Délmagyarország, 2005. július (95. évfolyam, 152-177. szám)
2005-07-28 / 175. szám
CSÜTÖRTÖK, 2005. JÚLIUS 28. •MEGYEI TÜKÖR" 7 Összeveszés után piszi-puszi és kész Hatvanöt esztendeje jóban és rosszban Hatvanöt éve él boldog házasságban a szegedi Rigó Balázs és felesége, Ilona. Az együtt töltött évtizedek alatt - a jubileumot pénteken ünneplik - volt részük jóban és rosszban egyaránt. A megpróbáltatások azonban csak erősítették kapcsolatukat. Egyszer volt, hol nem volt egy csinos, fiatal lány, Ilona. Ahogy az 1900-as évek első felében minden rendes lány, ő is zárdában tanult: főzéssel és varrogatással készült a jó háziasszony szerepére. Csakhogy a maga módján lázadt is: bár nem lett volna szabad, édesanyja beleegyezésével és gardedámkodásával titokban táncolni járt. Nem volt olyan bál, amiről hiányzott volna. - A fiúk sokszor nem is mentek be a bálterembe, amíg nem érkeztem meg - dicsekedett nevetve a ma már 83 éves asszony, aki akkor még nem is sejthette, hogy táncos lábának köszönheti majd élete párját. A férfit, aki egyáltalán nem tud táncolni. Rigó Balázs az egyik bálon úgy döntött: olyan lányt kér fel, aki nagyon népszerű a fiúk körében. - Mikor kiderült, milyen esetlen a parketten, mondtam neki: majd böködöm, hogy mikor melyik lábával lépjen - emlékezett vissza az első táncra az asszony, merthogy természetesen ő lett a kiválasztott. S hogy a mi fogta meg mégis a kétballábas, nála 10 évvel idősebb férfiban? - A vasutas egyenruhája, a fehér kesztyűje és a csákója. Nagyon fess fiatalember volt - áradozott Ilona néni. - Csak botlábú és lúdtalpé - tette hozzá a férje. Egy évvel később össze is házasodtak, jöttek a gyerekek. Boldogságukat azonban beárnyékolta a háború. - Vagonban laktunk, amivel egészen az osztrák határig elmentünk - mesélték. - Onnan azonban visszafordultunk, mert nem akartuk elhagyni az országot. Két ökörrel, egy tehénnel, egy szekérrel és a két picivel gyalogoltuk át az országot, koldultunk. De mindez csak megerősítette a kapcsolatunkat. Volt még valami, amit magukkal vittek az útra. Azt az egyetlen dolgot, amely életüket 65 éven át végigkísérte: egy feszületet. A fa keresztet ma is nagy becsben tartják, hiszen erre esküdtek örök hűséget egymásnak: a lakás fő helyén, a nappaliban őrzik, esküvői fotóik karéjában. Rigóéknak négy unokájuk és hat dédunokájuk született. Mostanában már alig mozdulnak ki otthonról: az asszony kézimunkázik, férje kitalál valamit, amivel a kertjüket teheti még szebbé. - Nagyokat hallgatunk - mondta nevetve Ilona néni. - A férjem már nagyon rosszul hall, kiabálni kellene vele, a szomszédok még azt hinnék, hogy állandóan perlekedek. Pedig dehogy! Mi a hosszú házasság titka? kérdeztük búcsúzóul Balázs bácsitól. - Az, hogy borzasztóan szeretem a feleségemet - felelte. - A mosolyszüneteink is mindig csak rövid ideig tartottak. Piszi-puszi, és kész. TÍMÁR KRISZTA A keresztet, amelyre 65 éve hűséget esküdtek egymásnak, ma is nappalijukban Őrzik Fotó: Karnok Csaba Napszemüveg - árak Az UV-fényáteresztés ellen a 199 forintos napszemüveg is védi szemünket, nem csak a több ezer forintos termékek - összegezte vizsgálatának eredményét a Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőség. A védelem foka azonban a drágább szemüvegeknél sokkal jobb, mint olcsóbb társaiknál. MUNKATÁRSUNKTÓL Nem csupán a szaküzletekben, hanem a hipermarketekben, az utcai árusoknál, a piacon is vásárolhatunk napszemüveget. Akár már 199 forintért védhetjük a szemünket, a márkás termékekért