Délmagyarország, 2004. március (94. évfolyam, 51-76. szám)

2004-03-06 / 56. szám

20 • MOZAIK" lr SZOMBAT, 2004. MÁRCIUS 6. A közönség SZÍV ERNŐ A közönség, akinek olvasni szoktam, mindig ugyanaz. És is ugyanaz vagyok, még ha mást is olvasok, más hangon és más hangsúllyal, de azért ez a sok, sok, egymásba érő történet, mégis csak egy történet. Én általában vakító fényben állok, mert inkább olvasok állva, mintsem ülve, nem tudom, miért, jobb így. Amikor olvasok, rit­kán látom a közönséget. A közönség félhomály­ban van, nők, anyák, apák, fiatalok, egy szép és kedves közönség. Néha az olvasás alatt a szavu­kat sem hallani. Ülnek csendes merevségben, nem mozdulnak, egy apró moccanás reccsenése sem hallik, egy lélegzetvétel pelyhes lebegése sem. Ők a hallgatóság, a közönség, néha öten vannak, máskor meg hetvenen. És én azt olva­som nekik, hogy nem. Aztán azt olvasom nekik, hogy igen. És ők csendben vannak, mit gondol­nak. értik-e, nem tudom. A közönség persze kí­váncsi, azért közönség, mert már eleve az, vár valamit, jót, rosszat, gyertyalángot, megvilágoso­dást, egy szentjánosbogárka kinyilatkozatását, igent, nemet, talánt. Vagy néha látom őket, a ko­moly vagy pajkos arcukat, a kezeket, amit össze­kulcsolva nyugodnak a combokon, ölbe hajtott kabáton, gyapjú kardigánon. Smink. A közönség kisminkeli magát, és az öltözete is megválasz­tott, igényes. Nem véletlenül jött el az a lány. például, vérpiros svájcisapkában. Olvasok a kö­zönségnek. Most nevetnek. Hú, ez jó. Nagyon jó, hogy elkuncogja magát, elmosolyodik, hogy ap­rókat gurgulázik, a térdét is csapkodja. Szeretem, ha a közönség nevet. Az valahogy megnyugtató. Akkor biztosan tetszik, amit írtam. A nevetés ugyanis van. Pontosabban mondom. Amin neve­tek, az van biztosan. Létezik valami a világon, amit nevetéssel illethetnek, egy isten, egy hatal­mas ember, egy esendő ember, egy sánta angyal. A közönség szeret nevetni. A közönség olyan dol­gon is nevet, ami egyébként külön-külön, vagyis tehát szétválasztott tagjaiként egyáltalán nem nevet. Például a közönség tagjai, nők, férfiak, if­jak és öregek, nem nevetnek az argón, a szlen­gen, meg a nyomdafesték lehetőségét kikezdő szavakon, a blaszfémián. De amikor ez a sok ember közönség lesz, mégis nevetnek az ilyesmi­ken. Olvasok tehát a közönségnek, azt olvasom, igen, nem, talán. Most meg nem nevetnek. Pedig kellett volna, mert olyan a mondat természete, annak szántam, humorosnak, viccesnek. Miért nem nevetnek?Nem értik?Nincs kedvük?Eljött közönségnek ötven kedvetlen, szomorú, bágyadt ember, és akkor se nevetnének, ha előttük hal­nék meg, olvasás közben, egy humoros, vicces halál, az is smafu lenne ?! Az a fiatal férfi most feláll, táskája a hóna alatt, és elmegy. Az olvasás felénél tartok, de ez a piszok már megy. Tapossa a többieket, megy. Miért megy ?! Lesunyja a fejét, legalább annyi bátorsága lenne, hogy