Délmagyarország, 2003. november (93. évfolyam, 255-278. szám)

2003-11-08 / 260. szám

20 SZOMBAT, 2003. NOVEMBER 8. Párizs SZÍV ERNŐ Az emberek nem véletlenül jók és rosszak. Oly­kor öntudatlanul is képesek a legnagyobb jót vagy rosszat megtenni, hát, például, erről szól az irodalom. Nem. nem a költészet, hanem az iro­dalom. Ilyenekre gondoltam, és aztán a megér­kezés, a párizsi Keleti Pályaudvarra, hajnal, és hol van, kérem szépen, egy forró kávé?! És még mindig reggel betértem egy párizsi boltba, mit gondoltok, milyen bolt volt, hát olyan volt, hogy Budapesten vagy Bukarestben is vakíthatna, mondjuk, a borválaszték kivétel. Bor, sajt, mus­tár. Az ember téblábol egy boltban, délután pedig meg kellene tekinteni egy Gaugen kiállítást, vagy meg kellene nézni azt a kis motelt, ahol a legutóbb laktunk, s aminek a szomszédjában gyújtogattak, valaki megőrült, a tetetöre mene­kültek a vendégek, sziréna és légszomj, öt halott. Vagy hat halott. Finom, fátyolos füst a Szajna fe­lett. Párizsban reggel fél nyolckor még szinte sö­tét kabátban didereg az október, fehér és üres ut­cák úsznak a véres ég alá, és aki ilyenkor baktat az utcán, az tegnap este óta baktat, aki meg a csámpás lámpaoszlopnak dőlve szívja a staubot, az tegnap este is ott szívta már. Heltai Jenő sze­rint a párizsi nő többes szám, a pesti nő például pesti nő, vagyis egyes szám, de párizsi nő nin­csen, mert párizsi nők vannak. Hát. éreznék né­mi kételyt az okfejtést illetően. A világon csak itt jó a croissant, csak itt, Párizsban. Frissen lefeje­zett nyuszik és fácánkakasok lógnak a Saint An­toine utca húsboltjaiban, rák és osztriga, cintá­nyérnagyságú kagylók, és iszonyatos homárok várakoznak a pultokon, mondjuk ez olyan, mintha Szegeden az Oskola utcába árulnának hajnalban még dobogó bárányszívet, friss teper­tőt, gőzölgő pacalbelet. Egy boltban voltam, egy párizsi boltban, mert kellett ezt-azt vételezni. Fogkrémet, például. Szappant. Cipőfűzőt, khm. Es akkor egyszeriben összeesett egy bácsi, nem túl idős, olyan hatvanöt körüli, bár idősödve a férfiak is rettenetesen tudnak csalni, például egy ötvenes favágó kinéz hetvennek, egy nyolcvan­éves kertész meg hatvannak, igen a férfi sokkal jobban tud variálni a korával. Még éjjel a frank­furti főpályaudvaron ringott el mellettem a nő, kicsi, fehér kutyát tartott az ölében, vitte, mint a vibrátoros plüsmacit, és tutira harmincegynek nézett ki. De én tudtam, hogy negyvenkettő is van már. Érzem a láthatatlan súlyokat, melyeket maga után vont, aranyláncos férfiak, ólompúder, sziklaparfüm, és órákig zokogni a kozmetikus­nál, mindegy. A boltban a bácsi nagy csattanással hullott alá. Ahogy a fej hátracsapódik, letarkózza a követ, a szatyor pedig megakad a bevásárló ko­csiban, és magával rántja. Zumm, zumm! Párizs szép nagyváros. Ebben a pillanatban még nyolc­százhúszan esnek el így, elesnek, lezuhannak, és ki úgy marad, ki meg nem. Ennek a bácsinak nyomban segítettek, hárman ragadták meg, hár­man