Délmagyarország, 2003. november (93. évfolyam, 255-278. szám)

2003-11-15 / 266. szám

Szombat, 2003. november 15. SZIESZTA 15 GALAMBOS FECÓ BRONZÉRME A BŰVÉSZ-VILÁGBAJNOKSÁGON Tíz perc A közelmúltban Hollandiában rendezték meg százötven indulóval a bűvész-világbajnokságot, ahol mikromágia ka­tegóriában Galambos Fecó bronzérmet szerzett. A he­lyezés értékét növeli: csak azokat hívták meg a ren­dezvényre, akik teljesítményükkel már nemzetközi szinten is felhívták magukra a figyelmet, így maga az indulás lehetősége is hatalmas rangot jelentett. Pohár-golyó játékkal kezdett Galambos Fecó - ez az „Itt a piros, hol a piros" játék elvén alapul -, majd egy csodálatos kártyaszám következett, ame­lyet élete egyik fő művének tart. Gyöngyszám jött a sor­ban, majd egy lenyűgöző ér­meszámmal zárt a bűvész. Lebegés a színpadon A versenyzőknek mindössze 10 perc állt rendelkezésükre, hogy igazolják, a világ élvo­nalába tartoznak. Mivel az időtúllépésért diszkvalifikáció járt, Fecó egy 9 perc 59 má­sodperces zenére koreografál­ta meg produkcióját. A terem­ben ezren nézték óriáskive­títőn a versenyzőket, a kamera 20 centis távolságból vette a kézmozdulataikat, ha a bű­vész egy csöppnyit is hibázik, azonnal lebukik. A 13-as nem szerencsétlen szám Fecó szá­mára, ugyanis ennyi tagú zsűri pontozása után hirdették ki az örömteli sorrendet. - Lételemem a bűvészkedés - mondja elsöprő lendülettel szabadtéri fellépése után né­hány perccel a Tapolcán élő Galambos Fecó. - Imádom, amit csinálok, azon ritka bű­vészek közé tartozom, akik nem kategorizálódtak le egy adott ágra. Az illuzionista egész életében ládákat tolo­gat, más pedig csak golyókkal foglalkozik. Persze elképesztő szintre fejlesztik ezt, de ha va­laki idejön a golyós produk­cióval, az oldalt ülő technikus a hasát fogja a nevetéstől, mert látta volna, hol vannak a golyók elrejtve, honnan húzza elő a frakkjából a galambot. Az illuzionista sem vállalta volna a fellépést a nyitott színpad miatt, mert lebukott volna. A magyar Houdini Rodolfó kutatta fel, hogy Houdini Budapesten született 1873-ban a Rákosáros út 1. szám alatt, Weisz Eric néven lett anyakönyvezve. Zsidó szülők gyermekeként, néhány hónapos korában került ki a tengerentúlra. Miután rádöbbent arra, hogy bűvésztrükkjeivel csupán részsikereket arat, kitalálta a sza­badulásokat. Neki jutott eszébe előszóra kényszerzubbonyból való kiszabadulás. Összetett dolog, persze trükk is van benne, de Houdini iszonyatos fizikummal rendelkezett. Kifejezetten trenírozta magát, hogy ezeket a szabadulószámokat kibírja. Zseniális úszó volt, de repülőgépen is mutatott be szabadulást. -A lélegzetem is elállt, ami­kor felhívott egy nézőt a szín­padra és meglebegtette... - Az illúzió egyik különleges fajtája a lebegtetés. A székes produkciót egyedül az ország­ban én nem az asszisztensem­mel hajtom végre! Az ottani környezetben csak ezt lehe­tett bemutatni, a levegőbe emelést nem, mert nincsenek meg hozzá a kellő körülmé­nyek: a füstök és a fények. A csodás, hatalmas méretű mu­tatványoknál rengeteg dolog közrejátszik abban, hogy elérd a kívánt hatást. David Cop­perfield sem azért lebeg a fel­hők fölött, abban a füstben és megvilágításban, mert azok pont jól illenek a ruhájához, hanem mert úgy tudnak rejtve maradni bizonyos dolgok. A szétfürészelt nő - David Copperfield ho­gyan emelte meg az Orient Expressz étkezőkocsiját? - Hazai csatorna is leadta négy részben azt