Délmagyarország, 2005. október (95. évfolyam, 230-255. szám)
2005-10-29 / 254. szám
24 • MOZAIK» SZOMBAT, 2005. OKTOBER 29. A takarékos Medve PODMANICZKY SZILÁRD Beír Medve a barlang egy jól rejtő zugában szundikált, mégis úgy tűnt, az éjjel különösen hidegre hűlt oílakint a levegő. Ezt abból is tudta, hogy jól aludt, és pihenten ébredt. Kipattant az ágyból, megnyújtózott a barlang előtt, ahová épp akkor röppent a Veréb. - Mi újság, Veréb?- kérdezte Medve. - Nagyon hideg volt az éjjel, be kellett mennem a faluba, ott húztam meg magam egy padláson válaszolta a Veréb. - Még pár hét, és itt a tél - állapította meg Medve. - Csak legyen elég mag elszórva, a hideget még elviselem, de éhezni nagyon nem szeretek mondta Veréb. - Erről jut eszembe - mondta Medve. Nem jártál mostanában a naspolyás felé ? Nem. de öt perc alatt megjárom válaszolta Veréb. - Ha már ilyen hideg volt az éjjel, lehet, hogy megcsípte a dér, lehetne szüretelni - mondta Medve. Veréb válasz helyett azonnal elrepült a naspolyás felé. Medve a barlang előtt várta Veréb jöttét, öt perc nem nagy idő, gondolta, ám Veréb csak jő óra múlva tért vissza. - Hát te meg merre csatangoltál? - kérdezte Medve. - Képzeld, ott jöttem rá, hogy nem ismerem a dércsípte naspolyát - válaszolta Veréb. -És?-faggatta Medve. - És nem találtam senkit, aki fölismerte volna a dércsípte naspolyát. - faj, te Veréb - fogta a fejét Medve -, ezek szerint te mindenkinek bemutattad a dércsípte naspolyát. És azért nem válaszoltak, mert pontosan tudták, hogy dércsípte. Erre nem gondoltam - válaszolta Veréb. - Nem baj, a tetejét úgy is csak én érem el mondta Medve, és azonnal útnak indult a naspolyásba. Medve nem tévedett. Mire odaértek, Mókus, Nyiíl, Vadmalac és a többiek egymás hegyén hátán gyűjtötték a lehullott naspolyát. - Szervusztok, barátaim! - köszönt oda Medve. - Mi ez a nagy fölfordulás ? Az állatok sző nélkül abbahagyták a gyűjtést, és figyelték Medve minden szavát. - Össze-vissza tapossátok a lehullott gyümölcsöt. annyi vitamin veszik kárba, amennyi egy másik évre is elég. jobban tennétek, ha takarékoskodnátok. De hogyan kell takarékoskodni ? - kérdezte az egyik állat. Medve nem látta, melyik a sok közül. - Például úgy, hogy szétosztom a dércsípte naspolyát, és akkor egy darab sem veszik kárba. Jól van, jól van, oszd szét! - kiabálták az állatok. És akkor Medve odaállt az első fához, és osztani kezdte a dércsípte naspolyát: Egy nekem, egy nektek, egy nekem, egy nektek - mormogta Medve. - De így neked sokkal több lesz - vetette közbe Mókus. - Remélem, azt is tudod, hogy miért! - válaszolt Medve. - Nem, nem tudom - felelte Mókus. Mert én tudok takarékoskodni a naspolyával, és ha a tél közepén elfogy a tiétek, jöhettek hozzám, mert nálam még akkor is lesz. Nem is tudom, mi lenne velünk nélküled mondta a Nyúl. Ne gondolkozz ezen, Nyúl - válaszolta Medve a lényeg az, hogy Medvékkel nem takarékoskodott a természet. HÖWthaW&^M, Németh György karikatúrája Méregdrága utcák BUDAPEST (MTI) Az egyik, Magyarországon is irodával rendelkező angliai ingatlanügynökség minden évben közre adja a világ legdrágább utcáinak listáját, amelyen idén a Váci utca a harmincadik helyen szerepel, megelőzve például stockholmi és lisszaboni fő bevásárló utcát is. A Cushman and Wakeficld, Healy and Baker ingatlan ügynökség szerint a tavalyi huszonkilencedik helyről a harmincadikra esett vissza a Váci utca, de így is megelőzött jónéhány híres közép-európai