állították fel nyomban, gyerünk, bácsika, nem szabad így elfeküdni. Rosszul csinálták. Na­gyon rosszul. Mert aki elesett, azt hagyni kell egy kicsit, mindenképpen, odalent. Mert az ember nem véletlenül jó, rossz, és nem véletlenül esik el. És ha elesett, meg kell kérdezni tőle, milyen ott, lent. Mit érez, mire gondol, hogy a zuhanás pillanatában hogy volt, ami volt. Meg kell kér­dezni, hogy miért, merre, meddig, mivégre. És aztán segíteni. Ezek pedig egyetemes dolgok. Mert mindegy, hogy Párizsban, Budapesten vagy Bukarestben történnek meg. Ha elesik, ne állítsd fel rögtön. Az is lehet, hogy lent neki jobb. Németh György karikatúrája Karkötőben is szól az ujj mobil LONDON (MTI) Fülbe dugott ujj szolgál telefon­kagylóként egy új japán talál­mányban. Az ujjmobil szíve-lel­ke mindazonáltal egy karkötő, amely rezgéssé változtatja a tele­fonálás során keletkező hango­kat. Ezeket a rezgéseket a kéz csontjai továbbítják, és az egyik ujjon keresztül jutnak a fülbe, majd a hallójáratba. Az ember végül hangként érzékeli a rez­gést. Az ujjas mobiltelefont az NTT DoCoMo nevű japán válla­lat fejleszti ki. A beszélgetés megkezdéséhez vagy befejezésé­hez a felhasználónak mutatóuj­ját és hüvelykujját kell összeérin­tenie. A „tárcsázás" hangvezérlés útján történik. A beszélgetés vi­szont egészen hagyományosan folyik: erre a célra mikrofonnal látják el a mobiltelefon-karkötőt. Igen, remegő térddel WELLINGTON (MTI) Sok napsütés Készítette A világ talán eddigi legöregebb „ifjú" párja esküszik egymásnak örök hűséget: a menyasszony és a vőlegény együtt 183 évesek. A ceremónia Új-Zélandon lesz, a 99 éves Jim Corringe és a 84 esz­tendős Dinah Leach gyermekeik, unokáik, dédunokáik és ükuno­káik körében kelnek egybe egy öregotthonban, amelynek mind­ketten lakói és ahol megismerték egymást. Az 1904-ben London­banszületett és 1949-ben Új-Zé­landra kivándorolt Corringe-nek második, az ugyancsak Angliá­ban született Leachnek pedig a 3. házassága lesz az esküvő. Barba­ra Stanton, az öregotthon egyik nővére szerint a pár egészséges és a vőlegény - aki hét hónap múlva tölti be 100. életévét - korához képest „igen mozgékony". A hajnali ködfoltok feloszlása után sok napsütésre van kilátás. Helyenként még megélénkül a keleti, északkeleti szél. Kora délután 11,12 fok várhaté. Szeged 12° Mórahalom 12° Hódmező­vásárhely O 12° Mindszent 12° Szentes o 11° Békés­csaba 0 12° Makó 12° Szolnok O 11° Csongrád ts 11° Kecskemét O 11° Kistelek 0 12° Orosháza 12° ISTEN ELTESSE! ZSOMBOR Zsombor régi magyar személy­név, a krónikák szerint az erdélyi Gyula vajda apja viselte ezt a ne­vet. Jelentése talán: bölény. Egyéb névnap: Hódos, Kál, Ka­rád, Kolos. Hódos régi magyar személynév, jelentése: hódva­dász; vezetéknévként maradt fenn. Karád török eredetű, régi magyar személynév. A Somogy megyei Karád hímzéseiről, nép­viseletéről és táncairól híres. TIVADAR Vasárnap ünnepeljük. Tivadar görög eredetű név, amelynek lati­nosított, rövidült formája hono­sodott