Délmagyarország, 2004. február (94. évfolyam, 27-50. szám)

2004-02-17 / 40. szám

16 • MOZAIK" KEDD, 2004. FEBRUÁR 17. Jégalagút FARKAS CSABA Ez a február, olyan ez a télben, akár napkelte előt­ti hajnal. Antikor ugyanolyan éjszaka van, mint éjfél előtt, csak valahogy elvizenyősödik minden. Meg ilyenkor már maga az egyén is türelmetlen. Mi az, hogy még mindig nem világosodik, hát mit képzelnek ezek ? Pedig a helyzet: sötét van, és sö­tét is lesz belátható ideig. November-, december­ben az ember szívesen elvisel akármilyen szürke­séget, még akad ennek valamelyest kalandvágyó hangulata is, az ember megy, megy, bele a télbe, mintha alig ¡tár centire látna maga elé a hófúvás­ban, lila felhőfal előtte, vadlibák üres gágogása, közelről nézve sokszínű, ám most távolról néz­zük, s épp ezért a lehető legszürkéhh stigliccsaitat csilingelő, hullámzó röpte az ég és a föld kétféle szürkéje határán, nagy, széthajtotta-zörgő kukori­calevelek kelnek útra, a kert végén, a sós vizű ka­nális leapadt tükrén olykor-olykor sűrű-ráncos fodrozódás szalad végig ez-, amaz irányból, amint beletalál a szél a kanálisba, de ha beleereszti a há­lót az ember (tízévesen) a félméteres, átlátszatlan vízbe, csak egy-egy kifakult razbóra, félbemaradt naphal szerencsétlenkedik a hálószemek között, s a kistányérra való, öt-hat sült kárász távolabb kerül az elérhetőségek közül, mint valaha. Ott, a távolban fehér foltok ugrálnak ütemesen, föl-le, föl-le, őzek huppognak a szántásban, ruhájuk, mint a föld. mindjárt belevesznek a nádasba, de nem, a nád előtt megállnak, nem mennek he, ho­gyan is mennének, amikor a kert végi kanális megvolt, akkor az a másik, az a náddal szegett, a kertek és a töltés között, már nem, akkor húzták az egyiket, mikor a másikat eltüntették; ameny­nyiben keletkezik bármi, ami jó, nehogy megma­radjon a régi is, kivéve, ha rossz, az maradhat, tes­sék, tessék, foglaljon helyet. - De azért ennek el­lenére, igen, ezzel együtt izgalmas a nov-, decem­ber. csak az eleje látszik, a többi hlán-szürkén be­levész a láthatatlan télbe, még valami értelmes is kinéz belőle, ami persze szemfényvesztés, nem néz ott ki semmi, max. megjön napsüté­ses-kék-villogó január, néha a derült égből szállin­gózik a porhó, máskor kéthetes, szinte-nyári idő bontakozik ki tél közepén, a traktorkerék-nyo­mos dűlőút fölött egy Atalanta-lepke csapong, ha széttárja szárnyát, piros-fehér mintázat látszik, ha összezárja, hamu-, földszínű mustrázat, szár­nyát nyitja-zárja a lepke, feltűnik-semmibe vész, feltűnik-semmibe vész, ha valaki, madár lévén, meg akarná fogni, nyilván azt gondolná, a káprá­zat játszik vele, és matematikai sejtést tenne köz­zé a jelenség kapcsán. És megjön, halad február. Elvileg már tél vége van, a praxis ezt nem igazol­ja. A csatorna vize oly mértékben leapadt már, hogy a kifehérült jégréteg erőtlen, s lemondó han­gon szakad be, ha rálépünk, mert alatta már csak és csupán levegő van, na, gyerünk csak le, egy kis­méretű ember, aki még csupán 10 éves, el is fér az árok alján, fölötte a jégkéreggel, a jégen átsütő, kristályos nappal, egy helyt, barnult nádlevelek között, nyurgapontyok s kárászok, többségüknek kirágva az agyveleje, semmi horror, mindössze­sen vízicickány, ez meg mi ez, tányércsapda, be­csattintjuk, jó, megyünk tovább, kevés híján bele­léptünk, és ezek meg, jé, ebben a kristálytiszta tó­csában, itt, a jégalagútban, barna és kék békák, de hiszen, de hisz akkor tényleg tél vég a február­közép. Tolvajok SZEPESBELA (MTI) Csaknem másfél millió forint kárt okoztak magykr turistáknak ismeretlen tolvajok a Ma­gas-Tátra lábainál. A Késmárk­hoz (Kezmarok] közeli Szepesbé­la egyik üdülőjében elszállásolt nyolc magyar vendég szobáiba Bálint napján, az ablakon keresz­tül, erőszakkal hatoltak be a tet­tesek, akik kilenc mobiltelefont, sportruházatot, digitális fényké­pezőgépet, karórákat és kész­pénzt vittek el - közölte hétfőn az ügyben nyomozó eperjesi (Presov) rendőrség szóvivője. Megnövekvő felhőzet ISTEN ELTESSE! Az írók öndicsérete NEW YORK (MTI/APA) Saját maguk írtak „olvasói kriti­kát" műveikről egyes írók az Amazon.com internetes köny­vesbolt honlapján - számolt be az esetről a New York Times. Az ügyre az Amazon kanadai inter­netes oldalán bekövetkezett szá­mítógépes hiba folytán derült fény. Az történt ugyanis, hogy a hiba következtében az olvasói bejegyzések mellett a feladó való e-mail címe jelent meg, s így ki­derült, hogy több neves író saját maga írta az alkotását dicsérő „olvasói kritikát" és minősítette azt az adható legmagasabb jel­zéssel, öt csillaggal. „Szerencsét­len hibának" nevezte a történte­ket Patricia Smith, az Amazon szóvivője, hozzá téve, hogy vélet­lenül nyilvánosságra került az „olvasói kritikák" íróinak kiléte. A NAP VICCE Az olajbáró veri a falat a börtön­ben: - Az_ ügyvédemmel akarok beszélni! - Semmi gond, csak a másik falon kopogjon, az ügy­védje abban a cellában csücsül! DONÁT Donát latin eredetű, jelentése: Istentől ajándékozott. A közép­kortól kezdve a művészeti alko­tások gyakori mellékszereplője a donátor, vagyis az ajándékozó, aki anyagilag támogatta a fest­mény, vagy szobor létrejöttét. Bánki Donát 1892-ben Csonka Jánossal együtt elsőként alkotta meg a benzinmotor némi módo­sítással máig használatos por­lasztóját, majd 1917-ben a víz­turbinát. Egyéb névnap: Egyed, Elek, Ernőd, Lukács, Szilvánusz. Elek a régi magyar Velek sze­mélynévből alakult. Fényes Elek a XIX. században élt statisztikus volt, Magyarországról több rész­letes földrajzi, statisztikai műve jelent meg. Gozsdu Elek (1849-1919) bár királyi fő­ügyészként dolgozott, regénye­ket, színműveket is írt, amelyek egyikét, A félistent a Nemzeti Színház is előadta. Benedek Elek gyűjtötte össze és adta ki mese­és mondavilágunk kincseit. Készítette: Eleinte kevés lesz a felhő, majd erősen megnövekszik a felhőzet, de estig csapadék még nem valószínű. A nyugati, délnyugati szél időnként megélénkül. Szeged 4° Mórahalom EN 3° Hódmező­vásárhely EN 4° Mindszent 4° Szentes 4° Békés­csaba EN 4° Makó EN 3° Szolnok ys 2° Csongrád 4° Kecskemét 4° Kistelek EN 3° Orosháza yv 4° További kilátások A hét közepén többnyire erősen telhős lesz az ég és széiványosan lehet havazás. Péntektől szárazabbra, de ugyanakkor hidegebbre fordul időjárásunk. A hét utolsó napjaiban erősödnek az éjszakai fagyok, és napközben is többfelé fagyni fog. Szerda Csütörtök Péntek Szombat o ** PN PN O Max:3 Max: 2° Max:0° Max:0 Mln:-r Mln:-4° Mln:-5 Mln:-8 Hat/arás Változó Változó Napos Vízállás: A Tisza Szegednél 303 cm (hőfoka 0,2 C°), Csongrádnál 258 cin, Mindszentnél 298 cm. AMaros Makónál 3 cm. A Nap kel: 6.48, nyugszik: 17.09, Hold kel: 5.24, nyugszik: 13.15 Terjed az amerikaiak napi „szeretlekezése" CHAPPAQUA (MTI/AP) Az amerikaiak csaknem háromnegyede min­den áldott nap mondogatja, hogy „szeretlek", nem csupán Valentin- avagy Bálint-napon, bár akkor aztán még többször. Mindez nem csupán a nőkre, hanem a férfiakra is igaz az Egyesült Államokban. A Rider's Digest kiad­vány és a Gallup-intézet közös felmérése sze­rint az asszonyoknak a 74 százaléka, a férfi­aknak pedig a 71 százaléka mindennapos „szeretlekező". A szó, illetve angol nyelvű mondatocska (I love you!) heti gyakoriságát tekintve kilencvenkét százalékos a ráta, ugyanis még tizennégy százalék hajtogatja ­ha nem is mindennap, de - hetente többször, és további 5 százalék 168 óránként legalább egyszer. A „szerctlekezés" ráadásul egyre gya­koribb: a megkérdezettek egyharmada úgy találja, hogy többször mondja mostanában, mint öt évvel ezelőtt. Emberi kapcsolatok i 2 3 4 s 6 7 8 9 K • 10 Zl o • h K • • 13 • 1+ • " 16 • * • 1» • • • Öl 22 23 • 24 26 26 • * •28 29 30 •31 • 33 • • 36 • • 38 39 • • 41 E VÍZSZINTES: 1. Gerhart Hauptmann (1862-1946), német író gondolatának első fele. 11. Tartozások miatt fizetés­képtelenné váló. 12. Kü­lönös rész! 13. A Nílus angol neve (=NILE). 