a filmet, amelyben egy álarcos bűvész leleplezi a trükköket. Szinte minden benne foglaltatott, precízen, jól elmagyarázva. Az ötödik részben - ezt még nem mutatták be nálunk - már ben­ne van, csak ott nem étkezőko­csival, hanem körülbelül azo­nos méretű kombájnnal mo­dellezték a trükköt. A filmgyűj­teményemből a nő szétfüré­szelésének 40-50 fajtáját tud­nám megmutatni. A legősibb trükkben természetesen két nő bújt el a dobozban, amit fűré­szelés után toltak szét. Napja­inkra odáig jutottunk, hogy nincs doboz, a nő csak egysze­rűen felfekszik egy asztallapra, vékony pántot helyeznek a ha­sára, s a hatalmas körfűrész űt­Az illúzió egyik különleges fajtája a lebegtetés. jára indul. Repül a hús, fröcsög a vér... Ebből is le lehet mérni, hogy mekkora csoda a bűvé­szet és milyen rohamléptekben fejlődik. A szabadulóműuész - Ugorjunk vissza a múltba! Houdini hogyan tudott a víz alatt is a láncos összekötözés­böl kiszabadulni? Láthatat­lan oxigénpalackot és erőollót nem tudott magával vinni... - Fájó számomra, kevesen tudják hazánkban is, hogy Houdini magyar volt! Persze ehhez az is hozzátartozik, hogy nem lehetett volna akko­ra sztár Amerikában, ha kérke­dik származásával. A világ leg­nagyobb bűvészújságja, a Ma­gic megszavaztatta olvasóit, kit tartanak az évezred bűvé­szének. Nem Dávid Copperfi­eldet, hanem Houdinit válasz­tották. Copperfield is mutatott be kényszerzubbonyból való szabadulást fejjel lefelé, de a saját színpadán. Houdini egy­szerűen megkérte az embere­ket, találják ki számára a leg­vadabb dolgokat. így aztán bevarrták egy bőrlabdába, vagy a Scotland Yard börtöné­nek cellájába zárták be egy szál kisgatyában, hogy semmit se tudjon elrejteni, de fél óra múlva már az utcán volt. A ha­lála is érdekesen esett meg 1926-ban: a fellépés szüneté­ben az öltözőjébe besétált két egyetemista. Kérdezték, való­ban olyan erős a hasizma, hogy bármilyen ütést kibír? Majd váratlanul hasba verték, mivel előtte Houdini nem tu­dott befeszíteni, összecsuk­lott. Miután helyrerázódott, ő kérte, hogy ismételjék meg az ütést, de akkor már volt lehe­tősége felkészülni. Veséje megrepedt az első ütés során, de végigcsinálta a műsort. A következő színhelyre utazva, a vonaton lett rosszul. Miután az orvosok megvizsgálták, tu­datták vele, mindössze egy napja van hátra. Még három napot élt. Utolsó mondata az volt a feleségének: „Én leszek az első, aki a túlvilágról vissza fog jönni!" Halálának évfordu­lóján szeánszokat is rendez­tek. Több bűvész ma is ezt ra­gadja meg reklámnak, mond­ván, ők Houdini reinkarnációi. Amerikában „kilószámra" vannak ilyen illuzionisták, né­hány szabadulószámmal pró­bálják elhitetni: Houdini újra él! Büszkének kellene rá len­nünk, a mai napig senki nem ért Houdini nyomába! 0. JAKÓCS PÉTER időtlenségben UTAZÁS A MAROKKÓI RIF-HEGYSÉGBEN az Tegnap még Fez városában graffrtit festettünk az iskola falára egy nyári tábor kere­tében, ma pedig már itt va­gyunk a Rif-hegység egy kis falujának virágos udvarában. Donar El Menaá marokkói ba­rátunk, Mohamed szülőfaluja. A néhány száz fős településen nincsen csatornázás, a vizet a gyerekek hordják a falu lá­bánál eredő forrásról öszvér­háton. A sok csapadéknak kö­szönhetően megteremnek a nálunk is honos zöldségek, gyümölcsök, és a hosszú, forró nyári napokon beérik a füge, citrom, olívabogyó. A faluba vezető poros út mellett kak­tuszfügék bóbiskolnak a hő­ségben. A kaktuszfügét itt ber­berfügének