Délmagyarország, 2004. november (94. évfolyam, 255-279. szám)
2004-11-09 / 261. szám
16 •MOZAIK KEDD, 2004. NOVEMBER 9. Elvarázsolt táj FARKAS CSABA A víz, akár a füsttopáz. Sötétszürke, átlátszó, tökéletesen. - A szél masszívan fíij, de nem gyorsan, változatlan sebességgel (olyan ez, mint a távgyaloglás, jutottak Thakács eszébe az újszegedi ligetben vég nélkül köröző, kipirult, melegftős lányok), apró hullámok szaladtak a tompán villogó felületen, semmi-semmi rendetlenség, egyenletesen, locsogtak a vörös kövek, ahol nem tükröződött az ember szemébe a fény, tökéletesen le lehetett látni a vízfenékre, már csak csúcsihajtásaikban élő, fél-korhadt hínárok, a víz-hullámzás formáját követő, mozdulatlan-tömör homokhullámokat. - A túlpart közepes messzeségben (sem túl távol, mint nyáron, szép időben, sem túl közel, mint viharban, amikor hirtelen megfogható távolságba kerül pasztellkék helyett sokszínű a hegyoldal, zölden látszik a nyárfasor, a part előtti nádas, ha kivágja a szél a présház-ablakot, a tükröződő fény átvillan a tó fölött idáig, a túlsó partra, elvakítja Thakácsot. s iramlik tovább. - Most tehát sem ez, sem az a helyzet: a kettő közötti. Az égbolt a szürke számtalan, egymástól jól elkülönülő árnyalatában. Néhol szinte fekete, másutt a halvány hártya mögül kilátszik a nem-sugárzó, tallérként fénylő nap. Nem mozdultak a fellegek, hiába a masszív-egyenletes légmozgás, az a sárkányfej, ott, délnyugaton, mozdulatlan. már mióta. - Aztán egyszer csak, nyugaton, eltűnik a túlpart, semmibe néz, aki arra tekint, aztán ez a semmi a víz és a Badacsony közé is beszüremlik, látható a Balaton és látható a hegy, ám köztük szürke láthatatlanság, mintha valamily korlátozott hatáskörű varázsló el akarná tüntetni a tájat az avatatlanok szeme elől, ne tudja, hol jár, aki arra jár, aztán már csak a fél Badacsony észlelhető, már csak a negyed, már el is tűnt, terjed a homály, ahogy mégis, mégis fog a varázs, percről percre nyomul keletre a láthatatlanság, már nemcsak a part haloványul, de a víz is, sustorgás, egyre erősebb, akármerre néz is Thakács, mind homályosabban lát, a sustorgás már sistergés, esőcseppek csapnak arcába Th.-nak, esik, sűrú-buborékosan, ez már nem langyos októberi zápor, novemberi, hideg eső, Thakács nem, nem lát semerre, bekerült a láthatatlanságba, s tudja, fél kilométerre tőle, keletre, azt mondják az emberek: „már ott is esik ". - Nincs mozgás, pedig jó a pálya - mondja egy süliózó a móló végén. Az egyik bot letéve, horgán kishal várja a káprázatos fogassüllőt, a másikon villantó, a horgász, néha, megunva figyeli az egyenletes szélben egyenletesen hintázó karikát, dob néhányat, eltávolodva a letett bottól, legyezőszerúen, előbb a partközeibe dob, majd beljebb-beljebb, az óramutató járásával megegyezően, már derékszöget zár be dobása a parttal, amikor erőteljesen megmozdul a másik, a letett bot halványsárga kapásjelzó-karikája, egyértelműen tesz húsz centit fölfelé, megáll, egy helyben remeg, aztán fölsétál a botig, ott megakad - ekkor veszi észre a horgász, „sszameg!", kiáltja, eldobja a másik botot, esetlik-botlik a mattvörösböl fénylő-bíborszínűvé lett vált köveken fülfelé, aztán, amint észleli, hogy a jelző lassan, lemondóan, ereszkedik lefelé, nem is siet tovább, legyint. Sustorog, bugyborékolva, az eső. Th. - már összecsukta a botokat-, nincs nála, csak egy sötétkék sávozású, balatonkék kősüllő -, nézi a vizet még egy ideig. A kikötőöbölben két piros úszó lebeg az esőtől pattogó, haragoszöld tófelületen. Csukázik valaki, és nyilván fogott is, zsinór merül a vízbe a horgászhely előtt, arra fűzve a hal. - S közben a párásság mindinkább fokozódott, terjedt, terjedt kelet felé, végleg elvarázsolódott