Délmagyarország, 2005. november (95. évfolyam, 256-280. szám)
2005-11-08 / 261. szám
16 « H I R D E T E S « KEDD, 2005. NOVEMBER 8. Marad a sok felhő Dél felől egy ün. sekély ciklon felhőzete énnh a Káipál-medtmcél Emiatt többnyit* erősen felhős lesz az ég. de csapadék nem valószínű Morahalom Mindszent Bókósosaba Szolnok Kecskemét Orosháza Szeged Ö 12° Hódmezővásárhely Ö 12° Szentes Ö 13° Makó ö 12° Csongrád Ö 13° Kistelek Ö 13° Ö 12* Ö 13° Ö 12° ö 12* 12° Ö 12° További kilátások A következő napokban a frontok messze elkerülik térségünket, emiatt időjárásunkat helyi hatások alakítják. Napról-napra párásabbá válik a levegő, és az éjszakai órákban képződő kőd illetve ködlelhőzet többfelé napközben is megmaradhat. Szerda «feudi" Min:3° Változó Csütörtök eCb MaxrT Mtn:3 Felhős Péntek Szombat Max:8 Min:«0 Borait Max«" Mln:4° Borult Vízállás: A Tisza Szegednél 120 cm (hőfoka 9,0 C°), Csongrádnál -37 cm, Mindszentnél 48 cm. A Maros Makónál -15 cm. A Nap kel: 6.38, nyugszik: 16.17, Hold kel: 13.12, nyugszik: 22.02. WASHINGTON (MTI) Kézmosást ösztönző szappannal rukkoltak ki az Egyesült Államokban, hogy a szülőknek könnyebb legyen rávenniük csemetéiket a tisztálkodásra. A szappan „szoftvere" a pénz, a benne eldugott bankjegy. A pénzhez csak a legvégén, a szappan elfogyása után jut a szerencsés nyertes, és akkor tudja meg, hogy egy, őt, tíz, húsz, vagy ötven dollárért - tízezer forintért - sikálta oly szorgosan kezét vagy egyebét. Sminkelésért halálsújtás TEHERÁN (MTI/AFP) Vasdoronggal halálra sújtotta 57 éves feléségét egy 80 éves iráni férfi, mert az ő ízlése és megítélése szerint az asszony „mértéktelenül" sminkelte magát. A férfi, akinek csak előnevét (Adzsusz) közölték, helyi sajtójelentések szerint azt mondta: olykor „már majd a falra mászott", annyira felbőszítette őt feleségének „szabados viselkedése". Azt is felrótta immár halott nejének, hogy nem eléggé' fátyolozta el az arcát. „Nem egyszer figyelmeztettem, hogy így nem szabadna kimennie az utcára" - idézte fel a múltat a Adzsusz, hozzátéve a tragikus végkifejletet is. Eszerint amikor végképp nem bírta tovább, „meg akarta büntetni" feleségét, ezért egy vasdoronggal fejbe vágta őt. A DM-DV ügyelete P A Délmagyarország és a Délvilág mai ügyeletes újságírója Nyemcsok Éva. Kollégánk 12 és 17 óra között a 30-218-111 l-es telefonszámon fogadja a hívásokat. Munkatársunkkal közölhetik ötleteiket, véleményüket, javaslataikat. Szigorúan ellenőrzött piknikezés MEXIKÓVÁROS (MTI) Megelégelték a mexikói hatóságok a fővárosi Chapultepec parkerdőben meghonosodott „gátlástalan" piknikezéseket, nemhogy otthoni elemózsiát, de még egy nejlonszatyrot sem engednek be a hatalmas, védett zöldövezet területére. A mexikói főváros „zöld tüdejeként" számon tartott óriási természetvédelmi területen nemcsak az erdei sétára, a zöldben történő kikapcsolódásra vágyók kereshetik a felüdülést. Ott található a méltán híres, építészetileg is szemet gyönyörködtető, legnagyobb mexikói állatkert, valamint a nemzetközi hírű Antropológiai Múzeum is. A La Jornada című újság beszámolója szerint az elmúlt években tarthatatlan állapot alakult ki a parkerdő területén. A hétvégi, gyakran kétnapos kiruccanásokra élelemmel, itallal felszerelkezett kirándulók nemcsak az erdő természetes állapotát bolygatták meg, hanem rendre hatalmas szemétkupacokat hagytak maguk után. ISTEN ÉLTESSE! ZSOMBOR Zsombor régi magyar személynév, a krónikák szerint aí erdélyi Gyula vajda apja viselte ezt a nevet. Jelentése talán: bölény. Egy növénynemzetséget is így hívnak, egyik fajtáját toroktisztítónak, a másikat a seb forradásának elősegítésére használták a népi gyógyászatban. Kál török eredetű régi magyar személynév, amely a török kai, azaz marad igéből alakult, ahogy a Kálmán is. Egyéb névnap: Gotfrid, Hódos, Kál, Karád, Kasztor, Kolos. VÍZSZINTES: 1. Roger Martin du Gard (+1958) francia író gondolatának első része. 