utcát. A világ legdrágább utcája változatlanul a New York-i Fifth Avenue, a második a hongkongi Causeway Bay, a harmadik a párizsi Champs Elysées. Ezeket követi a londoni New Bond Street és a tokiói Ginza. ISTEN ELTESSE! NÁRCISZ Nárcisz a Narcisszusz férfinév női párja, nem a virág nevéből alakult, hanem a saját szépségébe beleszerető ifjú nevéből vált ismertté, és a büntetésből virággá változott fiúról kapta nevét a növény, amely a koratavasz kedves hírnöke. Az ifjú esete az elmekórtanban nárcizmus, vagy narcisszizmus néven szerepel, és a lelki fejlődés primitív fokon való rögzülését, a saját test, az illető önnön (vélt?) szépsége iránti érdeklődést jelöli. ALFONZ Vasárnap ünnepeljük. Alfonz germán eredetű, jelentése: nemes, vagy harcra kész. Alfonz volt a neve több spanyol uralkodónak, köztük Bölcs Alfonznak, aki a XIII. században élt, és nevéhez fűződik a spanyol próza nyelvének megteremtése. A csillagászati táblák készítését anyagilag támogatta, és foglalkozott a kémiával is. Portugália első királya Hódító Alfonz volt a XII. században, aki a magyar I. Géza király törvénytelen fiától származott. A portugálok számon tartják ezt a magyar kapcsolatot. Rejtő Jenő legendás hőse volt Senki Alfonz, a bölcs vagány. IdlU+ITHlllH! A kórházi ágyában fek szik a magaslati ablaktisztító, és keze lába összetörve. Megkérdezi a szobatársa: - Mondd haver, hogy tudtad így összetörni magad? - Képzeld, voltam egy hónapot szabadságon, és kiestem a gyakorlatból! en még a meéében éíncs! FordFiesta 1 995 OOO Ft-tól ! Az új ForúFIeeta inaséba illó útitárs Varázsiuioe stílusával mindenkit lenyűgöz. Magalkotásában a kényelem és a biztonság mellett s megbízhatóság kapta a legnagyobb szerepet. Igazi egyéniség. így nem csoda, hogy könnyen a társaság középpontjává válik. A FordFiesta alapáron most 3 év garanciával, 1 995 OOO Ft-tól lehet az öné. Ha más felszereltség mellett dönt. akár 450 000-650 OOO Ft kedvezményt adunk. Söt. meglepetés ajánlatunk a l ordFIeeta Fresh. amely komplett felszereltséggel már 2 360 OOO Ft-tól kapható, ajándék 3 év garanciával' Erinél jobbat fietedliét országon túl sem találl • 0 Ft kezdőbefizetéssel elvihető! • Használtautó-beszámítás A rúwtotrkröi •rdoklödjön mérkoke<osked««ünhbon. Ar Bkctó 2005 fiikiu 1 -tó 2006 UW© 30-lQ kötött vevös/er/ödesekre. ««tv« a kászMM er«*<0 0»venyns ForcfFtosta Minőség Megbfehatóség. Hovény Szeged Kft. B721 Singed, Berlini krt. 4/9. * Bzalon: 62/6B6 300 # nv.fordhovany.hu • Szerviz: e2/5S6-200 Vegyes átlagfogyasztás 4.3-7.4 1/100 km. CO -kibocsátás 109-260 g'krn Vasárnap óraállítás MUNKATÁRSUNKTÓL Vasárnap egy órával többet alszunk. Ekkor állunk át ugyanis a téli időszámításra. Az órákat hivatalosan vasárnap hajnali 3 órakor kell visszaállítani egy órával, 2 órára - így visszanyerjük azt a 60 percet, amit a nyári időszámítással márciusban elveszítettünk. A MÁV menetrendjét az óraátállítás nem módosítja, de néhány nemzetközi gyors vonat a határon bevárja a téli időszámítás szerinti indulási idejét. Napos idő Készítette. Időjárásunkat döntően anticiklon alakítja. Hatására ma is folytatódik a túlnyomóan napos, s/áraz, kellemes őszi idd. Csak néhol élénkül inega keleti szél. Mórahalom Mindszent Békésosaba Szeged 0 15° Hódmezővásárhely 0 18° Szentes 0 14° Makó 0 15° Csongrád 0 14° Kistelek 0 14° Szolnok Orosháza 0 14° 0 14° 0 14° 0 14° 0 14° 0 14° További kilátások A következő napokban egy-két fokkal gyengül a nappali