a táj, eltűnt a tó, el a túlparti hegyek, el a berek, belső-Somogy felől, el túl rajta a dombok, el a vízgyűjtőterület... Thakács ott találta magát a mély-dél-alföldi, tűnődő-kék ég alatt, a rézszínű fényben. Cinke cincogott a levéltelen diófán, a szakadékmély udvaron. - Majd megyünk jövőre is - mondta A. - Hol van az még- így Thakács. A NAPOS OLDALRÓL. A szegedi Rovó Fanni (15) a Kőrösy szakközépiskola diákja. A telet - mely már mindjárt itt van - éppúgy szereti, mint a nyarat, lélente jégkorcsolyázni jár - nyaranta búvárkodik az Adrián. Az ősz sem áll tőle távol, imádja az iskolát közgazdász szeretne lenni; gitározni, teniszezni is tanul -, s hogy a tavaszt miért kultiválja, éppúgy, mint minden más fiatal, magyarázatra egyáltalán nem szorul Fotó: Karnok Csaba Gazdaölő pulóver TRALEE (MTI/AP) A saját pulóvere ölt meg egy betörőt Írországban. A férfi Tralee városában próbált bemászni egy lakásba a fürdőszobai ablakon át, és egy fűnyíróra állt fel, hogy felérje a párkányt. A fűnyíró elmozdult, a férfi lezuhant, ám pulóvere beakadt az ablak rácsába, és megfojtotta. A fürdőszoba ablakából lógó betörőre a ház tulajdonosa talált rá, aki igencsak meghökkent. A férfit egy ideje már köröztek. ISTEN ELTESSE! TIVADAR Tivadar görög eredetű, nálunk latinosított rövid formája honosodott meg. Jelentése: Isten ajándéka. Változata a Teodor, a Tódor, orosz alakja a Fedor. Uray Tivadar az egykori Nemzeti Színház, majd a Madách Színház Kossuth-díjas művésze volt. Eleganciájával, finom iróniájával emlékezetes alakitások sorát nyújtotta. Ö játszotta a Jókai Aranyember című regényéből készült filmben Krisztyán Tódort, a csúfos véget ért zsarolót. Egyéb névnap: Boldizsár, Fedor, Teodor, Tihamér. A NAP VICCE Két barátnő beszélget egy étteremben, mondja az egyik: - Tudtad, hogy a te barátod korábban az én barátom volt? - Hát tudod, mesélte nekem, hogy a múltban követett el hibákat, de hogy pontosan miket, arról nem beszélt. líiifjEBKIlEH Ír PÉNZ VOLT A TASKABAN Szegeden egy Rókusi körúti irodába surrant be ismeretlen tettes, s elvitt egy táskát. A tolvaj valószínűleg nem véletlenül választotta ezt az irodát, hiszen a táskában egymillió forint volt. ELLOPTÁK A PÉNZTÁRCÁJÁT Makón a piac környékén egy férfi zsebéből kilopták a pénztárcáját, benne háromezer forinttal. KIPAKOLTÁKA FOKHAGYMÁT Szintén Makón az egyik raktárépületből egy hét alatt észrevétlenül négy tonna tisztított tavaszi fokhagymát loptak el. A rendőrség nagy erőkkel nyomoz az ügyben. Betöretett a szájhős EDMOND (MTI/AP) Hős akart lenni egy férfi a felesége szemében, ezért aztán betöretett a házukba két álarcos fiatallal, hogy megszabadíthassa tőlük aszszonyát. A 27 éves nős hőssel Oklahoma állam „büszkélkedhet". A betörést úgy időzítette, hogy csak asszonya legyen otthon, akit a két símaszkos „gengszter" szigetelőszalaggal megkötözött, illetve megszalagozott, és a hálószobában szállásolt el. Kisvártatva megérkezett azonban a deli férj, aki akciófilmben illő bátorsággal egyáltalán nem rettent meg a betörőktől. Kis verekedést produkált a trió, és a férj oly jól küzdött, hogy a két bérgazfickó megfutott. Ezek után a feleség persze ragaszkodott hozzá, hogy értesítsék a rendőrséget, a férjnek pedig tovább kellett adnia a hőst, - első - vallomásában így valódi betörésről beszélt. Csakhogy a két álbetörő elkotyogta szüleinek, hogy milyen tréfás megbízást hajtottak végre, a szülők pedig értesítették a rendőrséget, nehogy rács mögé kerüljenek csemetéik. Az újabb kihallgatáson a férj bevallotta, hogy múbetörés volt, saját szervezésében. Az ügy miatt senkit sem vettek őrizetbe. Változékony idő Készített« Ow \x * Eleinte nedves, majd szárazabb leghulláinok érkeznek fölénk, így kezdetben