Délmagyarország, 2005. március (95. évfolyam, 50-74. szám)
2005-03-03 / 52. szám
At lfilll<k-npl Pflll iflpip pcak 47 ára inhh Az IGNIS 1,3 literes, 93 lóerős WT motorja kiemelkedik a kategória kínálatából. MA lunio IICI cyy IUCJC uaali ac áld JUUU A blokkolásgátló (ABS) fékeröelosztoval (EBD) ós a kétoldali légzsák minden Kívül stílus, vidámság és kaland. modellben alapfelszerelés. Belül erő, biztonság és kényelem. fC* TŰZÖfl VÍZ6H •MEGYEI TÜKÖR» CSÜTÖRTÖK, 2005. MÁRCIUS 3. Országossá vált pályázat Altalános iskolások képregényei Városi versenynek indult, de hantar országossá nőtte ki magát az Arany János Altalános Iskola képregényíró pályázata. A beérkezett munkák a pedagógusok szerint egyfajta látleletet adnak a gyerekek világából. Több mint száz pályázat érkezett a szegedi Arany János Altalános Iskola által rendezett képregényversenyre. A megmérettetést eredetileg a városban tanuló általános iskolások számára írták ki, ám miután a felhívás az internetre is felkerült, az ország számos más városában is megmozdultak a diákok. Ez volt ugyanis az első alkalom, hogy az idén bevezetett mozgókép és médiaismeret tantárgyhoz kapcsolódóan ilyen kreatív versenyen vehettek részt. Kissné Gera Ágnes, az iskola igazgatója elmondta, bár a tantárgyat csak a legfelső évfolyamban tanítják, a versenyen negyedikesektől a nyolcadik osztályosokig bárki részt vehetett. Nevezni egyénileg és csoportosan is lehetett, és témában, technikai megvalósításban szabad kezet kaptak a gyerekek. A díjazáskor azonban külön értékelték a rajzos és a fotós műveket. - A képregény történetét a legtöbben saját mindennapi életükből merítették - mesélte az igazgatónő. - Volt, aki azt rajzolta meg, hogyan és miért nevezett be a versenyre. Egy csoport az osztály hóemberépítéséből kreált történetet, valaki a macskája egy napját fotózta végig, de akadt olyan pályázó is, aki az egész családját bevonva egy otthoni díszletek között megvalósított bankrablásból írt képregényt. A pedagógusok úgy tapasztalták, a gyerekek a pályázatban azt a lehetőséget látták, hogy mesélhetnek magukról. Éppen ezért kevés volt a beérkezett munkák között a mese és a fiktív szereplő. Az elkészült képregények így egyfajta látleletet is adnak a gyerekek világából, amelybe a szerelem éppúgy beletartozik, mint a televízióban látott erőszak. A szervező iskola a sikert látvaAnár most elhatározta: jövőre ismét megrendezi a képregényversenyt. Akkor azonban valószínűleg már meghatározzák a témát, valamint a megvalósítás lehetséges technikáit is. T.K. Labdából vizet Szent Lászlóról azt tartja a vallásos legenda, hogy sziklából fakasztott vizet. Akkor még kősziklákkal játszadoztak az emberek. Ha én most azt mondanám, próbálta volna meg teniszlabdából, föltehetően agyban gyönge embernek tartanának. A labda arra való, hogy pattogjon, hagyhatnánk a vizek fakasztását másra, de egyik kedves kisvárosunkban szemtanúja voltam a minap, több hektónyi vizet eresztettek le a kis kerék pattogóról. Állítólag már az ősember rájött, ha ferdére szerkeszti kicsi kalyibája tetejét, jobban lefolyik róla a víz. Terjedelmes levelekkel, zöld ágakkal takarta le az ősi fedélszéket, hogy a hetes eső se nézze ürgének, és ne öntse ki alóla. Mintha elfelejtette volna az emberiség ezt a legősibb trükköt, egyre-másra kísérleteznek építőink a lapos tetővel. A szóban forgó kedves kisváros buszvárójának a tetejét ráadásul teknövé képezték ki. Fineszes fifikával úgy szerkesztették meg, hogy az egyik sarkából folyjék le az összes esővíz, és szépen folydogált is addig, amíg valamelyik játékos kölök föl nem rúgta a labdát. Ott is maradt. Az elhárítás pofonegyszerű módját láthattam. Kivonult a szemetes konténerek szállítására rendelt böhömnagy autó, két emberrel, és egy harmonikaként tologatható létrával. Fölmentek mindketten, és mit látnak szemeik1 Munkaidejéből kitellett, a csinos kis teniszlabda odakecmergett a lefolyóhoz. Rácsücsült