Délmagyarország, 2004. november (94. évfolyam, 255-279. szám)
2004-11-02 / 255. szám
20 •KAPCSOLATOK" KEDD, 2004. NOVEMBER 2. KÉK hírek Hatalmas gyémánt a tengerben ALEXANDER BAY (MTI/ITAR-TASZSZ) Hatalmas, 614,04 karát súlyú gyémántot és több nagy követ találtak Dél-Afrika Namíbiával határos északi részén, Alexander Bay város közelében búvárok. Az eddigi legjelentősebb lelet egy 211,5 karátos kő volt, amelyre 1944-ben bukkantak. Nagyobb méretű gyémántokat találtak már máskor is az Atlanti-óceán part menti vizeiben. A tengerbe ömlő folyó áthalad a gyémántokban leggazdagabb területeken. Olasz tészta MODENA (MTI/AP) 56,67,72,75,80.Jokerszám: 950659 HATOSLOTTÓ 8,13,19,23,33,41 . Pótszám: 4 A Szerencsejáték Rt. tájékoztatása szerint a 44. heti ötöslottó számsorsolás nyereményei a következők. Telitalálatos szelvény nem volt. A négyesekre egyenként 1 millió 636 ezer 218, a hármasokra 16 ezer 887, a kettesekre 901 forintot fizetnek. A NAP VICCE Két csecsemő beszélget az újszülött osztályon. - Te lány vagy, vagy fiú? - Ha kimegy a nővérke, megmutatom! Kimegy a nővérke. A kisfiú felrántja a takarót: - Nézd meg, kék a zoknim! Mindenszentek a vízen FARKAS CSABA Egyik bágyadt-pasztell nap jött a másikra, egyik bársonyfekete éj következett a másik után. Reggelente fehéren gomolygó ködre ébredt a világ minden reggel nagyobb volt a köd. mint azelőtt. A kertekben szóltak a cinkék, hintáztak lefelé a borszín és bíborszín levelek, a varjak otthonosan birtokba vették a határt, a ¡Tárában borongó vízpartra lehallatszott a falubeli templom harangja - kling-kling-kling... Rözsefüstszag úszott a levegőben, vékony héjként lebegett a színes avarral borított talaj fölött, métermagasan - ugyanúgy, amiképp a felbök úsznak, odafönn. Ezüsttál-sima volt a Balaton. Az Ikhtiisz - mely halk. erőtlen oldalmotorral hagyta el a kikötőt, fedélzetén kétszáz sneci, illetőleg Menyhal Menyhért, aki mindig friss süllővel látja el.. A Szétlőtt Festményhez" címzett természetvédelmi halvendéglö kuncsaftkörét - hangja óra múlva is hallatszott a hatalmas csöndben, mikor a hajó maga már rég láthatatlan volt (a repülőgéproncshoz igyekezett, ott mindig volt süllő). - S leszállt az éj. Az éj' Már du. hatkor is sötét volt. és a siillőzök meggyújtották a gyertyákat. Süllózött Thakács is, a kapás jelzők méternyire leeresztve lógtak. A gyertyafényben olykor gyors-cikkanó árnyék tünt fel, s Th. ixlahajított neki egy kis etetőanyagot. (Hozott magával ezt is, hajnalban átszerel pontyra.) A fényben megjelent egy apró egér, két kezébe fogott egy-egy kukoricadara-szemcsét, és sebesen rágni kezdte. Aztán túl közel villant el hozzá egy, a gyertyaláng-vonzotta éjjeli lepkére lecsapó denevér, akkorát ugrott, hogy a gyertyaláng megrezdült, s már ott sem volt. Gyertyafénynél horgászott mindenki - az ásznek ebben a hosszú-hosszú, kegyelemteljes időszakában nem kell viharlámpa a partra, elegendő egy szál gyertya, befüttesüvegben. vagy akár üveg nélkül, a vörös sziklákra ragasztva. Nem moccan mégcsak szellő sem. ... Égek, világítottak moccanatlanul a gyertyák a mólón, megvilágították a levegőben függő karikákat: a kafxísjelzöket. Akárcsak a temetőben, de most víz mellett vagyunk. Mindenszentek napja van. Mindenszentek - ma már - halloween is. Thakács hallja fél kilométerről odébbról, a móló derekáról. az előadást, hogyan fogott az illető csukát halloweenkor. Kabaktök ringott a vízen, a parti kövezés lábánál, töklámpás-vigyorral, szemekkel, orral, fülig érő szájjal. „Hazaviszem a gyereknek, örül majd neki", gondolta a horgász, és már ereszkedett is le a víz szélébe, kiemelm a dísztököt. Az étidig mozdulatlan kabak azonban váratlanul életre kelt, és fokozódó sebességgel húzni kezdett befelé. „Ne-te-ne!" - közölte vele a horgász, villantóval utánadobott. Nem eredménytelenül: a hármashorog beakadt a kabakra kötött, láthatatlan zsinórba, melynek végén szintén horog tartózkodott, azon