Délmagyarország, 2005. szeptember (95. évfolyam, 204-229. szám)

2005-09-20 / 220. szám

•MOZAIK» KEDD, 2005. SZEPTEMBER 20. Aranyszín hárslevelek FARKAS CSABA „Most már csillagászatilag is itt az ősz", közölte magával, mentében a sugárúton, Thakács. „En­nél átfogóbb már nem is lehetne." Haladt, ha­ladt a vizesfekete járdán, és egyszerre csak rá­döbbent: a járófelület itt is.' ott is aranyszín hárslevelekkel tele. „Eddig nem is láttam őket", mondta magában Th., „ha 5 perccel ezelőtt ne­kem szegezik a kérdést, megkezdődött-e már a levélhullás, habozás nélkül tagadólag válaszo­lok. Még meg is indoklom, mondván, messze még a lombhullásszezon. (Egyébiránt tényleg messze.) Mi kell ahhoz, hogy fölnyíljon az egyén szeme ?" ...Csöndesen permetezett az eső, Th. esernyő nélkül ment az utcán. A háromszög alakú téren növő pagodafák már elvirágzottak a poros-izzó nyáron, terméseik, élénkzöld esögyöngysorok, függtek. Madarak szóltak a szűk utcában. Szénci­nege utánozott erdei pintyet, „vagy erdei pinty széncinegét?", kérdezte (magától) Th. Itt is, ott is arany hárslevelek hevertek a vizesfekete járdán. Aranyszín hárslevelek... Ha eső nem volna, kö­zönséges sárgák lennének, az esővíztől ezzel szemben fényt kapnak, csillogást. ... Kiért a Thakács folyópartra, az ég olyan szür­ke volt, hogy szinte már ibolyaszín, s javában fújt, fiijt a szél. A fűzbokrok hajlékony ágai ezüstösen folytak együtt a légáramlással, a levelek fonákja került felülre, az ezüstözte he a lombokat. A vá­rosban aranysárga uralkodott, a folyóparton ezüstzöld. Mozdulatlan, pikkelyes mellvért, fény­lett a folyó. (Mozdulatlan: erre folyik a víz, amar­ra meg, vele szemben jönnek a hullámok. És a csalóka távolság, amelyből Th. szemléli ezt az egészet, meg az érzékszervek tompasága, ugye.) ­Feltűnt, fekete szigonyként, egy füstifecske, köz­vetlen a víz fölött. Errc-arra nyilallt. Ment Th. a parton, és időről időre utolérte, hol erről, hol ar­ról, a magányos fecske. „Ez már nyilván északról jött, nem hazai, csupán délre vivő állomás va­gyunk számára, halad tovább", mondta magában Th. Ekkor észrevett három további füstifecskét; fölnézett: csapatnyi molnárt is (fecskét, persze. Molnárfecskét.) Arra gondolt: valamit mi itt nem tudunk. Teljesen életszerűtlen, hogy az északi fecskék később érkezzenek hozzánk, a hazaiak elvonultával. Hisz északon még hamarabb bekö­szönt a hideg, elvben hamarabb kellene úrra kel­niük a fecskéknek is. Mégis később indulnak, ké­sőbb érnek ide ? Vagy igaz az ornitológusoknak az a föltételezése: eleve késve érkeznek északi köl­tőhelyükre tavasszal, késve tudják fölnevelni fió­káikat, ezért indulnak délre ősszel az ittenieknél később? De hisz az a késés nem lehet akkora, hogy magyarázzon több hetes, őszi induláskü­lönbséget! „A fecske, ha akar, innen egy nap alatt, mondjuk, Észak-Németországba ér", tűnődött Th.. „kivált, ha siet, márpedig tavasszal siet. Vala­mit mi itt nem tudunk, valamit, mely pedig léte­zik. Olyannyira létezik: most, lám, itt vannak, itt röpdösnek nálunk ezek az északról jött, idegen fecskék, sok nappal Kisasszony után. S milyen jó, hogy itt vannak! Hisz akad még elég szúnyog, ami táplálékként szolgálhat nekik, de még meny­nyire akad. Nem is lenne okszerű, ha egyszerre, egy tömegben mennének délnek a fecskék, ha ak­kor érnének ide az északiak is, mint mikor az it­teniek indulnak. Hiszen akkor mindent megen­nének saját maguk elől, mögöttük meg ott ma­radna a kihasználatlan tápláléktömeg", vélte Th. Az az általunk nem tudott tényező, mely lehető­vé teszi e fokozatos-lépcsőzetes elvonulást, na­gyon fontos dolgot old meg, tette hozzá. Arra gon­dolt, ki kéne találnia valamit, hogy még inkább érzékeltethesse: nem mi vagyunk a főszereplők. „Saját életünknek csakis mellékszereplői lehe­tünk. A főszereplők sosem halnak meg", mondta Th. - Ment tovább a mérhetetlen évszakváltás­ban, napról napra jobban kiteljesedett a csillagá­szati ősz. Egyre