nevezik, ami nem meglepő, hiszen a Marokkó­ban élő berberek három nagy csoportja közül az egyik a Rif-hegységben telepedett le. Amiről az útikönyv sem ír Aki elszánja magát, hogy letér a turisták által kitaposott útvo­nalról, és a túratervbe becsem­pész egy kis hegyi falut, amiről az útikönyv sem ír, biztosan nem fog csalódni. Az elfelejtett helyek felkeresése során az első komoly feladat az oda vezető út megtalálása. Minél nehezebb eljutni valahova, annál inkább reménykedhetünk abban, hogy utunk egyben időutazás is lesz, és olyan élményt nyújt, amit a turisták által sűrűn látogatott helyek már nem. A Feztől 80 km-re fekvő te­lepülés megközelítése 3 órába is beletelik, de utazunk bu­szon (van légkondicionált és szaunás járat is, ez utóbbi egy kicsit olcsóbb), taxin (a Mer­cedesekben hetedmagunkkal „terpeszkedhetünk"), tehera­utóplatón, és megismerked­hetünk a helyi füves emberrel, aki prófétai hangon kínál cso­daszert hátfájás ellen. Hippi-berber törzsfőnök Mohamed nagyszüleinél hűsöl az egész család. A nagy­mama fürge, karcsú, 90 éves elmúlt, és hennavörös hajá­ban virágot, gyógynövényeket visel. Olyan, mint egy tündéri hippi-berber törzsfőnök. A család többi tagja a falnak tá­maszkodva, félig fekve relaxál. A szobában nincsenek búto­rok, csak szőnyegek és párnák, meg a nyugalom és a bazsa­likom átható illata. Salaam alejqum! La bas? (üdvözlési formák), zwina (szép, finom), Hamdou Allah! (Hála Isten­nek!) - varázserővel bíró sza­vak. Mire a kis alacsony asz­talra kerül a kuszkusz, a helyi tradicionális étel, ami darából, párolt zöldségekből és húsból áll, érzem, hogy befogadtak: mindenki nekem ajánlgatja a húsadagját. Ebéd után a kert­ben nassolunk marokkói cso­koládét a terebélyes kakaófá­ról. Később végiglátogatjuk a falu jelentős „intézményeit": az iskolát, ahol nemcsak gye­rekeket tanítanak a betűve­tésre, hanem felnőtteket is. Az itt működő civil szervezet az analfabetizmus felszámolása mellett felvilágosító kampányt A szobában nincsenek bútorok, csak szőnyegek és párnák. is folytat a születésszabályo­zás kérdésében. Majd beté­rünk a helyi szabadtéri „kocs­mába", ami nem rokonítható európai formájához - hiszen alkohol helyett mentateát isz­nak -, csak annyiban, hogy itt gyűlik össze a falu népe. Nevetséges vállpántos Másnap korán reggel útnak eredünk, irány a következő fa­lucska a hegyen át. Nagy kegy­ben vagyok a hat fiú között, mert errefelé a lányok nem­igen kirándul(hat)nak. A 10-15 km-es túra többnek tű­nik az egyre nagyobb hőség­ben és mindenki boldogan nyúlik el a falu határában az első fügefa alatt. Míg mi a francia kolonizáció idejéből itt maradt, ma már gazdátlan hi­vatal épületét járjuk be, addig a fiúk egy része betér a me­csetbe. A délutánt a közeli for­rásvidéken töltjük el, pálma­levéllel fedett kunyhóból hall­gatjuk a víz csobogását. Estefelé érünk vissza Donar El Menaába. Az egyik háznál, a kerti kemencében éppen ke­nyeret sütnek az asszonyok. Hívnak, hogy csatlakozzam hozzájuk. Amíg sül a kenyér, viccelődve, de nem minden él nélkül megkérdezik: „Ez a téli ruhád?" Az innen is, onnan is felhangzó nevetés félreérthe­tetlenül adja tudtomra, hogy a vállpántos trikó a normálistól eltérő, nem megfelelő öltö­zék. A meleg marokkói kenyér­rel kezemben azon elmélke­dem, hogy meddig lesz erő­sebb a közösségi norma, és meddig áll ellen a körülötte meglódult időnek ez a hegyi falucska. z. j.

Next

/
Oldalképek
Tartalom