felmelegedés, és kissé csípősebbek lesznek az éjszakák. Az időjárás jellege azonban mit sem változik, sok napsütésre van kilátás, eső továbbra sem hull. és csak foltokban képződik köd. Vasárnap Hétfő Kedd Szerda 0 0 0 0 Max:12 Max:12° Max:12 Max:12° Mln:l° Mbi:-1° Mln:-2° Mln:-1° Derült Derült Derült Derült Vízállás: A Tisza Szegednél 105 cm (hőfoka 13,0 C°), Csongrádnál -65 cin, Mindszentnél 25 cm. A Maros Makónál -13 cm. A Nap kel: 7.23, nyugszik: 17.32, Hold kel: 3.12, nyugszik: 16.12. loo,-M Ä480-480 Drasztikus megoldás VÍZSZINTES: 1. Egy vendég meglepő rendelése. Első sor. 10. Becézett női név. 11. Atommag! 12. Reszket. 13. Becézett János. 15. Római 11. 17. Tehén tejét adó szerve. 18. Mongólia fővárosa. 20. Belül nyes! 21. Igló centruma! 22. Garay János költeménye. 23. Bolt belseje! 25. Japán motorkerékpár-márka. 28. Czuczor Gergely írói álneve. 30. Öreg bácsika. 31. Húst serpenyőben elkészít. 33. A felületére. 35. Díj, németül (=TAXE). 36. -ra ragpárja. 37. Kiírás része! 39. A rendelés középső része. 41. Száz, oroszul. 43. Mértani fogalom. 44. Buffalo...; legendás vadnyugati alak. 45. Kis, hengeres gyógyszeresüveg. 47. Folyószakasz. 49. Bécsi tea! FÜGGŐLEGES: 1. Lószín. 2. Vendéglői tájékoztató. 3. De mennyire! 4. Ilyen csokoládé is van! 5. Női név. 6. Kis patak. 7. Előtagként a jelentése: hátra-, ellentétes irányba. 8. Becézett Emőke. 9. Leereszkedő nyájasság. 14. Perui őslakos. 16. Ezen a helyen. 18. A rendelés harmadik, záró része. 19. Nobel-díjas dán atomtudós (Níels). 24. Vadász rejteke. 26. Jókai keresztneve. 27. Andersen...; A „Ditte, az ember lánya" írója (Martin, +1954). 29. A mondás szerint rózsát terem! 31. Község Eger és Füzesabony között. 32. Sárga, németül. 34. Kórházi alkalmazott. 35. Vacak. 38. ...-vérig; gyökeresen. 40. Az egykori Jugoszlávia államfője (Joszip Broz). 42. Játék, angolul (=T0Y). 46. Ablakkeret! 48. Libahang. Előző rejtvényünk megfejtése: Van gondolatgazdagság, mely mondanivaló-szegénységbe vezet! Ujjtolvaj macska LÜBECK (MTI/DPA) Felkapta és elvitte gazdájának véletlenül levágott lábujját egy macska Németországban. Napok óta keresik-főleg az ujjat-, de nem találják. A kóbor állatot a közelmúltban Lübeckben fogadta be egy férfi, és kezdetben úgy tűnt, hogy minden rendben lesz a szúrkésfekete cicával. Harmincmillió Beatles-viaszfejékért LONDON (MTI/DPA) Nyolcvanegy és fél ezer fontért kelt el a négy egykori Beatles-fiú viaszból készült fejmása egy londoni árverésen. A több mint 30 millió forintnak megfelelő leütési árat alaposan felsrófolta, hogy a Madame Tussaud naríj^tikumának e relikvia nem a minap rátalgl^f,^] nak egyik eldugott sarkában. A Beaties-rajongók számára azért is becsesek a fejek, mert a róluk készült fotók díszítették az 1967-ben megjelent, a legendás Sgt. Pepper,s Lonely Hearts Club Band című lemez borítóját. Pénteki jelentés szerint az előző esti árverésen heves licitálás folyt, míg végül „kialakult" a 81 ezer táfiOO fontosa leütési ár. Azt nem közölték, hogy végül is kié lett a négy viaszfej. Mindez annak ellenére történt így, hogy a megtalált viaszfejek közül csak John Lennoné, George Harrisoné és Ringó Starré eredeti, ezek szerepeltek a híres lemezborítón, míg Paul McCartney viaszszobrát a panoptikum pótolta. A zenetörténeti emléktárgyak aukcióján más relikviák is kalapács alá kerültek. Közöttük volt egy pár, Lennon számára készült, dedikált dzseki, amely 65 ezer fontért 124 millió 180 ezer forint) kelt el.