Délmagyarország, 2003. október (93. évfolyam, 229-254. szám)

2003-10-03 / 231. szám

20 »MOZAIK» PÉNTEK, 2003. OKTÓBER 3. A pincebográcsozóban PODMANICZKY SZILÁRD A minigolf-bajnokságunk előtt már két héttel tré­ningezni kezdtem. Esténként leültem a tévé elé és koncentráltam. Mereven néztem a képernyőt és mereven koncentráltam. Hátha ki tudom kap­csolni. A koncentrációnak az egyik legjobb erő­próbája ez, s ha a szerencse egy váratlan áram­szünettel ajándékoz meg közben, lehet némi el­képzelésünk, valójában miféle képességekkel is rendelkezhetnénk, ha. A hátizsákba előkészítettem a golfsapkát, a golf­kesztyűt, a golfpólót, a golfcipót, és amit mindig itthon felejtek: a golfütőt. A golflabdákat egy sze­rencsétlen folyosóbaleset óta a barátomra bízom, ö akkor jót nevetett rajtam, hogy hogy lehet elseg­gelni három pattogó golflabdán, miközben hátra­felé magyarázok a szobapincérnek. De az nevet utoljára, aki nevet. Ó ezúttal nem golflabdára, hanem rúdelemre lépett, és vitte a télikert üvegportálját. Csúnya se­bek, kis híján megskalpolta magát. Három nappal a golfbajnokságunk kezdete előtt. És ez mind semmi. Kiderült, hogy olyan idióta szerződést kö­tött a pincebográcsozóval, ahol pincérként dolgo­zott, hogy a szabadságán kívül egyetlen nap sem eshetett ki. Állj he, állj be helyettem, csak egy hét, tiéd a jatt - nyöszörögte talpig gyolcsban vagy miben, akár egy élethű múmia, aki az ezoterikusa hatására nyelvtani variánsokat ismétel mantraként. Semmi jártasságom nem volt ebben a szakmá­ban, csak némi elképzelés, amennyit eddig lát­tam. Az eszembe se jutott, hogy segítsek neki, csak úgy, beálltam. Ráadásul.hétvégét fogtam ki kezdetnek, borzal­masan nagy tömeggel, állítólag valami nemzeti ünnep van ilyenkor, amit azzal ünnepelnek, hogy megtöltik az éttermeket, jól bezabálnak, aztán rá beisznak. Mert ez különleges alkalom. Már reggel kezdődött a vendégjárás, volt aki te­hát ennek a napnak minden cseppjét ki akarta használni; reggeli degeszre, ebéd torkig, vacsora kocsilőcsig. Hol notesszel, hol tálcával a kezemben rohan­gáltam a placc és a konyha között, s mert hogy a főnökkel egyeztetni kellett a személycserét, egy módon egyezett bele: ha nem tévedek. Tehát mindenképpen figyelmesnek, gyorsnak és pon­tosnak kell lenni. Aki előbb rendel, annak előbb kell kivinni, különben oda a pincebográcsozó jó híre. Roppant koncentrációra volt tehát szükség, és pontos feljegyzésekre, mert az egyik helyen még tojást rendeltek, a másikon már gulyást, a harma­dikon kispörköltet, a negyediken mézes csülköt szalmaburgonyával, az ötödiken főtt tyúkot tor­mamártással, a hatodikon sóletet szelet sonkával. Csak győzzem észben tartani. Számoztam ve­szettül. Az első napon nagy nehezen túl voltam, de a második már rosszul kezdődött, és egyszersmind azt is mondhatnám: végződött. Fölvettem a rendelést, s percek múlva vittem volna az adagokat, de nem találtam a noteszem. Még két percet keresgéltem, de sejtettem, a kony­hások tréfája lesz ez. Ott álltam a két tányérral, szemben a két vendéggel a konyha bejáratánál, és döntenem kellett, ki rendelt előbb. Vagyis mi volt előbb: a tyúk vagya tojás? A NAPOS OLDALRÓL. Novakov Beáta tavaly érettségizett a Vas­vári Pál Közgazdasági Szakközépiskolában. Jelenleg is ebben az intézményben tanul, felsőfokú nappali tagozaton gazdasági infor­matikát, és levelezőn pénzügyi és számviteli ügyintéző szakot vé­gez. Az