Délmagyarország, 2005. május (95. évfolyam, 101-125. szám)

2005-05-23 / 118. szám

4 • AKTUÁLIS* SZOMBAT, 2005. MÁJUS 21. Csűri Károly professzor öt és fél éven át vezette a bécsi Collegium Hungaricumot. Hazatérve a múlt év szeptemberétől az egyetem osztrák irodalom és kultúra tanszékének vezetőjeként folytatja korábbi munkáját. Bécsben kiépített kapcsolatrendszerét a jö­vőben szeretné Szeged javára is kamatoztatni. - Nem idegenedtem el öt és fél év alatt sem szűkebb pátriámtól. Kétségtelenül sok változás történt ezalatt Szegeden, bár az az érzé­sem, hogy az emberek mentalitá­sa olyan dolgokban változott, ahol nem kellett volna, ugyanak­kor a mindennapi kultúrában, például a közlekedési morál vagy a szolgáltatások terén kevés az előrelépés. Ezért is lenne nagy szükség a kultúrára, a kulturáló­dás lehetőségeinek bővítésére ­mondja Csűri Károly professzor, aki hazatérése után osztrák-ma­gyar kulturális fórumot szeretett volna létrehozni Szegeden. Az eh­hez szükséges infrastruktúra és fi­nanciális háttér azonban nem állt rendelkezésére, ezért azt találta ki: egyfajta virtuális központot kellene működtetni, és a megfele­lő háttérrel rendelkező sze­gedi kulturális intézményekkel együttműködve nagyobb projek­teket idehozni Ausztriából. Csűri Károly 2003-ban Az in­dulás lázában. Budapest és Bécs a historizmustól az avantgárdig címmel szervezett egy nagysza­bású kiállítást a Harrach-palotá­ban. Az 1873-as bécsi világkiállí­tás óta ez a tárlat volt a legna­gyobb magyar kulturális-művé­szeti bemutatkozás a császárvá­rosban. A Kunsthistorisches Museummal közösen rendezett kiállítást tavaly Budapestre is el­NEVJEGY Csűri Károly irodalomtörté­nész Szegeden született 1946-ban, a JATE BTK né­met-angol szakán szerzett diplomát 1969-ben. Az egye­tem német tanszékén kezdte pályáját, végigjárta a tudomá­nyos ranglétrát, és 1987-ben a német, majd 1993-ban a megalakuló osztrák tanszék vezetője lett. Közben 1991-től 1993-ig a Giesseni Egyete­men Humboldt-ösztöndíjas volt. 1999-től 2004-ig a bécsi Collegium Hungaricum igaz­gatója volt. Kutatási területe a századforduló Irodalom- és kultúrtörténete, valamint a műértelmezés elmélete és módszertana, könyvei jórészt németül jelentek meg. Oktatói munkásságát Apáczai Csere János-díjjal Ismerték el. hozták, most pedig az oroszor­szági magyar kulturális évad al­kalmából Szentpétervárott mu­tatják be. Csúri professzor a kiállítás szervezése kapcsán jó barátság­ba került Wilfried Seipellel, a Kunsthistorisches Museum fő­igazgatójával, akinek elmesélte szegedi terveit. Ötlete megtet­szett Seipel professzornak, aki rögtön felajánlotta együttműkö­dését, amelynek eredményekép­pen a világ ötödik legnagyobb múzeuma kiállításokat hozna Szegedre. Ez óriási lehetőség a város számára, hiszen a legna­gyobb múzeumok többnyire csak egymással cserélnek tárla­tokat, nehéz velük kapcsolatba kerülni. Csúri professzor el­mondta: úgy tűnik, az osztrák oktatási, tudományos és kultu­rális minisztérium hajlandó fi­nanszírozni is egy bécsi kiállítás szegedi megrendezését, és a Mó­ra Ferenc Múzeum is örömmel fogadná az együttműködést. Első lépésként az osztrák tan­szék