drágább a versenyteve ABU-DZABI (MTI) 680 ezer dirhamért (mintegy 37 millió forint) kelt el egy hím ver­senyteve Abu-Dzabiban, az Egyesült Arab Emírségek fővá­rosában - teveárverésen. A szomszédos Dubaiban meg­jelenő Gulf News beszámolója szerint a sivatagi országban a di­vatos teveversenyek verik fel az árakat, elsősorban a pedigré szá­mít. Míg Mohamad ben Talub, a hímteve vevője egy vagyont fize­tett ki az egypúpúért (az nem de­rült ki a jelentésből, hogy rekord­összegről volt-e szó), az állat húga alig 30 ezer dirhanmt hozott az el­adónak - féltevetestvér volt ugyanis, azonos apától ssármaz­tak, de a húg anyja nem rendelke­zett elég előkelő tevefelmenővel. A licit után 35 tevével tevegel­hettek el az új gazdák. Az állatok értékét az adja, hogy a teveverse­nyeken óriási összegekben fogad­nak rájuk, vagyonokat lehet nyerni és veszteni egy-egy gyors lábú tevén. Olvasóink figyelmébe! A napos oldalról rovatunk a to­vábbiakban is várja azon fiatalok - lányok, fiúk - jelentkezését, akik a rovat jellegének megfele­lően szívesen szerepelnének eze­ken a hasábokon, derűsen, ked­vesen, megosztva terveiket olva­sóinkkal. Miskolczi Róbert, fotó­rovatunk vezetője várja a híváso­kat a 30/655-9260-as telefonszá­•w ISTEN ELTESSE! FRIDERIKA Friderika a Frigyes név német megfelelőjének női alakja. Becé­zése a Frida. jelentése: béke+ha­talom. Frida Kahlo különleges te­hetségű mexikói festőművész volt, aki Diego Riverához, a nála 21 évvel idősebb nagy mexikói festőművészhez ment férjhez. Viharos házasságukból, regényes sorsukból amerikai film készült, Frida címmel, amely két Os­car-díjat is kapott. Gombaszögi Frida ismert és népszerű színész­nő volt a két világháború között. Egyéb névnap: Euszták, Fauszti­na, Filippa, Frida, Zsuzsanna. Szomszéd­riasztó sólyom SAN FRANCISCO (MTI/AP) Sólyomvijjogással próbálja távol tartani a galambokat egy San Francisco-i múzeum magától, hogy ne „tojjanak" rá, legalább, amíg lepucolják róla a régóta raj­ta száradó réteget, ám a szom­szédos házakban lakó emberek­nek már nagyon elegük van az ál­landó rikoltozásból. A múzeum négy hónapja vij­jogtatja „play backről" nem léte­ző sólymát egy CD-lejátszó ré­vén, és a környék lakói szerint olyan hangos a galambriasztó, hogy fél kilométerről is hallani. Madárszakértők szerint ráadá­sul nem is lehet hatékony, ugyanis a galambok - mivel nem tipikus zsákmányai a sólymok­nak - nemigen rettennek meg a ragadozó hangjától. A múzeum még egy hónapnyi türelmet kér a szomszédoktól, októberre ugyanis be kellene fe­jeződnie külcsíni nagytakarításá­nak. Római városnézo futótúrák // ROMA (MTI) Legálisan fizethetnek be a Rómá­ba látogató turisták futókalandra: futva nézhetnek várost. A futóka­landtúra 4,5 kilométeres, közben a turisták megismerkednek Ró­ma főbb nevezetességeivel. A vá­rosnézés azonban nem teljesen futólagos, a turisták nem csupán felületes ismereteket szereznek az olasz főváros nevezetességei­ről, mivel tapasztalt idegenveze­tők lihegnek mellettük. Esős idő Készítette Borult, esős idő várható, néhol jelentős mennyiségű csapadékra kell számítani. Gyakran megerősödik a szél. A csúcshőmérséklet csak 14 fok körül valószínű. Szeged o SÄS. 14" Mórahalom O KÄS. 14° Hódmező­vásárhely 14° Mindszent 14° Szentes 14° Békés­osaba O 14° Makó o SÄG 14° Szolnok O WS­15° Csongrád 14° Kecskemét o> ws­14° Kistelek Ö> 14° Orosháza (íQs 14° További kilátások Az esőt adó felhők szerdán lassan elhagyják Magyarországot, eleinte még előfordul eső, majd egyre nagyobb területen süt ki a nap. A hét végéig változóan felhős lesz az ég. eső már nem várható. Kissé erősödik a nappali felmelegedés. Szerda Oxii11 Maxiir Min: 12° Csütörtök Péntek Szombat Ö Ö Max:20 Min:ll Borult Max:20° Mln:9 Borult Max:21c Min:8 Változó Vízállás: A Tisza Szegednél 153 cm (hőfoka 19,2 C°), Csongrádnál -4 cin, Mindszentnél 82 cm. A Maros Makónál 29 cm. A Nap kel: 6.28, nyugszik: 18.46, Hold kel: 19.44, nyugszik: 9.18. Tíz nap