14. Anasztázia, becézve. 15. Az osztrák schilling rövi­dítése volt. 16. Hegedű tartója. 17. Sebképződmény. 18. Ilyen ízű a cukor. 19. Vállalati forma. 20. Olim­piai bajnok holland úszónő volt (Ada). 21. Gyümölcsital. 22. A Dánlel név olasz alakja. 24. Tangens. 25. Némán lök! 27. Magas rangú katonai cím egyes országokban. 29. Szálak kör­körösen egybecsavart tömege. 31. Étkező. 32. E napon. 33. Gyilkoltat. 34. Lett távirati iroda. 35. Hazai vasúti cég. 36. Római számok. 37. A Nílus német neve. 38. Kényelmes gyaloglás. 39. Kung-... (küzdősport). 40. Falu. város, sőt metropolisz is lehet! FÜGGŐLEGES: 1. A gondolat másik fele. 2. Nobel-díjas angol költő (Thomas Stearns, +1965). 3. Amerikai színész, „Colombo" alakítója (Peter). 4. Pallndrom férfinév. 5. Torna­szerként is nevesített háziállat. 6. Belfast polgára. 7. Pinot... (borfajta). 8. Bölcsődal része! 9. Páros manó! 10. Nagyképű. 15. Állami bevétel. 17. Vasúti szerelvény. 18. Ilyen növény is van! 20. Bankbetét hozadéka. 21. Szlovákiai város. 23. Talán, remélhetőleg. 26. Kéreget. 28. Kikelet. 30. Tagadószó. 32. A egyik evangélista. 34. Orgonaszín. 35. Lefelé nagy kiterje­désű. 37. Genus. 38. Tüskés erdei állatka. 40. Tantál. 41. Rövid búcsúszó. HÉTFŐI rejtvényünk helyes megfejtése: A tudat is veszélyes hasadóanyag. Bei Bei és Bao Bao PEKING (MTI/AFP) Kínai orvosok Bálint-napon egy észak-kínai kórházban három­órás műtéttel sikeresen szétvá­lasztottak egy 44 napos sziámi ikerpárt. A két kislány, Bei Bei és Bao Bao a mellénél és a_ hasánál Kopaszra nyírt nők BUBANESVÁR (MTI/AFP) Hindu fanatikusok nyírták le hét, keresztény hitre áttért nó haját a kelet-indiai Orisza állam­ban, miután nem voltak hajlan­dók visszatérni a hindu közös­ségbe. A helyi rendőrség hétfői jelentése szerint az eset a múlt héten történt Dzsagatszinghpur járásban, Kilipala faluban. A nők családja hét éve tért át a keresz­ténységre a hindu többségű falu akarata ellenére. A hatóságok ál­lítólag nem vettek tudomást azokról a fenyegetésekről és zak­latásokról, amelyeknek ezek a nők áldozatai voltak az elmúlt években. volt összenőve - jelentette hét­főn a kínai sajtó. Bei Bei a szétvá­lasztás után veleszületett életve­szélyes szívelégtelenség elhárítá­sa végett azonnal újabb műtétre szorult. A műtétet az orvosok in­gyen végezték, és a jövőben is gondját viselik a két kislánynak. Jackpot M®NAC® CASINO R-f r«J«T| S2EG6DMM Hívják most: H regiszter 62/567-889 Szcp is, ttdc is, ráadásul tehetséges... Az amerikai Scarlett Johans­son nyerte a legjobb színésznőnek járó díjat a brit filmakadémia díjkiosztó ünnepségén, Londonban. Johansson a Hiányos fordítás című filmben nyújtott alakításáért részesült a szakértő zsűri elis­merésében MTI Telefotó/AP/lan West Nyitva: 10-02 KÁRÁSZ U. 1 O. Az Orsz állom cegregiszter@delmagyar.hu CSAK NAPJA vállalkozását DÉLMAGYARORSMGicégreglSZter hogy legyen választáséi MEGLOPTAK A VÁSÁRLÓT Szegeden az egyik Széchenyi téri boltban vásárolt egy helybeli asz­szony, M. E., aki, hogy jobban szemügyre vegye az árut, táská­ját letette a földre maga mellé. Ezt használta ki egy alkalmi tol­vaj, aki észrevétlenül ellopta a táskát a benne lévő pénzzel, ira­tokkal együtt. A kár 30 ezer fo­rint. TÁSKA A LAKÁSBÓL A hét végén betörtek Szegeden egy Puskás utcai lakásba, ahon­nan a tolvaj két táskát vitt magá­val. A kézitáskákban pénz és ira­tok voltak. A tettes összesen mintegy 40 ezer forint kárt oko­zott. VISSZAESŐ TOLVAJT FOGTAK Az elmúlt hét végén Szegeden több áruházi tolvajt is tetten ér­tek az üzletek biztonsági embe­rei. A belváros egyik üzletéből egy 41 éves férfi próbált meg fize­tés nélkül magával vinni külön­böző árucikkeket. A tolvaj tet­tenérése után kiderült, egy ko­rábban Békésben elkövetett lo­pással is őt gyanúsítja a rendőr­ség.

Next

/
Oldalképek
Tartalom