azonban több tízezer forintot is fizethetünk. Az UV-sugárzás elleni védelem azért fontos, mert ennek hiánya többféle szembetegséget okozhat. Kialakulhat szürke hályog, a szemhéj bőrén pigmentfoltok keletkezhetnek, sőt károsodhatnak az ideghártya sejtjei is. Az UV-sugárzás ellen minden szemüveg véd - de más-más mértékben. Sokan vélekednek úgy, mint ő: az olcsó napszemüveg semmit sem ér a káros sugárzások ellen. A Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőség (FF) legutóbbi vizsgálata azonban ennek épp az ellenkezőjét bizonyítja. Az FF munkatársai egyebek mellett az UV-védelem, a színtorzítás, az optikai torzítás és a lencse minőségét vizsgálták 16 napszemüvegen. Nemcsak a márkás termékeket tesztelték, hanem az utcai árusoknál kínált, néhány száz forintért megvásárolhatókat is. Az ellenőrzött szemüvegekből 15 kiváló szinten szűri ki a szabványban előírt káros fénymennyiséget. - Az UV- fényáteresztés ellen az olcsóbb és a drágább napszemüvegek egyaránt védik a szemet, mert maga a lencse biztosítja a káros anyagok kiszűrését - erősítette meg Eszik Imre látszerész mester. A problémát inkább a torzító lencsék jelentik. Ezek hosszabb ideig tartó viselése hányingert, fejfájást is okozhat. A vásárhelyi család Sarm-es-Sejkben volt a robbantások idején Rischákék újra mennének Rischák Károly és felesége egy pillanatig sem gondolta, hogy félbe kellene szakítani a nyaralást. Az emlékeket idézi fel a család Fotó: Tésik Attila Hazatért Egyiptomból a vásárhelyi Rischák Károly és családja - Sarm-es-Sejkben nyaraltak a robbantás idején. Lapunknak elmondták, meg sem fordult a fejükben, hogy hamarabb visszautazzanak, s néhány év múlva ismét szívesen nyaralnának a piramisok földjén. Kedden késő éjjel landolt a vásárhelyi Rischák Károlyék gépe Ferihegyen, a család most érkezett haza egyhetes egyiptomi útjáról. Sarm-es-Sejkben, a „béke városában" nyaraltak, ahol szombatra virradóra két szállodát és egy bazárt robbantottak fel a terroristák. A történtekről másnap reggel értesültek idegenvezetőjüktől, aki arab képviselők segítségével kereste meg a magyar csoport tagjait, hogy jól vannak-e. Rischák Károly azonnal bekapcsolta a mobiltelefonját, amelyen rengeteg nem fogadott hívás volt, de a vonalak túlterheltsége miatt csak órák múltán tudott hazaszólni. - Pénteken este mi is az új központban, Namabéban sétáltunk, papucsot akartunk venni édesanyámnak - meséli a férfi. A család körülbelül egy órával a robbantás előtt távozott a helyszínről, mert kisfiúk álmos lett. - A szállodánk öt-tíz kilométerre volt a központtól, ahova taxival tértünk vissza csatlakozott férjéhez Mizsák Ildikó. A közhangulaton - elmondásuk szerint - másnap nagyon lehetett érezni, hogy baj van. Kiürültek az utcák, eltűntek a taxik, nem indítottak járatokat sehova, a fakultatív programok pedig elmaradtak. Rischák Károlyék ennek ellenére továbbra is jól érezték magukat, nem fordult meg a fejükben, hogy hazatérnek. - A szállodánkat a fegyveres őr mellett egy újabb biztonsági kapuval erősítették meg, így nem volt okunk az aggodalomra - mondta Ildikó, majd azt is hozzáfűzte, hogy egy-két éven belül szívesen visszatérnének a piramisok birodalmába. A fakultatív programok a sok ellenőrzési pont miatt szinte lehetetlenné váltak, de pihenésre, búvárkodásra így is van lehetőségük az augusztusban Egyiptomban nyaralóknak. MOLNÁR GITTA Rácz István csak azért vásározik, hogy helyet csináljon új kincseinek A kisteleki műgyűjtő szenvedélye Nem tudja otthagyni az antik bútorokat - mert szépek. Kijavításuk pedig kivételes örömöt jelent a kisteleki gyűjtő számára. Rácz István a fölösleget eladja, hogy helyüket újra „mindenfélével" rakhassa tele. Rácz István szép iránti vonzalma és gyűjtőszenvedélye vele született. A faművességet nem tanulta, eredeti szakmája közlekedési gépész. Már kisiskolás korában rajongott a régi pénzekért, így a műtárgyak iránti csodálatát legalább negyven évesre becsüli. Régiségbolt a zsibin A dorozsmai vásárokon a régiségboltot idéző elrendezéssel alakítja ki műkereskedőstandját, de szerinte akkor ámulnék csak igazán, ha otthonának több mint ezer négyezetméternyi antik bútorát látnám. Messziről jött ember. .. - gondolom. - Bár, ha csak a fele igaz, akkor is lenyűgöző lehet a hatalmas gyűjtemény. A kocsiszín „előszobán" át jutunk be. - Ez itt egy félkész kisasszonykocsi, az a nagy fekete meg egy pompás hegyvidéki lengyel hintó, ez pedig egy Esterházy-hintó hasonmása. Többnyire darabokban hozom haza őket, és a hiányzó elemeket korabeli faanyaggal egészítem ki - magyarázza Rácz István. Mivel itthon az újonnan gyártott kocsik keresettek, a felújított régieket jobbára külföldön adja el. Antik bútorainak hasonló a sorsuk: a műgyűjtő kereskedő szerint ezekre sincs még komoly hazai kereslet. Eközben lassan körbevezet múzeumokat megszégyenítő raktárhelyiségeiben. Szódásüveg, iskolapad Ládákba csomagolt porcelánok, mellettük festmények, díA szegcdi Virág cukrászda egykori cégére szes kekszes dobozok a szekrény tetején. Ódon gyerekjátékok, több ezer szódásüveg, hinta, szánkó, falióra, régi ajtók garmadája, évszázados iskolapadok „mindenféle, amit nem lehetett otthagyni". És bútorok, minden mennyiségben. Parasztházak és Fotó: Gyenes Kálmán polgári otthonok sorát rendezhetné be velük, de egy múltidéző kastély, tanyai iskola, patika és fodrászüzlet sem maradna üresen. Rácz István az elhivatott gyűjtők szenvedélyével sorolja, honnan származnak a bútorai, melyik részük eredeti, külön-külön felhívja figyelmemet az észrevehetetlen felújításra. Gyermeki elégedettséggel vezet kedvenceihez: egy barokk kabinetszekrényhez és az ópusztaszeri Pallavicini-kastély egyik megőrzött bútorcsodájához. - Ezeket nem adom el. És ezt sem, meg amazt sem - árulja el. így nehéz elhinni, azért kezdett vásározni, hogy a „felesleget" eladja-elcserélje. ízlést nem lehet venni - Először kíváncsiságból mentem Dorozsmára, ám mit ad Isten, első kuncsaftom a tízszercsét fizette annak, mint amennyibe a bútor nekem került. A gyűjtés és a restaurálás mellett így kaptam rá a kereskedésre. Ez életforma - mondja meggyőződéssel. Itthon az Ecserire, Székesfehérvárra, Egerbe, Győrbe, Pécsre és Dorozsmára jár, bár „igazi bolhapiacnak" mégiscsak a münchenit nevezi, ami húszszor nagyobb a dorozsmainál. Persze, adni és venni nagyon szeretek, de számomra a restaurálás a legnagyobb élvezet. Ez például egy gyönyörűséges „kiskászli" mutat egy halom fára a padlón és elbeszéli, hogy bukkant rá a rozzant maradványra, hogyan szedte darabjaira, aztán boszorkánykonyhája vegyszereiben áztatta-, mosta, majd kijavította. Most összerakásra kész. - Restauráláskor kutyakötelességem visszaállítani a farész eredeti állapotát. Ebből nem engedek, de azért igyekszem lebeszélni a megrendelőt, ha giccses kárpitot álmodik a garnitúrára. Ám ha nagyon ragaszkodik az ízléstelenségéhez, végül ráhagyom jegyzi meg. Végül is a stílusérzék olyan, mint a szép iránti vonzalom: vagy van, vagy nincs. Megvásárolni nem lehet. DOMBAI TÜNDE