10. Alkonyat utáni. 11. Fasiszta rohamosztag volt. 12. A mélyben. 13. A Galápagos-szigeteken élő madárfaj. 16. Az argon vegyjele. 17. Csapot reteszelő. 18. Duett tagja! 19. Robbanószer. 21. Kelet-német város, híresek hőálló üvegedényei. 22. Munkadarab, röv. 23. Tőke nyeresége. 25. Színmű. 27. Egyszerű gép. 28. Asszír pénzés bálványisten; a pénz. mint hatalom megtestesítője. 31. Személyes névmás. 32. Bárium. 33. Faék közepe! 34. Spielberg űrmanója. 36. Az idézet középső része. 40. Van bátorsága. 41. Hajóhíd. 42. Talál. 44. Iskolai figyelmeztetés. 46. Kiejtett mássalhangzó. 47 Színültig FÜGGŐLEGES: 1. A görög labdarúgó-bajnokPLUSZ egy vicc < ... -i - Apa, az ott egy halászhajó? - Nem kisfiam, az egy jacht. - És hogy kell írni, jévcl vagy ipszilonnal? És hával vagy céhával? SPS -.. .jobban megnézve cm mégiscsak halászhajó. mm ság egyik élcsapata. 2. Despota. 3. Étkezés kezdete! 4. Doktori minősítésekben: megfelelt. 5. Művészi formában írt tanulmány. 6. Fűtőberendezés. 7. A történetírás múzsája a görög mitológiában. 8. Gépet zsíroz. 9. Eszmélet. 14. A bánsági Homokszil mai, délszláv neve. 15. Madridi képtár. 20. Némán tűz! 22. Mister, röv. 24. Az a távolabbi. 26. Francia nyelvű svájci író (Claude, +1931). 29. Habarcs. 30. Méztermelő rovarokkal foglalkozó gazdálkodó. 32. Kövér...; német ágyúlöveg tréfás elnevezése volt. 35. Személyemtől. 36. Angol grófság. 37. Einsteinium jele. 38. Félszeg! 39. Fekete István gólyája. 40. Az idézet harmadik, záró része. 43. Albán pénznem. 45. Szelíd erdei vad. 47. Üres tál! Előző rejtvényünk megfejtése: A legügyesebb harcos alatt is meghajlik a fű. Hölgyem! Ha alkata eltér az átlagtól, de öltözködésére igényes, szereti az extrát, az egyedit, várjuk a Ladybe! 100 m'-en, szalonhangulatban § válogathat külföldi márkáinkból: GELCO • VIA APPIA • SISIGNORA, LAURA LEBEK • JOSEPH RIBKOFT ; 38-54-as méretig. Újszeged, Marostői u. 4.62/432-738 Nyitva: h.-p.: 10.00-18.00-ig, szo.: 10.00-13.00-ig Sirályok, varjak FARKAS CSABA „Larus moribundus. Bocsánat, ridibundus. Madárinfluenzás időkben nem mindegy" - mondta (magának) halottak napja után nem sokkal Thakács; az ablakon túlról behallatszott egy, a Tisza fölött libegő dankasirály kacagása. A légben úsztak, úsztak a varjúseregek. - Az sem mindegy, hogy Milvus milvus, illetve Chloris chloris, legföljebb a vörös-zöld színtévesztőknek, mert az előző az vörös kánya, az utóbbi meg zöldike - folytatta Th. - Egyébként a dankasirály ténylegesen ridibundus. van egyfajta kacagás közeli hangja. De még inkább létezik annak a három-egy sirálynak, melyről, mikor legelőször feltűnt nálunk telente, azt mondták róla, ugyanaz az ezüstsirály ami nyaranta tengerpartokon látható. Azt is mondták: ugyanaz a sirály, fiatalon, mint ami a tengernél, öregen. Sót azt is mondták: ugyanaz a szárazföldnek belsejében, félig-meddig barnán, mint ami a tengeren, kifehéredve. Még sok mindent mondtak, majd kiderült, mégsem teljesen az, és ami nálunk létezik, a sárgalábú sirály - az ezüstsirály ettől kezdve Nyugatra szakadtnak lett tekintve. Aztán osztódni kezdett ez is, s állománya nagy részéről kiderült, hogy sztyeppsirály. Szóval, ez a három-egy sirály olyan kísértetiesen síró hangot tud hallatni balatoni éjszakák során, mint ami a ridihundustól nappal kacagásból sem telik. Sirályok és a varjak egyébként, a vonatkozó irodalom szerint, olykor értik egymás szavát. Ugyanakkor egyes, különálló tájegységek elszigetelt varjúnépességei szövegértési nehézségekkel küszködnek kapcsolatfölvétel-kísérleteik során. Ilyenkor lehet, hívnak egy sirályt tolmácsnak. A varjú egyébként nem is biztos, hogy varjú. A varjút, kérem, Somogyban kapásból kányának mondják - a nyelvtörténettel is foglalkozó Kiss Dénes Kányadombi