a lefolyóra. Hasonlíthatott az én fejemben megtelepedő zölddióhoz, amelyik húsz évvel ezelőtt elzárta az átjárót. A kegyes műtét most csak annyihói állt, hogy lábbal kipöccintették a labdát, és mint a Niagara, zúdult alá a rengeteg víz. Állítom, nem agyvíz volt. Békés emberek intézték. nem lázadoztak. Ezt a munkát utalták ki nekik, el is végezték becsülettel. Alászálltak, és elkezdtek labdázni idelent. Talált labda aranyat ér. Meg nem állhattam szó nélkül: - Rendes helyen szájkosarat szoktak borítani a cső szájára. - Rendes helyen, uram 1 Hol él maga 1 Köszönöm, idelent még. H. D. Haditervvel készült a nyugdíjas asszony Húsvéti kívánságokat teljesített Márkakereskedőink: Hódmezővásárhely, SUZUKI TAKÁCS Szántó Kovács János u. 108. Tel.: 62-246-199 • Szeged. PÉCSKAI AUTÓHÁZ Dorozsmai út 6. Tel.: 62-493-369 • SUZUKI SZENTGYÖRGYI KFT. Dorozsmai út 17-19. Tel.: 62-554-300 • VESZPRÉMI AUTÓSZALON KFT. Algyői út 65. Tel.: 62-473-000 • Szentes, BUDAFER RT. Vásárhelyi u. 116. Tel.: 63-561-360 Múzeumban a Paprika utcai, régi húsipari gépek Füstölődik már a sonka Bükkfahasáb füstöl az első és hátsó sonkák, májas hurka, szalámi, kolbász, szalonna alatt az alsóvárosi Paprika utcában. Egy tizennyolc kilós hátsó sonka épp füstölésre vár. Szoboszlai Szabó László hentes-mészárosniester - régi szegedi húsipari dinasztiából - már csak füstöléssel foglalkozik. Régi gépeit, eszközeit - még nagyapja szerezte be, az akkori csúcstechnikát jelentették a negyvenes években - a szegedi múzeumnak adományozta. - Amióta eszemet tudom, bükkfát használunk füstöléshez. Ez adja meg az igazi ízét a húsnak mondja Szoboszlai Szabó László hentes-mészárosmester a kisfüstölő mellett, az udvaron. A nagyfüstölő zárva - nincs, ami füstölődne benne. Hentes-mészárosi iparengedélyét néhány éve adta vissza a mester, mivel egyre kevésbé érte meg foglalkozni e tevékenységgel, húsfüstölést azonban mais vállal. - Tizennyolc kilós - mutat egy malomkerék-méretű sonkát. Most hozta a kuncsaft. Két hétig állt sóban, négy és fél hétig páejében. A jó páeléhez tizennégy-tizenötféle fűszer kell. Ami semmiképp sem maradhat ki belőle, a só, bors, köménymag, fokhagyma, babérlevél; vannak, akik nem pácolják a füstölnivalót, csak sózzák. Maga a füstölés egy A FÜSTPAC NEM TERJEDT EL Igaz-e, hogy a mai élelmiszeriparban a füstölés nem is igazi füstölés, „füstpác" helyettesíti? „Kétségtelen, létezik eljárás, mikor úgynevezett füstoldatot porlasztanak a levegőbe, illetőleg kevernek a húsmasszába, ez azonban nem terjedt el. ízhatása nem teljesen olyan, mint a tényleges füstüléssel készült terméké" - tudtuk meg lankóné Forgács Judittól, az SZTE élelmiszeripari kara élelmiszertechnológia és környezetgazdálkodási tanszékének megbízott vezetőjétől. A nagyipari füstölés, például a Picknél is, teremméretű, egyszerre akár több tonna terméket is befogadó, zárt térben történik - kisebb mennyiségek esetén füstülőszekrényeket alkalmaz a húsipar. A füstöt élelmiszer-ipari célra kidolgozott. speciális füstgenerátor állítja elő. szabályozott-ellenörzött körülmények között. A Délmagyarország és a Délvilág nyugdíjas előfizetői között minden héten egy harmincezer forintos vásárlási utalványt sorsolunk ki. Ezúttal a szegedi Hilák Lajosnénak kedvezett a szerencse, aki tegnap konyhaszékeket, ruhaneműt és élelmiszert vásárolt egy szegedi áruházban. E heti Telekosár játékunk nyertese a szegedi Hilák Lajosné Rózsika, aki jókora bevásárlólistával a kezében indult el kiválasztani a család ajándékai. Endre fia rögtön a bejáratnál szert tett két bevásárlókocsira. Cetlijük tetején ugyanis három konyhaszék szerepelt, ezek kerültek fel a nagyobb szállítójárműre. - Borzasztóan örültem a 30 ezer forintos utalványnak - kezdte mesélni olvasónk a család szombati programját. - A fiaimat és két unokámat is megkérdeztem, milyen kívánságaik vannak húsvétra. Mindannyian végiggondoltuk, mire lenne szükségünk, aztán a hét végén