először csalihal - tenyeres kárász -, utóbb meg csuka. Már csak partra kellett orsózni a méteres halat. (A kabaktök-halfogás egykor elterjedt volt a rapsickörökben, s, a jelek szerint, valakik fölelevenítették, mint hagyományt. Lényege az, hogy a rapsic távollétében is működik, és a halat a kabaktök fárasztja ki. A tök folyton víztetőre igyekszik, a hal a víz mélyére, s kettejük közül a hal bírja kevésbé. A kilométer-messze látszó kabakot - melyet senki nem háborgat, nem sejtik, hogy halászeszköz - vigye akármerre a hal, a rapsic hamar megtalálja. Már csak az a dolga, hogy odaevezzen, a tököt a csónakba emelje, behúzza a zsinórt, és kimerítse a csalihalat horgostul benyelt csukát. - így történt ez esetben is, csakhogy a tököt messzebb vitte a hal, mint amire a rapsic számított - talán az egykori zalai (most veszprémi) túlpartról hozta át a víz-, s a csukát végül is egy horgász vitte haza, akitől hallotta a történetet (a víz viszi a hangot) a gyertyafényes mólón Thakács. Vagy csak modern mesék kategóriájába azon belül: vízpart-alkategória - tartozik a történet) Ki tudhatja ? Kezdett leszállani a köd, elhalkult a beszéd. Fénylettek sorban a gyertyák, libegtek-nyújtóztak a lángok, fénylett a bársonyfekete éj. Nem járt már a vízen senki, csak az Ikthüsz (lészosz Xhrisztosz, Theu Hunion, Szótér). Lottószámok ÖTÖSL0TT0 A régi Mastcrs voice-lemezeken gramofont hallgató kutya közkedvelt szegedi változata mint élő autóriasztó Fotó: Schmidt Andrea Állítása szerint anyukája tésztájának, valamint a kemény edzéseknek, és semmiképpen nem a doppingnak köszönhette sikereit Alberto Tómba, az 1990-es évek olasz sífenoménja. „Soha sem éltem tiltott szerekkel. Csak édesanyám tésztái és a kemény tréning, ez a titkom" - mondta az olasz síválogatott tagjainak rendezett modenai doppingellenes tanácskozáson az 1998-ban viszszavonult sísztár. TOLVAJOK ÁRUHÁZAKBAN Több nagyáruházból próbáltak meg fizetés nélkül távozni tolvajok, akiket a biztonságiak értek tetten. így járt egy 15 és egy 16 éves fiatalember, illetőleg másik két, 20 év körüli fiatal és egy 37 esztendős férfi. Mindhárom esetben büntetőeljárás indult lopás gyanúja miatt. TÚLLÉPTE A HATÁRIDŐT A Tisza Határvadász Század járőre egy román állampolgárt igazoltatott Szegeden a Mars téren. A román útlevélből kiderült, hogy az érvényben lévő magyar-román vízumegyezményben meghatározott 90 napos tartózkodási időt 32 nappal túllépte az útlevél tulajdonosa. A külföldivel szemben egy év beutazási és tartózkodási tilalmat rendeltek el és kiléptették a kiszombori határátkelőhelyen. ELVITTÉK A 800 EZRET Egy bonyhádi férfi a Dorozsmai út egyik vegyesboltjában vásárolt, de az üzletben felejtette a pénztárcáját és iratait. Mire viszszament, a 800 ezer forintja eltűnt. A rendőrség ismeretlen tettes ellen indított eljárást. Folytatódik az enyhe idő Vízállás A Tisza Szegednél 169 cm (hőfoka 12 C°), Csongrádnál 64 cm, Mindszentnél 125 cm. A Maros Makónál - 30 cm. A Nap kel: 6.30, nyugszik: 16.25, Hold kel: 19.37, nyugszik: 12.02 Fényképező nyakörv ka'witette Változóan felhős lesz az ég. több-kevesebb napsütés ígéikezik Csapadók a térségben nem valószínű. Ma is folytatódik az igen enyhe idő. Szeged Hódmezővásárhely Szentes Makó Csongrád Kistelek További kilátások Változóan felhős lesz az ég. egyre többfelé képződik pára és köd, néhol ködszitálás is lehet. A hót végén több lesz a felhő, szórványosan kialakulhat eső, zápor. A hőmérséklet napról napra csökken, de az átlagosnál nem lesz hidegebb. 