nyolc méterrel a víz alatt ROMA (MTI/DPA) Tíz napot töltött megszakítás nélkül nyolc méter mélyen a tenger felszíne alatt két olasz búvár. A tengerfenéken eltöltött 240 óra elteltével vasárnap fáradtan, de teljes épségben újból felme­rült a 37 éves római Stefano Bar­baresi és a 29 esztendős toscanai Stcfanioa Mensa - jelentette az olasz média. A két sportoló Ponza szigete előtt merült alá, és a kísérlet egész ideje alatt külön arra a célra a tengerfenéken rögzített alkalmatosságokban tartózko­dott, ahol még egy televíziós készülék is rendelkezésükre állt. Csak az étkezésekhez és az orvosi vizsgálatok elvégzéséhez úsztak egy tágas búvárharang­ba. Különösen az éjszakai órák voltak veszélyesek, mivel alvá­suk alatt felmerült az akut oxi­génhiány veszélye. Barbaresi­nek időnként alvászavarai vol­tak és egy alkálommal enyhe kollapszuson is átesett. Kutatók a kísérlettel minde­nek előtt arra keresték a vá­laszt, hogy milyen hatással van a szervezet egészére a víz alatti huzamos tartózkodás. A média értesülései szerint 500 ezer euró költséggel elvég­zett kísérletet egy magántulaj­donban lévő búváriskola szer­vezte több egyetemmel és kór­házzal együtt. Skót győzelem BANGKOK (MTI/AP) Állami ígéretek A NAPOS OLDALRÓL. A tizennyolc éves Vadicska Gabriella a Vas­vári Pál középiskola végzős tanulója. Később reklám- és markc­ting-ügyintézői képzésen venne részt, vagy közgazdasági jellegű fő­iskolára, egyetemre menne tanulni - Szegedtől távol. Szabad idejé­ben szívesen hallgat zenét és gyakran jár diszkókba is. A fotomo­dcllkcdésscl viszont csak hobbi szinten foglalkozna. Szereti a focit: kedvenc csapata a Real Madrid, kedvenc játékosa pedig Dávid Beck­ham, illetve a Debrecenben játszó Halmos Péter Fotó: Frank Yvette Legyőzték a skótok a thaiföldieket a lovas pólóhoz hasonló elefántos pólóban, jóllehet Skóciában nem éppen őshonosak az elefántok. A diadal meglehetősen szoros mecs­csen született, a végeredmény 6:5 lett. A mérkőzés jótékony célú volt, bevételét - mintegy 1500 né­ző volt a meccsen - a thaiföldi Nemzeti Elefántintézet kapja. - Elnézést uram, volna szíves segíteni egy szegény, szeren­csétlen, éhező, munkanélküli em­beren, akinek nincs ZZ — egy fillérje sem, és , minden vagyona ez 1*1­a rövid csövű va- p dászpuska? jpjAÁUflH JS? Rejtvényünk vízszintes 1., 24. és függőleges 28. számú sorában egy graffiti (falfirka) ol­vasható. VÍZSZINTES: 1. Mennyboltja. 4. A megfejtés első sora. Zárt betűk: M, R, T. 11. Torony alakú templom Kelet-Ázsiában. 12. Termel. 13. Most készült. 14. Azonos betűk. 15. Vad. 16. Adatrögzítésre használt temez. 17. Tudományterület. 18. Sajogni kezd! 19. Mű­vészet latinul. 21. Sugár jele. 22. Állati lak­hely. 23. Becézett női név. 24. A megfejtés második sora. Zárt betűk: N, R. 26. Szélesre nyitom. 28. Alakra szab. 30. Római ötven­egy. 31. Kalauz nélküli járat jele volt. 32. Testtakarója. 34. Aromás ital. 36. Itatta az egereket. 37. Utazással kapcsolatos. 39. Szintén. 40. Dán ügyességi játék. 41. Párt egyede névelővel. 42. Hajóhíd. 44. Vágó­rész. 45. Főnök. 46. Török autójel. FÜGGŐLEGES: 1. Szülő becézve. 2. Környe­zeti ártalom. 3. Gally. 4. Nagy múltú biztosító cég. 5. Magyar költő. 6. Aktuális nap. 7. Szertelenül szenvedélyes. 8. Kétéltű állat. 9. Konyhai edény. 10. Lassan, lépésről lépésre halad. 15. Mondat eleme. 16. Katonai edény. 17. A másodperc betűjele. 20. Némán IO­had! 21. Folytonossági hiány. 23. Szigetlakó Ókori nép. 27. Lecövekelt, rarmadlk sora. Zárt betűk: O i 2 3 LL 5 6 • 7 8 9 10 • y 11 • • 13 • • • • • 19 20 • • • 23 • 25 7 • 26 27 26 • 29 • 30 • • 32 • 34 35 • 36 • 38 39 • 1 42 43 • 44 1 * 1 • 1 46 Z, M, A, R, J. 29. Bosszút állt. 33. Köziekedé- 41. Török cím. 43. Lángol. Előző rejtvényünk si eszköz. 35. Napszak. 36. Megismételt til- megfejtése: Megtisztel az irigységed, de fás. 38. Erősen fog. 40. Neves rockegyüttes, nem tudom viszonozni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom