Délmagyarország, 2003. október (93. évfolyam, 229-254. szám)

2003-10-14 / 240. szám

^/¿YÓGY-fR KEDD, 2003. OKTOBER 14., 93/240. FÜGGETLEN NAPILAP, ALAPÍTVA 1910-BEN ÁRA: 70 FT (ELŐFIZETVE: 49 FT) TÉMÁINKBÓL POLT PETERT UJBOL LESZAVAZTÁK Az országgyűlés többsége tegnap ismét leszavazta Polt Péter legfőbb ügyész válaszát, amelyet egy kormánypárti interpellációra adott. Ezenkívül a képviselők vitába keveredtek a K and H Bank előzetes letartóztatásban lévő volt vezetőjének meghallgatása kapcsán. 2. oldal ISKOLAIÁRAT SZEGEDEN A bérletárak csökkentésével és iskolajáratok indításával tenné vonzóbbá a diákok számára a tömegközlekedési járműveket a szegedi önkormányzat. A cél, hogy a gyermekeket lehetőleg ne szüleik fuvarozzák autóval az iskolába, hanem a diákok inkább autóbusszal, villamossal vagy trolival utazzanak. 5. oldal KAMARAZENEI FESZTIVÁL Sokan a világ legjobb csellistájának tartják Perényi Miklóst, aki ma este 7 órától Marczi Mariann zongoraművésszel ad ingyenes koncertet a péntekig tartó negyedik szegedi kamarazenei fesztivál nyitó napján. Szerdán a Németországból érkező, világkarrier előtt álló Horus Piano Duo lép fel. 7. oldal MIN DOLGOZIK KALMÁR MÁRTON? „Fél szívvel nem lehet dolgozni, művek csak elkötelezett szeretetből tudnak születni" ­foglalta össze Kalmár Márton szobrászművész a sokrétű, szellemi és fizikái teljesítményt, amelynek a végeredménye egy-egy portré. 7. oldal www.delmagyar.hu Két gázpalackkal repítette szét az épületet, majd felakasztotta magát Felrobbantotta tanyáját A robbanás és a tűz teljesen megsemmisítette a Vásárhely melletti Sóshalmon a házat. Fotó: Tésik Attila Öngyilkosságot követett el, de előtte felrobban­totta sóshalmi tanyáját egy 47 éves férfi tegnap kora hajnalban. A szomszédok szerint tegnap hajnali fél egykor még égett a villany B. H. Gábor sóshalmi tanyájá­ban. A 47 esztendős férfi kora hajnalra számot ve­tett magával és a világgal, majd két gázpalackkal felrobbantotta tanyáját, aztán öngyilkos lett. A ház teljesen romba dőlt, B. H. Gábor holttestét a szomszédos épületben találták meg a környékbe­liek. A sóshalmiak zárkózott embernek ismerték a segélyből élő férfit, B. H. Gábort. Az négy-öt gyer­meke után nem fizetett tartásdíjat, így nyáron in­góságait már elárverezték, most pedig a tanyáját akarták dobra verni. B. H. Gábor emlegette a szomszédjának, hogy nem lesz belőle földönfutó, akkor inkább felakasztja magát. A rendőrség ada­tai szerint is azért robbantotta fel az épületet, mert nem akarta, hogy azt a válófélben lévő fele­ségének ítéljék. Az eset körülményeit államigazgatási eljárás ke­retében vizsgálja a vásárhelyi rendőrkapitányság. írásunk az 5. oldalon A rokkant férfi nem tud megegyezni a biztosítóval Katona kálváriája A balástyai Katona István egyko­ron az Alkotmány Mezőgazdasá­gi Termelőszövetkezetben dolgo­zott, 1969 óta rokkantnyugdíjas. A férfi, aki egy üzemi balesetben vesztette el mindkét karját, úgy véli: járandóságából többet von­nak le, mint amennyit kellene. A biztosító szerint Katona István a megfelelő összeget kapja. A sze­rencsétlenül járt férfi 1998 óta havi nettó 4-6 ezer forint közötti összeggel kap kevesebbet. A levo­nások miatt az elmúlt öt év alatt körülbelül 300 ezer forinttal rö­vidítették meg. Bővebben a 4. oldalon Ötmilliárd forintos többletkiadást jelent a hazai kórházaknak Várható a gyógyszeráfa Valószínű, hogy januártól a betegeknek is mélyebben zsebbe kell nyúlniuk, amikor fizetnek a pirulákért. Fotó: Gyenes Kálmán A tervek szerint január elsejétől a gyógyszerek után is fizetni kell majd az általános forgalmi adót. A kórházszövetség elnöke szerint mindez ötmilliárd fo­rintos többletkiadást jelent a 156 hazai kórháznak. Noha jelenleg teljes áron vásá­rolják a kórházak a gyógyszere­ket és vegyszereket, az egészség­ügyi intézmények nem fizetnek általános forgalmi adót (áfa) az áruk után. A tervek szerint mindez január elsejével megvál­tozik. A gyógyszerek után fize­tendő áfa valamennyi fekvőbe­teg-ellátó intézményt sújtani fogja. Lapunk kérdésére a Magyar Kórházszövetség elnöke, Ajkay Zoltán úgy fogalmazott: a fel­tehetően 5 százalékos gyógy­szeráfa a 156 hazai kórház szá­mára összesen 5 milliárd fo­rint többletkiadást