meg nálunk. Jelentése: Is­ten ajándéka. Változata a Teodor, a Tódor és az orosz Fedor. Színé­szeink közül Bilicsi Tivadar és Horváth Tivadar viselte ezt a ne­vet. Tivadar község a Beregben, Tarpa közelében. Szomorú ese­mény fűződik a helységhez: 1947-ben hatalmas gátszakadás történt és a Tisza pusztítása óriá­si volt. A tragikus eseményre emlékmű figyelmeztet. Egyéb névnap: Boldizsár, Bozsóka, Ti­hamér, Ugrón. További kilátások A következő napokban csendes, őszi időre számíthatunk. A hajnali órákra helyen­ként kőd képződik, de a ködfoltok várhatóan gyorsan felosztanak, és bőven lesz részünk napsütésben. A jövő hét elejérr kicsit hidegebb levegő érkezik hozzánk. Vasárnap O Max:13 Mtn:3° Napos héttö Kedd Szerda 0 O Max:ll° Min:2° Napos Max:9° Mln:l° Napos Max:r Mn:0° Változó Vízállás: A Tisza Szegednél 245 cm (hőfoka 6,8 C°), Csongrádnál 211 cm, Mindszentnél 251 cin. A Maros Makónál -23 cm. A Nap kel: 6.38, nyugszik: 16.17, Hold kel: 17.31, nyugszik: 5.09. Skoda az IKESZ-től az autózás nagymesterétől! Műszaki vizsga, zöldkártya, eredetiség vizsgálat, általános szerviz már több mint 10 éve az Izabella híd lábánál. S/pk„,í. Kossuth I stf 11/ íetefai. 62/471-242 IKESZ Autócentrum • trapézlemez, síklemez •vX^^HV^P^P^HH • ereszcsatorna-rendszer )))l ITlTi P*1 el m cserepeslemez ¿^^^^UH^UJ • könnyűszerkezetes épületek. csarnokok kivitelezése. SZAPPANOS ÉP-KER. Hódmezővásárhely, Zrínyi u. vége • Telefon: 62-241-209, 62-230-446. A LINDAB TERMÉKEK KIEMELT MÁRKAKERESKEDŐJE! Mániákus vonattolvaj BERLIN (MTI) A biztonság szigorításán gondol­kodnak a német tömegközleke­dési illetékesek amiatt, hogy komplett metrószerelvényt lo­pott utasostul Berlinben egy 19 éves fiatal, mert mániákus vezet­hetnékje támadt. Az ifjú egyen­ruhásán az esti csúcsforgalom idején lépett a vonatvezető fülké­jébe, és azt mondta, hogy ő a vál­tás. A valódi masiniszta gyanút­lanul átadta az irányítást meg az egész vonatot a „kollégának", akit azután a metrórendőrség nem egykönnyen tudott őrizetbe venni. Az ifjú gázpisztolyával nyitott tüzet, illetve gázt rájuk, mire a hatóság emberei lábon és hasba lőtték. Az ifjút már koráb­ban is hatalmába kerítette a ve­zetői hajlam: 15 évesen egy tá­volsági buszt lopott el és nyolc­van kilométeren át sikerült ve­zetnie, mígnem útját állták. Me­net közben még utasokat is fel­vett. - A legjobb lenne végre vala­mi járművezetői munkát adni neki - ajánlotta a berlini bíróság. Fenékdurr AUXERRE (MTI) Vadászt lőtt egy kutya - igaz, va­dászkutya - Franciaországban. Az eb egy autóban utazva saját gazdáját lőtte fenékbe. A lövés nem célzott volt, a gazdi gondat­lanul, csőre töltve hagyta a hátsó ülésen sörétes puskáját, amely­nek ravaszára véletlenül lépett rá egyik kutyája. A másik eb nem tüzelt. A férfit kórházi kezelésre szorult, de állapota nem súlyos ­jelentette a Reuter. A túl mohó ügyvéd JERUZSÁLEM (MTI) Bírósági végzéssel akarta napi kétszeri szeretkezésre kötelezni feleségét egy izraeli ügyvéd. A férfi - miután otthon a szép szó nem használt - egy bírósághoz benyújtott petícióban követelte, hogy felesége írásban kötelezze magát napi kétszeri ágyi együtt­LÉZERES > flSSZÉRKEZELÉS (pókhálóerek) és ti7 ILíJJMRS tartós szőrtelenítő módszer FORRAS MAGÁNKLINIKA PLASZTIKAI SEBÉSZET Tel.: 62/431-899 www.plasztika.net létre, reggeli és éjszakai bontás­ban. A férj beadványában ahhoz is ragaszkodott, hogy felesége je­lentse ki: szexvállalási nyilatko­zatában semmiféle nyomásgya­korlás nem befolyásolta. A bíró­ság elutasította a férj beadványát - jelentette az AFP francia hír­ügynökség. Egy latin bölcselet időszerűsége A NAP VICCE - Hány birkája van, bácsikám? ­kérdezi az ostobácska, mindenre rácsodálkozó riporternő a kör­mönfont székely juhászt. -4678. - Hűha, ez sok. Hogyan szá­molja meg őket? - Igen egyszerűen. Megszámo­lom a lábakat, s elosztom négy­gyei... REJTVÉNYÜNK vízszintes 7. és függőleges 2. számú soraiban egy ókori latin közmondás olvasható. VÍZSZINTES: 1. Tömzsi. 7. A megfejtés első sora. Zárt betű: Y. 11. Beilleszkedés. 13. Helyeslés szava Szlovákiában. 14. Kötő­dik valamihez. 15. Ritkán használt kettős betű. 16. Systole har­mada! 17. Hasznavehetetlen holmi. 18. Vitatott kozmikus jár­mű. 19. Kedvelt édesség volt. 21. Benzinpumpa röviden. 23. Fonalat vegyileg erősít. 26. Dugó egynemű betűi. 27. Román jármű (nagy bukás volt). 28. Aréna egyneműi. 29. Pogány láza­dó 1045-ből. 31. Tanít. 33. Római kilencszázötven. 35. Határo­zatlan névelő. 36. Ahogy, tótul. 37. Személyes névmás. 39. Ha­szonállat. 41. Kiütés jele. 43. Rövid automata. 45. Grafológiá­ból doktorált. 50. ...hold; ezerhatszáz négyszögöl. FÜGGŐLEGES: 1. Zsíros tapintású anyag. 2. A megfejtés máso­dik sora. Zárt betű: E. 3. Kérdés tárgyra több szláv nyelvben. 4. Személyed. 5. ...kémia. 6. Cókmókok. 7. Házrész. 8. Vízi rág­csáló. 9. Költőien juttat. 10. Régi tető. 12. Levéltartó. 17. Cso­konai nagy szerelme. 18. Megszólítás. 20. Európai ország pén­ze. 22. Kígyószerű halféléket. 23. Határrag. 24. Ókori kötőszó. 25. Csigafajta. 26/a. Beadják (a labdát). 30. Az ókori Athén központi piaca. 32. Növény része. 34. Kórházi dolgozó. 38. Né­met Károly. 40. Ország röviden. 42. Okresz fele! 44. ...lapu. 46. Igekötő. 47. Kétes! 48. Egyformák. 49. Érák hangzói. vQ|éSÍ ikönlyvtár PÉNTEKI rejtvényünk helyes megf$éBeC&l§f ŐRIZETBEN A BETÖRŐ Betörőt vettek őrizetbe a napok­ban a Szegedi Rendőrkapitány­ság munkatársai. A 37 éves haj­léktalan, P. Gábor egy szegedi magánházba tört be, ám a tulaj­donosok tetten érték, és a rend­őrök érkezéséig visszatartották. TÖMÖRKÉNYI TOLVAJ A tömörkényi üdülőtelep egyik nyaralóját törte fel ismeretlen tettes. A tolvaj horgászcikkeket és gázpalackot zsálcmányolt ösz­szésen 100 ezer forint értékben. KOCSIKAT TÖRTEK FEL Szegeden, az Osztróvszky utcá­ban parkoló autóból gyerekülést, CD-lemezeket és elsősegélycso­magot loptak. Egy másik, az Ola­jos utcában álló kocsiból pótke­rék és audiokazetta tűnt el.

Next

/
Oldalképek
Tartalom