iskola mellett egy hip-hop tánccsapat tagja, mellyel már több hazai és nemzetközi táncversenyen is sikeresen szerepelt. Hobbija a tánc, a zenehallgatás és az utazás. Fotó: Karnok Csaba Svájci hamisítás ZURICH (MTI) A svájci lapok sem védettek álúj­ságírók álriportjaival szemben: a Blick című zürichi bulvárlap a hasábjain volt kénytelen elis­merni, hogy hamisítványsoroza­tot jelentetett meg szeptember­ben, amtkor Mick Jaggerrel, a Rolling Stones frontemberével „készített" interjút közölt folyta­tásokban. A lap azzal védekezett, hogy az interjút „készítő" Róbert Macher német újságíró már ko­rábban is dolgozott a zürichi lap­nak, a szerkesztőségben szemé­lyesen is ismerik a tollforgatót, akiről kiderült, hogy gyakorlot­tan csattogtatja az ollót is, hi­szen korábbi nyilatkozatokból ollózta össze az álriportot, és so­ha nem is találkozott Jaggerrel. A zürichi lap nem találja eddigi cí­mén a német újságírót, akinek pikáns részleteket is tartalmazó lagger-interjújából még a német sajtó is részleteket közölt. Pásztorórák Változóan felhős MADRID (MTI) Spanyol televíziós értesülések szerint a Real Madrid labdarúgói a Bernabeu-stadion közelében közösen bérelnek lakást pásztor­órák számára. A Tele Madrid csa­torna úgy tudja, hogy a Passeo de la Habana utcában található, tit­kos légyottok színhelyéül szolgá­ló ingatlanhoz a csapat több játé­kosának is van kulcsa. Nem tud­ni, hogy a sztárok közül kik töl­tenek hölgyrajongóikkal ellen­őrizetlen perceket e helyen. ISTEN ELTESSE! HELGA Helga északi germán eredetű, je­lentése: egészséges, boldog. Egyéb névnap: Gertrúd, Helio­dor, Hubert, Ignác, Ilián, Jozefa, Mária, Ménás, Teréz, Terézia. Heliodor görög származású, je­lentése: a napisten ajándéka. Ili­án szintén görög név. Jelentése a Nappal kapcsolatos. Hubert né­met névből rövidült, jelentése: szellemétől kiváló. Ignác a latin Ignatius rövidülése, jelentése a tűzzel kapcsolatos. KÉK hírek CSERBEN HAGYOTT KISFIÚ A lakosság segítségét kéri a rend­őrség egy baleset körülményei­nek tisztázásához. Szeptember 5-én Szegeden délután 3 óra kö­rül a Fiumei utcán egy ismeret­len típusú autó ismeretlen veze­tője egy kerékpáros kisfiút elő­zött, de nem tartotta be a kellő oldaltávolságot. A kisfiú meg­ijedt, és az út menti lámpaosz­lopnak ütközött. A gépkocsiveze­tő megállás nélkül továbbhajtott. A fiú súlyosan megsérült. A rendőrség kéri, hogy aki látta a balesetet, jelentkezzen a Szegedi Rendőrkapitányságon személye­sen, vagy telefonon a 62/562-400-as szám 12-56-os vagy 11-14-es mellékén. SZERSZÁMOKAT LOPOTT Egy építés alatt álló telek melletti bódét tört fel ismeretlen tettes, aki kézi és elektromos szerszá­mokat vitt magával összesen 180 ezer forint értékben. MAKÓI TOLVAJ Makón az egyik szórakozóhely látogatója a pulton őrizetlenül hagyta mobiltelefonját. A készü­lék pillanatok alatt eltűnt. A kár 12 ezer forint. Készítette A váltoHÍan felhős ég mellett hosszabb-rövidebb napsütéses időszakokra is szá­míthatunk. Helyenként kisebb eső. zápons kialakulhat. Szegőd Hódmező­vásárhely Szentes Makó Csongrád Kistelek fQ 26° Mórahalom 25° - 25° Mlndszont £S> 25° te 25° 25° ¿Zú 25° Szolnok te> 24° £N> 25° Kecskemét 24° jPN 25° Orosháza 24° TovábM kilátások jelentós változás várhaté időjárásunkban. A hét végén nyugat telől beborul az ég, és egyre többfelé ered el az eső, záporeső. Helyenként jelentős mennyiségű csapadékra van kilátás. A jövő hét elején ismét naposabb időre számíthatunk. Szombat te DuvO Max:24° Mln:15° Zápor Vasárnap tVíON Max:17° Mln:14 Esős Hétfő Kedd te Max: 14° Mbt:10° Felhős Max:17° Mfn:6 Változó Vízállás A Tisza Szegednél 96 cm (hőfoka 17,7 C°), Csongrádnál -149 cm, Mindszentnél-17 cm. A Maros Makónál-100 cin. ANap kel: 6.45, nyugszik: 18.21, Hold kel: 13.39, nyugszik: 1.08 HIVATALOS MARKAKEPVISELET ES SZERVIZ • 10% befizetés • 72 hónap futamidő 5,77% THM ®Mobil Szeged. Napos út 6. 