szembe néz velem, ha már a legszebb résznél feláll. Vagy csak ennyi ideje volt, tulajdonképpen ennyi sem, de azért még eljött az én olvasásomra, mielőtt öngyilkos lenne, mielőtt befeküdne a rákműtét­re, mielőtt megölné a szerelmét?! Jól van, bizto­san ez a helyzet, a csatos táskájában kés van, és még meghallgatott engem, mielőtt elvágná a lány finom, fehér nyakát. Vagy egy másik jellem­ző helyzet. Olvasok a közönségnek, azt olvasom, nem, igen, talán. Azt olvasom, szív, ember, éh­ség, kaland, homok, föld, ég, fú, fa. És egyszerre, pedig nem is akarnám, nevetni kezdenek. Miért nevetnek ? Ez humoros ? Nem az! Nem annak szántam. Nem úgy gondoltam. Tessék abbahagy­ni, ne nevessenek, mert ez itt inkább szomorú. Ez a rész szívszorító! De ők csak nevetnek, ka­cagnak, kuncognak és vihognak, és most már, nyilván, soha nem fogják abbahagyni. ISeI luödai - Gyönyörű fiatal brazil csirkék jönnek olcsón, rúgd ki a vén magyar kotlóst! Németh György karikatúrája Milliárdos ékszerrablás TOKIO (MTI/AFP) Két férfi 3,5 milliárd jen (25,7 millió euró) értékű ékszert lopott el Tokióban, fényes nappal. A két férfi vásárlóként ment be az ék­szerüzletbe, ahol egyikük bántál­Míi\ ¡CO ^Icö % co mazta az egyik eladót, s eközben társa kalapáccsal betörte, majd kiürítette a vitrineket. Zsákmá­nyuk része egy különleges gyé-. mánt nyakék is, amelynek értéke egymagában megközelíti az ösz­szes többi elrabolt ékszer értékét. A NAP VICCE - Nézze - szólítja meg a főnök egy hónapi munka után az új al­kalmazottat -, elégedetlen va­gyok magával. Lassan gondolko­dik, lassan dolgozik, állandóan csoszog. Tulajdonképpen mit tud gyorsan csinálni? - Nagyon gyorsan kifáradok! Ni 00 Tovább tart a fehérnemű-akció 30-50% engedménnyel! [ Kölcsey u.-Kárász u. sarok. ] • Uj Xsara Picasso, már 1.6-16V HDi (110 LE) motorral is! • Xsara Picasso Elit* már 3 975 000 forinttól *Limitált széria, a készlet erejéig. A képen látható autó illusztráció. Xsara Picasso 2.01-16V Aut. fogyasrtá$3: 12,6/6,3/8,61/100 km (városi/országüti/ vegyes). CO,-kibocsátása: 205 g/km. A CITROEN a TOTAL -t választatta. ZIXEM 2000 KFT. 6728 Szeged, Dorozsmai út 6. 7K Tel.: (62) 549-666. Fax: (62) 549-669 CITROEN __ E-mail: info@zixem.hu CITROEN __ Honvágy HONGKONG (MTI) Egy honvágytól szenvedő cica száz kilométert gyalogolt Kíná­ban, hogy visszajusson gazdijá­hoz, aki hűtlenül elajándékozta. A hároméves macska pekingi gazdája átengedte az állatot egy ismerősnek, de a cica ezzel a je­lek szerint nem értett egyet. Megszökött új gazdájától, hogy negyven nap múlva, két és fél ki­logrammot soványodva megér­kezzen „emberéhez". Az állat alig fél kilogrammot nyomott, amikor megérkezett. A hölgy el­szégyellhette magát ekkora hű­ségláttán. Sok napsütés ISTEN ELTESSE! LEONORA, INEZ Leonóra az arab eredetű Eleonó­ra önállósult rövidülése, jelenté­se: Isten az én világosságom. Va­lószínűleg drámai