rendezésében Ausztria ál­lamszerződésének 50. évforduló­ja alkalmából május 30-án ün­nepséget tartanak a szegedi mú­zeumban, ahol az Akadémia Quartet koncertje után Seifel fő­igazgató bejelenti a kulturális együttműködési megállapodás részleteit. A Dugonics téri Olasz Kulturális Központban pedig a Budapesti Történeti Múzeum gyűjteményéből Festői megtekin­tések címmel 19. századi osztrák és magyar grafikusok látképeiből, vedutáiból nyílik kiállítás. - Szeged vonzerejét csak a kul­túra és a tudomány erősítésével lehet növelni - hangsúlyozza Csúri professzor, aki Bécsből ha­zatérve kritikusabban nézi szülő­városát, és úgy érzi, az emberek mentalitását áttételesen a kultú­ra segítségével lehet leginkább megváltoztatni. HOLLÓSI ZSOLT Ötezren Opusztaszeren MUNKATÁRSUNKTÓL A magyar honvédelem napját ünnepelte szomba­ton az Ópusztaszeri Történeti Emlékparkban kö­zel ötezer ember: katonák, családtagjaik, baráta­ik. A Honvédelmi Minisztérium által rendezett ünnepség koszorúzással és Havril András vezér­ezredes köszöntőjével kezdődött, majd a résztve­vők főzőversennyel, borkóstolóval ünnepeltek. A színpadon népzene, térzene, folklórműsorok, hip-hop táncbemutató szórakoztatta a nézőket, és sokan a parkot, valamint a Feszty-körképet is megcsodálták. A gyerekek és a fiatalok körében a park fölötti helikopteres utazás volt a legkedvel­tebb program. A katonák játékos toborzót tartot­tak, népszerűsítették az egészséges életmódot és a drogmentes életet. Nagy László, az emlékpark ügyvezető igazgatója elmondta, a hagyományok­nak megfelelően jövőre is hasonlóképpen ünnep­lik a honvédelem napját. Bakos András: Az én Nagy Könyvein Egy egész életre szól Lapunk is elindította a Somogyi-könyvtár segítségével a maga Nagy Könyv-játékát: ismert Csongrád megyei közéleti szemé­lyiségek, tudósok, művészek, üzletembe­rek, sportolók mesélnek legkedvesebb könyvükről. A 95 éves Délmagyarország születésnapi készülődése közepette pedig lapunk munkatársai vallanak kedvenc ol­vasmányukról. Bakos András, a Délvilág szentesi, csongrádi és makói szerkesz­tőségének vezetője Füst Milán A fele­ségem története című regényéről beszél. „Negyedikes gimnazista voltam, amikor Egerben jártunk osztálykiránduláson, és egy kis könyvesboltban elkezdtem olvasni ezt a regényt. Füst Milánról tanultuk, verseket ír; nem tetszettek a versei. Flegmán azt gondoltam, miközben levettem a polcról a könyvet, hogy ugyan mit lehet írni ilyen semmitmondó cím alatt. A regény azonnal megfogott: ahol kinyitottam, épp egy ingerült párbeszéd zajlott férj és feleség között. A beszélgetés a házasságukról szólt. Végül az asszony azt kérte, menjenek már el valahová. Vajon hová vi­heti ezek után? Lapoztam: 'Sikoltott is, kacagott is, s ha már nagyon megijedt, hol a fülembe, hol az orromba fogó­zott. Némelyek nevettek rajtunk. Korcsolyázni vittem ugyanis.' Ha valaki megszeret egy könyvet, az a kapcsolat egy egész élet­re szól, akkor is eleven, ha az ember két-három évig nem ol­vas bele. Legföljebb aztán olyas­mit lát benne, ami miatt mu­száj újból elölről kezdeni. Ezzel nem árulok el semmi újat. De nekem azért is tetszik ez a re­gény, mert jó néhány olyan