22° Mórahalom 21° Ö 22° Mindszent Ö 21° Ö 21° Békésosaba 22° 23° Szolnok Ö 21° S 21° Kecskemét Ö 20° Ö 21° Orosháza 21° Szerda Csütörtök Péntek Ö Max:20 Min:10 Változó Max:16° Mtn:7° Változó Max:14° Min: 7° Felhős Szombat Max:13 Mfn:7° Zápor TOKIÓ (MTI/AFP) Kutya-kameraállásból láttatja a világot az a nyakörv-fényképezőgép, amellyel egy japán cég rukkolt elő. Fotózni távirányítással lehet vele, azaz nincs a fényképezgetés teljesen az ebre bízva, nehogy állandóan kattintgasson, ha meglát egy formás szukát vagy kant, esetleg csontot, netán vizelésre csábító fatörzset. A digitális kamera ára 9240 jen (csaknem 18 ezer forint), 90 képet képes tárolni. A gyártó már az első évben 150 ezer nyakörv-fényképezőgépet remél eladni a japán piacon. Anettka űrhajós lesz BUDAPEST (MTI) Fehér Anettka televíziós műsorvezető és V. V. Cibijev, az oroszországi Csillagváros űrkiképző központ parancsnoka a budapesti Grand Hotel Hungária Szállóban aláírta az Anettka csillagvárosi féléves kiképzéséről szóló szerződést. V. V. Cibijev orosz űrhajós - aki kétszer is volt a világűrben és összesen több mint 380 napot töltött ott - az oroszországi Csillagváros ötvenéves parancsnoka, és Fehér Anettka televíziós műsorvezető a kamerák és vakuk kereszttüzében írta alá hétfőn délben a kiképzésről szóló megállapodást. Cibijevet elkísérte Budapestre Jurij Bogorodszkij, Csillagváros egyik fő „űrkülügyére". Anettka szokásos viseletében - fekete csizmában, fekete harisnyanadrágban, kis bőrnadrágban és fehér-fekete szegélyes kabátkában - jelent meg. V. V. Cibijev az MTI kérdésére - hogy mikor következik el Anettka űrrepülése - azt válaszolta, hogy szíve szerint akár a féléves kiképzés után felküldenék a magyar hölgyet a világűrbe, de inkább az a realitás, hogy 2-3 éven belül fog erre sor kerülni. V m. á Y TIFFANY LÉKSZERSZALON Arany-ezüst ékszerek széles választéka elérhető árakon. ÚJDONSÁG »SZEGEDEN. pCiolay exkluzív öngyös ékszerek intrátos arannyal. IGOLAY A magyar forradalom gyermekei Golay: garancia a minőségre. kJ SZÉCHENYI TÉR 9. PEARLS SXfcjLU I) ÉTTEREM MELLETT VÍZSZINTES: 1. Egy szállóige az 1848. évi forradalomból. Első sor. 10. A mandragóra ember alakú gyökere. 11. Eszme. 12. Az idézet harmadik, befejező része. 13. Anna, Londonban! 14. Igavonó, nagytestű állatok. 16. Belső nedv! 18. Hátsó testtájék. 19. Becézett Edmund. 21. Előfizetéses étrend. 23. Korszak. 24. Lám! 25. Előtte haladót befog. 26. Régi hosszmérték. 27. Idegen tagadás. 28. Telep vége! 29. Bibliai eredetű férfinév. 32. Üdítős flakon zárósapkája. 35. Salvadori elnök volt. 37. Női név kicsinyített alakja. 40. Dolog, latinul. 42. Kisurranó. 43. Talál. FÜGGŐLEGES: 1. Fél flakon! 2. A franciaországi Caen város folyója (=ORNE). 3. Norma ... (filmcím). 4. Kubából elterjedt, egy időben népszerű gyors társastánc. 5. Szadat, egykori egyiptomi elnök keresztneve. 6. Drága, angolul, 7. Kínai hosszmérték. 8. Kint, az udvaron - népiesen. 9. For...; férfiak részére. 10. Bosszús indulatszó. 15. Ama helyre szalad. 16. Az idézet középső része. 17.... Purple; rockegyüttes. 18. Zömök mezei madár. 20. Ázsiai nagyhatalom. 22. Asszonynév-képző. 23. Vércsatorna. 30. Kerek hangverseny-, vagy színházterem. 31. Nagy skót költő (Róbert, +1796). 33. Bírósági ügy jelzője. 34. Orosz város, közkedvelt tenger, üdülőkörzet névadója. 36. Hordó űrtartalmát méri a borász szüret idején. 38. Ön, németül. 39. Cégtáblákon látható rövidítés (a. m.: társa). 41. A lábaihoz. 43. Némán lök! Az Orsz. SZOMBATI rejtvényünk helyes megfegRofaál hegyre tartasz! ISTEN ÉLTESSE! ACHILLES Achilles a görög Achilleus latinosított alakja, jelentése: a kígyó fia. Egyesek szerint magyar formája az Ehellős. A név utal arra, hogy a görög mitológia szerint a gyakran kígyóvá változó Thetisz, a tenger istennője volt a trójai háború hősének az anyja. A harcban testének csak egyetlen pontján sérülhetett, a sarkán, és amikor Trója falai alatt megölik, éppen itt sértik meg. A sarokín ma is Achilles ínként szerepel a gyógyászatban, elvágása járásképtelenné teszi az embert. Halottak napja. A halottak emlékünnepe, amelyet Odilo clugny-i apát hozott szokásba 998-ban. A sírok feldíszítése és a temetőlátogatás az emlékezés része, az ima az eltávozottak, a megholtak lelki üdvéért szól. Egyéb névnap: Bató, Bogdán, Rátold, Tóbiás, Tódor, Viktor.