még számítani kell esőre, záporra, de egyre többfelé csökken a felhőzet. Szagod 10* Mórahalom •• Hódmosovásárhely 12* Mlndszont 12* Szántás Wfi11* Békésosabo 12* Makó 12* Szolnok PS 10* Csongrád £5 11* Koookomét 11* Klstolok 11* Orosháza 12* További kilátások Változékony időre van kilátás, hosszabb-rövidebb napos időszakokkal. Az időnként etősebben megnövekvő felhőzetből elszórtan előfoidiilhat eső, zápor. Enyhébbek lesznek az éjszakák, és átmenetilegerősödik a nappali telrnelegedás. Szerda Csütörtök Péntsk Szombat P\ £s £5 * ) A.W A A» t , J l.SlAi Max:12° Mln:r Változó A,* A.A» Max.13 Mln:$° Zápor M*x:l«° Min:»" maii Max:lS° Mta:10e Zápor Vízállás: ATisza Szegednél 124 em (hőfoka 11,5 C°), Csongrádnál -12 cm, Mindszentnél 57 cm. A Maros Makónál -45 cm. A Nap kel: 6.40, nyugszik: 16.15, Hold kel: 2.31, nyugszik: 14.55. Macska mint válóok TAJPEJ (MTI) Egy tajvani fiatalasszony beadta a válókeresetet, mivel a férj a nászéjszakát leszámítva, amit a pár egy hotelben töltött el, nem engedte kitessékelni az ágyból cicáját. A férj ugyanis agglegénykorában a sziámi macskájával osztotta meg fekhelyét, s erről a szokásáról a házasságkötés után sem kívánt lemondani. A feleség szerint a macska még akkor is velük volt, amikor házaséletet éltek, s vérfagyasztó hangon nyávogott, ha a szerelmesek véletlenül hozzáértek. „Túl sokan voltunk ebben a házasságban, s én voltam a felesleges harmadik"— panaszolta az ifjú asszony. A bíróság jogosnak ítélte a hölgy panaszát és kártérítést ítélt meg a feleségnek. Melyik könnyebb? REJTVÉNYÜNK vízszintes 1. és 48. számú soraiban egy aforizma olvasható. VÍZSZINTES: 1. A megfejtés első sora. Zárt betűk: Y, B, M, L, 1.10. Nadrágtartói. 11. Állókép. 12. Az olasz tévé névbetűi. 13. Személyi azonosító. 14. Jegesedni kezd! 15. Befogó eszközt. 17. Agráreszköz. 19. Szervíroz vajon? 20. Türelemjáték (két egymásba akasztott drótkarika). 23. Pityereg. 24. Becézett Andrea. 25. Bádoglemez. 27. Valakinek a jobb keze (segítője). 31. Arab férfinév. 32. Számszerű tény. 33. Pakol. 34. Számítógépes drótposta röviden. 35. Largos fele! 36. Nyitott gazdasági épület. 38. Bizalmas megszólítás. 39. Kiképzés jelzője. 41. Diaméter. 42. Nem engedélyez. 44. Csillagászati állatöv. 47. Vajaz. 48. A megfejtés másodjk sora. Zárt betűk: I, I. FÜGGŐLEGES: 1. Csűri-csavarja a dolgot. 2. Birtokában van. 3. Azonosítód. 4. Kemény fém vegyjele. 5. Palindrom férfinév. 6. Birkózni kezd! 7. Magas rangú török hivatalnok. 8. Szűz költői szóval. 9. Spanyol férfinév. 14. Hagyományos módon hűt. 16. Épület része. 18. Kanyarodó közlekedési terület. 19. Tantál. 21. Páni félelem. 22. Női név. 26. Lehetetlen vágni vele. 28. Konzervatív. 29. Hirtelen fájni kezd. 30. Testkép. 1 2 3 4 • S 6 7 • 16 8 9 1 10 • 11 • • • 16 12 13 • 14 • 15 • 16 18 y 19 20 21 22 V! 23 • 24 • y 25 26 27 28 • 29 30 1 31 32 • 33 1 34 36 • 40 36 37 I" 39 • 40 41 y 42 43 44 45 46 • 47 siimt Ç Hk»' 48 • 36. Szeszes italt. 37. Az asztácium kémiai HÉTFŐI rejtvényünk helyes megfejtése: jele. 40. Gyötrelem. 43. Kín betűi keverye. Talán nem is nagy az, ami mérhetetlenül 45. Kicsinyítő képző. 46. Soha némán! nagy. VARJUK 06-30/30-30-443 J í mmS'Udetmagyar.hu Kérjük, írja meg nevét és lakhelyét! megmutatjuk mindenkinek! > /^/»«A«/ ,/,< ;(/< /, ,,/, /„>/, • Várjuk kedvenc fotóikat rövid szöveggel! KÜLDJÉK BE és Ml KÖZZÉTESSZÜK! Un Olmo! i ntgjelefiúfcoi 0 beküldő eovtfórtéún kink a képre lálkaló wemel; {kiskorúaknál a lórrénres kepriseló) hmújámiása síukseges. CILAX BT. Szeged-Szóreg, Magyar u. 2. NYITVA TARTÁS: Tel.: 62/405-433 H-R.: 8-17, Szo.: 8-13 óráié. 1JÉL.MAGYAÂÂ.SZAL ntim.fi, éKórn; tu törölve 3? .AGYARORSZÁG és a DÉLVILÁG iciós partnere a T-Mobile Rt. •Mobile Part ner