62/488-177 trapézlemezek - cserepeslem eresz- és lefolyócsatornák csarnokok kivitelezése Lindab Family könnyűszerkezetes házak kiviteli •L • SZÖGI KFT., 6724 SZEGED, LONDONI KRT. 9. T./FAX: 62/323-956 A NAP VICCE Műtét közben: - Meddig operá­lunk még? Szegényből már alig maradt valami... - Operálunk?! Nem boncolunk? Okos félrelépők MÜNCHEN (MTI) W. A. Mozart, a zene mágusa VÍZSZINTES: 1. Wolfgang Amadeus Mozart háromfelvonásos víg­operája. 11. Vívók küzdőtere. 12. A továbbiakban nem engedélyez. 13. Erős kártyalap. 14. Iljusin tervezte repülőgépek betűjele. 15. Jelfogó. 16. Ösztönzés, rábeszélés. 19. Páros szulák! 20. Piroxén ásvány (=AUGIT). 21. Tunisz határai! 22. Állóvíz. 23. R Z. T. 24. Központi égitest. 25.... Ben (híres londoni harangtorony). 26. Néma futás! 27. Lángolni kezd! 28. Vállalati forma. 30. Sportbiztatás. 32. ... Haag (Hága holland neve). 33. A megtörtént dologból adódó ké­sőbbi bonyodalom. 35. Psota...; színművésznő. 36. Ásványi fűszer. 37. Római 1100.38. Német orvosról elnevezett test-átvilágítás. 41. Növényi szövet, ill. szál. 43. Mozart háromfelvonásos operája. FÜGGŐLEGES: 1. Mozart kétfelvonásos operája. 2. Lobogó. 3. Sop­roni sörmárka. 4. Levéltávirat, röv. 5. A német ábécé magánhangzó módosulása. 6. Hélium. 7. Gally. 8. Kanadai operaénekesnő (Tere­sa). 9. Kérdés személyre (két szó). 10. Beteget gondoz. 14. Intéz­ményt vezet. 17. Némán lóg! 18. Valakiről szobrot készítő. 23. Fitt, friss (sportoló). 26. Város az USA-ban, Kalifornia államban. 27. Fő­zeléknövény. 29. Hang-, ill. képfelvételt semmissé tesz. 31. Rajkai részlet! 32. Ördögi lény, rossz szellem. 34. Recept. 39. Cigivég! 40. Becézett angol férfinév. 41. Helyrag, -ra párja. 42. Fél toll! CSÜTÖRTÖKI rejtvényünk helyes megfejtése: Rókalépés; Ringasd és forgasd; Süteményséta. t 2 3 m 6 7 • 9 10 Rí 11 m 13 • » 15 1« • 12 18 • 19 • • 22 • ^•24 • 1 o| • • 23 29 • 34 * 31 • 33 • 34 • 35 • • 38 • 39 40 • " 42 • M A német nők 58 százaléka életé­ben egyszer már félrelépett, a 25 és 60 év közötti nők 42 százalé­kának pedig jelenleg is van viszo­nya „balkézről" valakivel - derül ki a Freundin című magazin megbízásából a Gewis közvéle­mény-kutató intézet által elvég­zett felmérésből. A férfiak 46 százaléka nyilatkozott úgy, hogy állandó partnere mellett más va­lakivet is viszonyt folytat - jelen­tette az apa. A megkérdezett 20 és 35 év közötti nők 70 százaléka állította, hogy szeretőjük teljes­séggel különbözik a férjüktől. A félrelépő nők 47 százaléka élvezi ezt és nincs miatta lelkiismeret­furdalása. A viszonyoknak csak­nem fele két-öt év után megszű­nik. Végül az is kiderült a felmé­résből, hogy minden negyedik nő otthagyja addigi partnerét és férj­hez megy a szeretőjéhez - hogy azután azt csalja. SENKI TÖBBET... OKTÓBERBEN AKÁR 300.000 FT-TAL IS RÁLICITÁLUNK HASZNÁLT AUTÓJA ÁRÁRA! Hódmezővásárhely, Szántó Kovács János u. 178. Tel.: 62/5^-^ yűlési állományából j

Next

/
Oldalképek
Tartalom