em­ber lehet Magyarországon, aki jól figyelt irodalomórán, és azt hiszi, mindent elolvasott, amit kellett, de ezt éppen nem isme­ri. Elképzelem, hogy közülük páran a kezükbe veszik, és meg­lepődnek. Ez pedig azért jó, mert egyre kevesebb manapság a kellemes meglepetés." KÖRKÉP ALGYÖ. A Pro Musica Művészeti Iskola a 2005-2006-os tanévben a következő tanszakokat indítja: zenei előképző heti 2 órában, egyéni hangszeres szakok­zongora, szintetizátor, furulya, gitár - heti 4 órában. Az egyéni hangszeres oktatásért térítési díjat kérnek. Csoportos művészeti oktatás - néptánc, modern tánc, kézműves szak ­előkészítő foglalkozás heti 2 órában, az ezt követő évfolyamokban heti 4 órában. A csoportos művészeti oktatás is költségtérítéses. Érdeklődni Zomboriné Gergely Klára tanárnőnél lehet a Sárga iskolában, vagy a 267-220-as telefonszámon. BAKS. A község önkormányzatának képviselő-testülete szerdán 13 órától ülésezik a polgármesteri hivatal házasságkötő termében. Első napirendi pontként Balogh Lajosné polgármester beszámol a lejárt határidejű határozatok végrehajtásáról és a két ülés között tett fontosabb intézkedésekről, eseményekről. Ezt követően tájékoztató hangzik el a község közrendjének és közbiztonságának helyzetéről, a BV Egyesület munkájáról. Az előadó Tóth Sándor, a Kisteleki Rendőrkaptányság vezetője és Ménesi László, a BVE elnöke. KISTELEK. Megalakult az Ifjú Keresztények (IKER) Egyesülete, amely az új kisteleki plébánián, a Bercsényi utca 5. alatt kapott helyet. Az alapítók fontosnak tartják elősegíteni az evangelizációt a fiatalok körében, és kialakítani bennük a társadalom iránti felelősségtudatot. Az egyesületi forma segítséget nyújt abban, hogy a különböző rendezvények, előadások és táborok megrendezéséhez, kiadványok megjelentetéséhez pályázatok útján forrást tudjanak biztosítani. - Képzőművészeti tábort rendeznek június 27-e és július 1 - je között a Múzeumkertben, a Művészeti Iskolában. A résztvevőkorigami, bőrözés, textil, üvegfestés, rajz, agyagszobrászat, színjátszás foglalkozáson vehetnek részt, és kerékpártúrát tesznek Ópusztaszerre. A résztvevő tanárok: Györgydeák Attiláné, Mucsiné László Ilona, Szombathelyi Ágnes, Szombathelyi Árpád. Érdeklődni lehet Tóthné Tóth Annánál, a 06-627597-420-as telefonszámon. MÓRAHALOM. A közelmúltban Zalakaroson rendezték meg a Tourinform-irodák Országos Találkozóját. A résztvevők a konferencián megismerkedhettek a Magyar Hirizmus Rt. idei marketingelképzeléseivel, feladataival és céljaival, illetve a tavalyi munka értékelésére is sor került. A mórahalmi iroda képviselőjeként Berta Zsolt turisztikai referens vett részt a találkozón. PUSZTAMÉRGES. Ma a művelődési házban méteráruk széles választéka várja az érdeklődőket délelőtt 9 és 12 óra között. RÚZSA. A művelődési házban délután fél 3 és 4 óra között ruha- és vegyesáru-vásárt rendeznek. Csúri Károly kulturális együttműködést tervez Béccsel Szegedre jönnének a császárváros kincsei Csűri Károly professzor szerint a bécsi együttműködés nagy lehetőség Szeged számára DM/DV-fotó Túl sokba került volna a föl­újítás, ezért a szegedi önkor­mányzat - három másik épület mellett - az