés nem minősül ajánlatnak: a változtatás iogát fenntartjuk. A kedvezmény mértéke á 2006. január 1-jótól érvényes árlista áraiból értendő. vzvrw.citroen.hu Az Af A kedvezmény a C1 és C6 modellekre, valamint az ejctra felszereltségre nem érvényes. *Az ADAC-hoz (Német Nemzeti Autóklub) befutó hibastatisztika alapján, a 200á-es összesíteti adatok szerint A cmtotN * Toi*. . .Ve.,',*:. Középkori francia nyelvtörténe­tet és irodalomtörténetet tanít Franciaországban a szegedi Seres Ildikó. Azaz tulajdonképpen már nem is szegedi, hiszen 15 évvel ezelőtt - két szerelem hatására ­döntött úgy az akkor angol sza­kos egyetemista, hogy a gallok földjét választja. Szerelme az or­szág és egy francia fiú volt - az előbbi vonzalom még mindig tart. Kéthetes „lenyűgöző" párizsi nyaralás elég volt ahhoz, hogy Il­dikó tudja: vissza kell térnie Franciaországba. Egy évig tanul­ta a nyelvet és intézte a szüksé­ges papírokat, majd 1990-ben végleg „Bagettországba" költö­zött. A fiatal lány szülei nem lel­kesedtek túlzottan, de nem volt választásuk: belenyugodtak a döntésbe. Ildikó vigyázott gyerekekre, dolgozott szállodai recepciós­ként, volt titkárnő is, és közben tanult. Nem is akárhol: a Sor­bonne hallgatója volt előbb an­gol, majd francia szakon. Diplo­ma után pedig tanítani kezdett. - Csak az első tanári állást ne­héz megszerezni, aztán már „csak" referenciák, néhány pub­likált tanulmány és egy doktori kell ahhoz, hogy valaki tovább­lépjen - mondja Ildikó, akinek szerencséje volt: Poitiers-ben, majd Tours-ban kapott munkát, most pedig a Toulouse-i egyete­men tanít. Fő területe a középko­ri nyelvészet és irodalom, kuta­tásának középpontjában egy má­ig kiadatlan középkori színjáték áll, melynek előadása kilenc na­pig tartott, és egy egész városnyi polgár életét kavarhatta fel egy-egy előadás - a darab egyút­tal doktori disszertációjának is témája. S hogy hogyan viselik a magyar sztereotípia szerint gőgös franci­ák, hogy egy külföldi a saját nyel­Seres Ildikó egyik fő területe a középkori francia nyelvészet és irodalom ÁFA? MOST 20% HELYETT 0%! Januárban a 20%-os ÁFA mértékének rrwgfeMö kedvezménnyel juthat új CITROËN személyautóhoz A LEGMEGBÍZHATÓBB EGYTERŰ NÉMETORSZÁGBAN.* ' Fotó: Frank Yvette

Next

/
Oldalképek
Tartalom