indiánok című ifjúsági művéről tehát kijelenthetjük, hogy alapvetően varjúdombi mesékről van szó; szinte látjuk magunk előtt azt a sok-sok varjúfészekkel teletűzdelt, szikár akácost, melyből nyár vége tájt kékvércsék Ls felröppennek, a kékvércse ugyanis varjúfészekben költ. Azaz költött, míg volt varjúfészek; a Kiss Dénes-mú címe alapján vizionált kányadomb immár a múlté, varjú legalábbis nem fészkel rajta, egy-egy boglyas szarkafészket tartunk megengedhetőnek, így, a tér- és időbeli távolságból, csupán. Akként tekintjük közönséges, mindennapi madárnak a varjút, hogy eközben alig-alig akad belőle. - És akkor mi ez a légihidat alkotó. sokezres csapat, mely itt húz el az ablak előtti égen ? Ez mi ez? - Ezek, kérem, nem hazai varjak, ezek Moszkvából jöttek, legalábbis arról a környékről, telelni, s még látták Lenint. (Azaz nem látták, húszesztendősnél idősebb varjú nincs, mi több, a két-hároméves is ritkaság.) Látták Pelevint, miközben ír, óriási. - Haladjunk tovább. Van ugyanis, ami nem kánya, és mégsem varjú, ez, konkrétan, szalakóta. Éppúgy mesterségesen kell visszacsalogatni régi fészkelőhelyeire, mint a kékvércsét. Van aztán még barnakánya is, amelyet Tutajos lőtt a Tüskevárban, és hogy ez azonos-e a közel-keleti és az afrikai országok élősködő kányájával, vagy mégis inkább vöröskánya, vagy egyik sem, hirtelen nem tudja Thakács. Pedig fontos lenne tudni, mi lehetett az a kánya, amely Kittengerber egyik szafariemberének minduntalan le-lecsapott a fejére, mert azt hitte, húst szállítmányoz rajta, afrikai szokás szerint, holott csupán vörös haja volt. Azt viszont érdemes megemlíteni: akad varjú, mely éppolyan fekete, mint más varjú, mégsem ugyanaz. Eddig ui. vetési varjúról volt szó, emez pedig a kormos varjú, mely a dolmányos varjú melanisztikus színváltozata. (Mégis van különbség a két feketeség közt: a vetési varjú feketesége csillogó, mint a frissen hasadt szén, a kormosé pedig koromszínű, csillogás nélkül.) „Persze, hogy összeakadjunk vele, arra kevés az esély, mert kormos varjú az Alpoktól keletre nemigen akad", mondja Thakács. „Nálunk legföljebb az északnyugati hegyvidéken fordul itt-amott elő, mi pedig a délkeleti síkságon vagyunk. Thdnunk kell, hol a helyünk." mÜtfaatf t" wm y 4% A NAPOS OLDALRÓL. A 22 éves Erdei Norbert a makói Magán-Zene és Művészeti Iskola elsőéves klarinét szakos hallgatója. Már három éve a zene szerelmese, két évig furulyázott és most egy éve klarinétozik. Főleg a komolyzenét kedveli, szívéhez a legközelebb Liszt, Beethoven és Mozart áll. Ismerősei buzdítására ment el felvételezni a helyi zeneiskolába, ahol nagy meglepetésére tehetségét azonnal felfedezték. Nagy álma egy saját egész estés klarinétest Fotó: Schmiáf Andrea Kézmosást ösztönző Érdek(és)ellentét FordFiesta 1 995 OOO Ft-tól 3 év garanciával I Vagy akár 565 OOO Ft kedvezménnyel A FordFiesta modellnek nemcsak az ára fantasztikus, a megnyerő külsőhöz meggyőző belső tulajdonságok is társulnak Sokoldalú beltér. átlag feletti csomagtér, stabil úttartás, biztonsági utastér: a FordFiesta egy Igazi megbízható családi autó minimális szervizigénnyel. Ne hagyja ki a hatalmas lehetőséget: most a FordFiesta már 1 995 OOO forintért az öné lehet Sőt a Fresh felszeneltségi szint, ami nagyon sok extra melett a klímád is tartalmazza ós 3 óv garanciával 2 380 OOO Pt-ért megvásároltató! • Használtautó-beszámítás • O Ft kezdőbeflzetéssel etvihetó! j Részletekről érdeklődjön márkakereskedésünkben! FordFiesta Minőség. Megbízhatóság. Hovány Szeged Kft. 6721 Szeged, Berlini krt. 4/9. • Szalon: 62/556-300 www.fordhovanyífiu * Szerviz: 62/556-200 Vegyes átlagfogyasztás: 4,3-7, fyzOr»\ i 2 3 14 • B 15 8 9 ST 10 14 " B 15 13 • 14 B 15 • 1« • 1 • 19 „ • 24 • 26 23 • • 24 25 • 26 27 • 29 30 • • : • ; • -• N r • 37 38 • 39 • 40 • 1 • 43 44 • ; • : kN É E