Oskola utca 16. számú házat is eladta. Az épület ma lakatlan, vakolata hullik, homlokzatát vastagon borítja a madárpiszok. Az új tulajdonos­nak két éven belül kell fölújí­tania az ingatlant. Vastagon lecsorgó madárürülék csúfítja el a szegedi Oskola utca 16. számú ház homlokzatát. A vakolat foltokban hullik, a ková­csoltvas erkélyrácson galambok üldögélnek, majd szárnycsattog­tatva bújnak be a tetőpárkány alatti résen a padlásra. Az abla­kokat díszítő, ember-oroszlán­főkre is piszkosszürke kupacok­ban rakodik a guanó. A vaspál­cákkal védett ablakú kapu mocs­kos lépcsőjén hajnalonta egy haj­léktalan gubbaszt. Az egykor szebb napokat lá­tott, 1883-ban emelt, eklektikus Auer-ház régóta lakatlan. Az élelmiszerbolt már korábban át­költözött a szemközti oldalra, a lakásokat is elhagyták a bérlők. Az épület sorsáról Sz. Fehér Eva városi főépítész annyit mondott, hogy a ház már a 2003. évi fölújí­tási listán is szerepelt, de sem akkor, sem később nem került pénz a helyreállításra. Megtud­tuk még, hogy az épület már nem a városé: 2004 novemberé­ben eladták. Az építési szabály­zat szerint az ingatlan földszint­jén üzleteket nyithatnának, emeletét - amint korábban is ­lakásként használhatnák. Megerősítette az értékesítés té­nyét Németh István, a Szegedi Ingatlankezelő és Vagyongazdál­kodó (IKV) Rt. elnök-vezérigaz­gatója. A fébeértések elkerülésé­re leszögezte: a Belvárosra vonat­kozó ingatlanértékesítési tilalom csak lakásokra vonatkozik, épü­letekre nem. Ezért dönthetett a városi közgyűlés a Hajnóczy 1/b (a műemlék Balassa-ház, amely­ben a Tiszavirág Étterem is mű­ködött), a Kelemen utca 11. (a volt Boszorkánykonyha épülete), a Nádor utca 3. (az utolsó árvíz előtti vályogház), valamint a szó­ban forgó Oskola utca 16. eladá­sáról. Az ok minden épület ese­tében ugyanaz: a fölújítás túl nagy terhet jelentene a városi költségvetésnek, a városkép vé­delmében viszont kívánatos len­ne a mielőbbi helyreállítás. Az Oskola utcai Auer-ház hely­reállítását a szerződés szerint két éven belül kell az új tulajdonosnak elvégeznie - mondta az igazgató. Kifejtette, hogy rövidebb határidő kitűzése nem lett volna életszerű, hiszen a terveztetés és a kivitele­zés egyaránt időigényes folyamat. NY. P. AZ ÚJ TULAiOÖNOS jjj Információink szerint az Oskola ut­ca 16. számú épületet az RRE Sze­ged Nyomdaipari Kft. vásárolta meg A ház további sorsáról, hasz­nosításáról, a fölújítás ütemezésé­ről kérdeztük volna Nagy István igazgatót, de telefonon nem értük el. Visszahívást kértünk, de lapzár­táig nem sikerült beszélnünk vele. Szégyenfolt az Oskola utcában Az Oskola utca 16. számú épületet tavaly novemberben adta el az önkormányzat Fotó: Karnok Csaba VÁRJUK 06-30/30-30-443 mms@delma9yar.hu 3 , Kérjük, írja meg nevét és lakhelyét! I Icg/tibbitl.al megjelriiMjül;! Várjuk kedvenc fotóikat rövid szöveggel! KÜLDJÉK BE és Ml KÖZZÉTESSZÜK! Kadies Oltuól i imgjtMsta a fcúuldo egyetérleikn IMI a képan Ulható mmély (kiiMaknal a lónknyi» kápmol8) licukiMiia iiiikiágn. DÉLMAGYARORSZÁG A DÉLMAGYARORSZÁG és a DÉLVILÁG rp * * 1 • ! DÉLVILÁG kommunikációs partnere a T-Mobile Rt. T * * iVi.001.lt;

Next

/
Oldalképek
Tartalom