hatású névnek számított a XIX. században, mert több zeneszerző is ezt a ke­resztnevet adta hősnőjének. Bee­thoven a Fidelio című operához három, a hősnőről elnevezett ze­nekari előjátékot írt, amelyeket ugyan nem játszanak a mű előtt, hanem egy negyediket, a Fidelio­nyitányt, azonban közülük a hangversenyek kedvelt darabja lett az úgynevezett III. Leonóra­nyitány. Inez az Ágnes spanyol alakja, jelentése: szent, tiszta, szemérmes. Egyéb névnap: Ág­nes, Elvira, Felícia, Ilona. TAMÁS Vasárnap ünnepeljük. Tamás arameus eredetű név, amely gö­rög közvetítéssel honosodott meg nálunk. Bakócz Tamás a XV. században, jobbágyfiúként szüle­tett, krakkói és észak-itáliai egyetemeken tanult, Mátyás ki­rály titkára és bizalmas tanács­adója, majd esztergomi érsek lett. 1512-ben igen közel állt a pápai tiara elnyeréséhez, ám X. Leót választották meg. Két évvel később Budán ő bízta meg Dózsa Györgyöt a magyar keresztes ha­dak vezetésével. Elete végén visz­szavonult Esztergomba, ahol a reneszánsz kultúra bőkezű me­cénása volt. Máig megtekinthető a bazilikában a róla elnevezett vörös márvány reneszánsz ká­polna. Egyéb névnap: Pál, Ubul. Kászrtette kém Sok napsütésre számíthatunk, csapadék nem valószM Napközben csak néhány fokkai emelkedik fagypont (ölé a hőmérséklet. Szeged te 2° Mórahalom te 2° Hódmező­vásárhely te 2° Mindszent te 2° Szentes ^ 2° Bókés­csaba te 2° Makó te 2° Szolnok te 2° Csongrád te 2° Kecskemét te 2° Kistelek te 2° Orosháza te 2° További kilátások A következő napokban megnövekszik a felhőzet, és sok csapadékra számíthatunk. Általában havazás, hózápor valószínű, de időnként eső is kialakulhat. Továbbra is több tokkal hidegebb lesz az ilyenkor megszokottnál. Szerda Vasárnap • Inifg Metro Ksdd »* Max: 5" Max:5 Max: 3 Mn:-4° NHn>l° Mtn:-1° Havas eső Havas eső Kavarás te Max:3° Mh:-2 Hózápor Vízállás: ATisza Szegednél 485 cm (hőfoka 1,6C°), Csongrádnál 491 cm, Mindszentnél 507 cm. A Maros Makónál 197 cm. ANap kel: 6.15, nyugszik: 17.37, Hold kel: 17.01, nyugszik: 6.27 Skoda az IKESZ-től az autózás nagymesterétől! Műszaki vizsga, zöldkártya, eredetiség vizsgálat, általános szervi; már több mint 10 éve az Izabella híd lábánál. IKESZ Autócentrum 67/4 Szeged. Kossuth 1 sgt. 112. lelefcm: 02/471 242 l trapézlemez, síklemez l ereszcsatorna-rendszer I cserepeslemez I könnyűszerkezetes épületek, csarnokok kivitelezése. SZAPPANOS ÉP-KER. Hódmezővásárhely, Zrínyi u. vége. • Telefon: 02-241-209, Ó2-230-44Ó. A LINDAB TERMÉKEK KIEMELT MÁRKAKERESKEDŐJE! fÉLindab A pityókás hógolyózó büntetése OSLO (MTI/AFP) Hógolyóval intézett „támadást" az USA oslói nagykövetsége el­len egy norvég férfi, s ezért a bíró­ság 576 euró pénzbüntetésre ítél­te, valamint további 230 euró perköltség megfizetésére kötelez­te, összesen bő 200 ezer forint­nyira. Közrend megzavarásában találták bűnösnek a 34 éves fér­fit, aki visszaeső. A hógolyózás­Az operaház meséi VÍZSZINTES: 1. Si­rám. 7. Ránki György (1927-1992) zene­szerző kétrészes operája Weöres Sán­dor műve alapján. 