jelent majd. Folytatás a 3. oldalon Kerékpárút Rókuson Szegeden tegnap bemutatták a sajtó képviselőinek a József Atti­la sugárutat a Csillag térrel maj­dan összekötő kerékpárutat, amely várhatóan november végé­re készül el. - A cél, hogy háló­zatba kapcsoljuk a kerékpáruta­kat. A most épülő szakasz két meglévő kerékpárutat kapcsol össze - magyarázta a helyszínen, a Budapesti körúton, az orvosi rendelő közelében Nagy Sándor városfejlesztési alpolgármester. Részletek az 5. oldalon Egyesek szerint „vigyék haza" a magyarok A Szabadság-szobor útban lenne Aradon? Az aradi Szabadság-szobor to­vábbra is a román közélet egyik legfontosabb témája. A napok­ban felvetődött: a „problémás" műalkotás elemeit át kellene adni Magyarországnak. Kétségbeejtik a Szabadság-szobor fölállításáért dolgozó aradiakat azok a vélemények, amelyek az utóbbi időben a román sajtóban megjelentek. Király András, az aradi Szabadság-szobor Egyesület elnöke tegnap lapunknak el­mondta: az egyik legújabb ötletet, mely szerint a szobor elemeit át kellene adni Magyarországnak, a román művelődési minisztérium nem tette magáévá - egyelőre -, ám a tárca vezetője, Razvan The­odorescu korábban több helyütt is hangoztatta: ő nem az eredeti kompozícióban, hanem egymás mellett tudja csak elképzelni az öt allegorikus szoboralakot. - Egy ilyen megoldás tönkre­tenné a műemléket. A szobrász szándékát tiszteletben kellene, illene tartani - felelte kérdésünk­re Kiss Jenő Ferenc szobrászmű­vész, a makói Szent István-szo­bor és a Pulitzer-portré alkotója. - Mindkét ötlet ostobaság: ho­gyan is lehetne áthozni Magyar­országra a nemzeti tragédiának az esemény helyszínén emléket állító alkotást? Hiszen a Water­looi csata emlékművét sem lehet máshová vinni - véli Tóth Attila szegedi művészeti író. - A triano­ni döntés után valóban áthoztak Magyarországra sok mindent, így szobrokat, s mint ismert, egyetemet is. Ám annak rendkí­vül rossz üzenete lenne, ha ilyes­mi még egyszer előfordulna. Ab­ba is érdemes lenne belegondol­niuk az ottani politikusoknak, hogy ezt az emlékművet akkor állították fel Arad központjában, amikor az a Ferenc József volt a Monarchia uralkodója, aki an­nak idején ldnevezte a táborno­kokat kivégző Haynaut. Folytatás a 3. oldalon Az alkotás figuráit a minoriták udvarán tárolják. Fotó: Gyenes Kálmán Lapunk munkatársa betörhet a nemzetközi irodalomba Darvasi László sikert aratott a frankfurti könyvvásáron Darvasi Lászlónak van a legkomolyabb esélye arra, hogy a már elismert kortárs magyar írók mellett betörjön a nemzetközi irodalomba, hang­zott el a tegnap zárult frankfurti könyvvásáron. Német nyelvterületen lapunk munkatársának, Darvasi Lászlónak van a legkomolyabb esélye ar­ra, hogy a már ismert és elismert kortárs magyar írók, Kertész Imre, Konrád György, Esterházy Pé­ter, Nádas Péter és Dalos György mellett betörjön a nemzetközi könyvvilágba. Ezt Zentai Péter László, a Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülésének igazgatója nyilatkozta, amikor megvonta a tegnap zárult frankfurti könyvvásár mérlegét. - Két újabb könyvem jelent meg az idén néme­tül: A lojangi kutyavadászok és a Szerezni egy nőt. Az utóbbi, amely a Balkán-háborúról szóló gro­teszk novellák sorozata, idehaza szinte visszhang­talan maradt, Németországban viszont nagyon jó a fogadtatása. Sok tényezőtől higg, hogy valaki be­kerülhet-e a nemzetközi könyvvilág vérkeringésé­be. Nagy szerencsém van a Suhrkamppal, amely Kertész Imre németországi kiadója is. Valóságos főnyeremény a lektorom, akivel már nemcsak szakmai, hanem baráti viszonyban is vagyunk. A német után most szó van a Szerezni egy nőt szlo­vén és lengyel kiadásáról is - kommentálta az MTI hírét Darvasi László, aki személyesen is járt a frankfurti könyvvásáron. Először egy színház­ban, majd a vásárban tartott felolvasást. - Ahhoz, hogy egy szerző folyamatosan jelen legyen a nem­zetközi könyvpiacon, regényeket kellene írni. Ku­riózumnak számít, hogy a kiadóm a nagyregé­nyem, A könnymutatványosok legendája mellett kisprózáimmal is foglalkozik, és máris készül újabb novelláim fordítása is - mondta Darvasi, akivel ma 18 órakor a Millenniumi Kávéházban találkozhat a közönség. H. ZS.

Next

/
Oldalképek
Tartalom