buszra ültünk, és kijöttünk az áruházba. A kiválasztott árukról itt helyben listát írtam. Nem pusztán nézelődtünk, hanem a lehető legnagyobb precizitással készülődtünk. Rózsika egymás után feljegyezte - nem csoda, hiszen könyvelőként dolgozott egy téeszben évtizedeken át -, kinek mire van szüksége, mennyibe kerül és hány darabot fog vásárolni belőle. Mire Hilák Lajosné és fia előre lemérték a székek helyét Fotó: Schmiőt Andrea tegnap valóban nekifoghattak a vásárlásnak, a nyugdíjas asszony már felkészült pontos haditervével és útvonalvázlatával együtt. - Henrietta unokám óvodás, ő kókuszos desszertet kért. Dani már iskolába jár, neki csokinyuszit viszek - nézett Rózsika a felsorolásra. - A másik fiam farmernadrágot szeretne, fel is próbáltattam vele szombaton, melyik méret jó rá. Magamnak egy rövid ujjú kék blúzt választottam, hozzá egy világos nyári nadrágot. Meg is találtam azonnal, ahogy bejöttünk. A három fémvázas konyhaszéket szintén pontosan a tervek szerint lemérték, és otthon beigazították a helyét a konyhaasztal alá. Régi műanyag székeiket cserélik le vele. A húsos pultnál Rózsika és Endre ugyancsak határozott mozdulatokkal vezényelte a vágást, mérést és csomagolást. Találtak megfelelő szalámifélét is. Csupán a húsvéti füstölt kötözött sonkát hiányolták, ám azon kívül minden ünnepi hozzávalót beszereztek. - Három éve fizettünk elő a Délmagyarországra - számolt utána az asszony. - Noha .azelőtt évtizedekig mindennap megvettük és olvastuk, csak nemrég csodálkoztunk rá, milyen sokféle kedvezményt kaphatunk előfizetőként. És még ilyen nagyszerű meglepetések is érhetnek! DOMBAI TÜNDE ilyen nagy sonka esetében négy-öt napig is eltart. A húsnak a füst ízt és színt ad, és tartósítja is - a kellőképpen előkészített és füstölt sonka még októberben is sonka. Lehet szelni, mint régen - na, gyerünk a kamrába, ott függnek a rúdon a disznóvágás származékai -, vágjunk reggelire egy szelet sonkát. Legkevesebb füstölési időt a májas hurka és a disznósajt igényli, azoknak két nap is elég. Esős időben tovább szükséges füstölni, száraz időben hamarabb érvényesül a füsthatás. A füstölőben sosem aludhat ki a tűz - akárhányszor éjfélkor, meg hajnali háromkor kel a mester. A korán, illetve későn kelések azonban egyre ritkábbak: évről évre kevesebb a füstölnivaló. - Akinek ma nincs nyolcvanezer forintja, akár ki se menjen az állatpiacra. Ennyi kell egy százharminc-száznegyven kilós sertés megvételéhez, földolgozásához. És ennyi pénze nagyon kevés embernek van, errefelé legalábbis. Sokszor csak néhány kiló, vásárolt termékkel érkezik a megrendelő - beszéli a hentes-mészáros. Kérdjük, nem a hűtőládák elterjedése, a táplálkozási szokások megváltozása miatt csökken a füstölési igény - s a fejét ingatja. Van egy sok éve kialakult igénylői köre, és tudja, a csökkenés okai anyagiak. - A háború előtt nagy hizlaldánk volt, jelentős, akkoriban legmodernebbnek számító feldolgozóüzemmel, Alsóvároson. Nagyapám alapította, idősb Szoboszlai Sándor. Üzletünk pedig a Centrum áruház helyén állt halljuk. Az államosításkor elvettek mindent a családtól, az apa az Élikerhez került, maga Szoboszlai Szabó László a Picknél lett ipari tanuló, ott dolgozott több, mint húsz évet, s mikor már lehetett, kiváltotta az iparengedélyt. Az egészből mára csak a húsfüstölés maradt. Fia, s szintén hentesmester bátyjáé, bár kitanulta a szakmát, másutt helyezkedett el. - A dinasztia régi húsipari eszközei, gépei a Móra Ferenc Múzeumban találhatók, meg a Pick-múzeumban is - beszéli Szoboszlai mester. - Jött Lele József, a múzeum szakembere, aki könyvet is írt húsipari témában, és kérdezte, megvannak-e még az egykori gépeink, s a múzeumnak adományoznám-e őket. Mondtam, örömmel. De olyanok is akadtak, amelyeket már korábban odaadtam más szakmabelieknek. Máig működnek valahol. F.CS. Szoboszlai Szabó László nagyapjának még nagy húsipari cége volt Alsóvároson Fotó: Gyenes Kálmán