11. Az itáliaiakra jel­lemző. 12. Főnök, argóban. 13. Orosz űrállomás. 14. Fosz­tóképző, -tlen párja. 16. Kalória, röv. 17. Felavat. 19. Sárbo­gárd közelében lakik. 21. A Dénes név ide­gen alakja. 23. Szó­faj. 24. Personal computer röv. 25. Fémtartalmú ás­vány. 26. Az ott levő. i 2 3 4 5 6 7 i 9 10 Eh ír i * 13 • 14 • 17 " • • 20 21 • H24 25 • 27 28 • s K( 30 • 31 32 33 34 I • 37 38 39 • • : 42 • 44 • 50 47 • u • 50 • u 51 29. Erejéről híres. 31. K. H. Ó. 33. Római 4. 35. Tégladarab! 36. Olajsav. 38. Értelem, ész­szerűség. 41. Egykori svéd popegyüttes. 42. A fej része. 43. München folyója. 46. Angyal­rang. 47. Kerek nyílás. 49. Banderas keresztneve. 51. Osztrák, német és svéd autójelzés. FÜGGŐLEGES: 1. Ránki György meseoperája Andersen műve alapján. 2. Másképpen, latinul. 3. Déligyümölcs. 4. Antik pénzecske volt. 5. Szent röv 6. Híres magyar bohóc volt. 7. USA-beli szabvány. 8. Jogában áll! 9.Egyszerű, kárpitozatlan, támla nélküli ülőbútor. 10. A barna szín halvány változata. 15. Japán város Honsú szigetén. 18. Római 501. 20. Ipari rostnövény. 22 galuska; édesség. 23. Egykori japán miniszterelnök. 27. Cégtáblákon lát­ható rövidítés (a.m.: társa). 28. A virágkötés művészete japán szóval. 30. Ágnes, becézve. 32. Keresztezett példány a növénytermesztésben. 34. Etető- és itatóedény az ólban. 37... ^--Eeataine (fr. meseíró). 39. Kolozsvár román neve. 40. Mi az hogy! 44. Egykori Iráni uralkodói észben tartja! 48. Kripton jele. 50. Páros pofa! cimri46. Az Országgyfi!és»PKö MEKfcrejtvényünk megfejtése: Ellenségeinken mérhetjük le, milyen magasan állunk. állományából törölve r4' kor meglehetősen pityókás fia­talember február elején dobált hógolyókat a nagykövetséget őr­ző rendőrök felé. Azután vették őrizetbe, hogy a férfi megpróbált felmászni a követség kerítésére. iZimmmm BUGYIBAN LAPULT A CIGI A nagylaki határőrök Csanádpa­lota és Nagylak között ellenőriz­ték az autósokat, amikor megál­lítottak egy magyar rendszámú autót. A csomagtérben több kar­ton cigarettát találtak, ezért ala­posabban átvizsgálták a jármű­vet. A csomagtartóból és a hátsó ülések aljából 120 doboz Ron­son, 40 doboz Rondo, zárjegy nélküli cigaretta, az autóban uta­zó hölgy alsóneműjébe rejtve pe­dig 20 doboz Ronson és Pali Mail cigi került elő. GARÁZDA TOLVAJOK Egy dóci tanyából motoros fű­részt és satut tulajdonítottak el 90 ezer forint értékben. Két épít­kezést is felkerestek tolvajok. Szőregről kábelt, Újszegedről gázkazánt, tűzhelylapot, sütőt vittek el. A kár 600 ezer forint. SZENTESI ESET Szentesen, az Arany utcán ke­rékpározott egy helyi nő, a kor­mányra akasztva táskáját. Kere­kezés közben nyomtalanul el­tűnt a nő válltáskája okmányai­val, pénzével együtt. A kár 30 ezer forint.

Next

/
Oldalképek
Tartalom