Délmagyarország, 2003. május (93. évfolyam, 101-126. szám)

2003-05-03 / 102. szám

Szombat, 2003. május 3. SZIESZTA II. Húszéves a „hangos cipő" A mobiltelefon napjainkra az egyik legfontosabb kommunikációs eszközzé vált. FOTÓ: MISKOLCZI RÓBERT Húsz éve mutatták be a mo­biltelefon őspéldányát. A most már gyermektenyérnél is ki­sebb szerkezet a legfontosabb kommunikációs eszköz, még a kisiskolások is az egyre töb­bet tudó mobilon társalognak egymással, túl a padsorokon. És ki tudja, még milyen cso­dákat tartogat a jövő? MTI PRESS A mobiltelefon karrierje hagyo­mányos hívással kezdődött. New York egyik mellékutcájá­ból tárcsázta a Motorola ter­melési igazgatója Martin Coo­pert, a rivális Bell labor vezető­jét és közölte, hogy bemutatták az új készülék prototípusát. Az őshívás 1983 áprilisában tör­tént. A készülék - DynaTAC - 1 kiló 13 dekás „tégla" volt, feltöl­téséhez 10 óra kellett, ám 35 percnél tovább nem bírta. Ki emlékszik már arra, hogy mennyi idő kellett, amíg a tele­fon drótakadályától végleg megszabadulhatott a világ? A krónikák egy svéd úr, Lars Magnus Ericcson habókos öt­letére utalnak, aki „azért, hogy bárhonnan telefonálhasson, a feleségét használta antenna­ként." A múlt század ördögi új­donsága, az autó 1910-ben őt is hatalmába kerítette, igaz, nem bízott benne. Ezért aztán el­akadásra felkészülten autózott, s ha úgy hozta a sors, megállt egy telefonpózna mellett. A hosszúlábú Helga asszony pe­dig kiszállt, majd ráakasztott egy vezetékpárt a hálózatra, míg a férj a tekerős dinamóval leadta a vészjeleket a legköze­lebbi központnak. Visszahívni, természetesen nem lehetett őket, de az utókor így is elisme­ri a korabeli szellemességet: az Ericcson „házaspárt" tekintik a világ első mobiltelefonjának! Cooper említett hívásának azonban különös előzménye volt. Az igazgató Rudy Krolopp „bogaras és zseniális" mérnök számát tárcsázta, mert az a hír járta, hogy feltalál különféle dolgokat. „Ideje, hogy pontot tegyünk a hordozható telefon ötletére" - mondta. Krolopp egyáltalán nem lelkesedett az ajánlatért, a repülő szerkeze­tek távirányítása érdekelte. „Oké, mondta, amint lesz rá időm, foglalkozom vele." „Kapsz rá hat hetet", hallotta, aztán a hívó letette a kagylót. A csapatában 12 ember dol­gozott, önmagukat a piszkos munkák vagányainak nevez­ték. „Nem volt előzmény, ne­künk kellett kitalálni min­dent" - emlékezik a 73 esz­tendős, nyugdíjas mérnök. A DynaTAC elkészült, de nem feledhető, hogy a dizájnhoz a cipő formája adta az ötletet. A nevét is attól kapta: „shoe phone", azaz hangos cipő. Ahogy az idő telt, az alakja is változott, de nem a súlya. A neve is ehhez igazodott: „The brick" - a tégla. A vezeték nélküli tégla azon­ban nem keltette a remélt meglepetést. A lehetséges vá­sárlók az orrukat húzták. Ki vesz 3 ezer 995 dollárért egy utcai nehezéket? A kihívás azonban immár vitathatatlan. A típus finomodott, sőt az Ameritech a prototípussal egyidejűleg az első „network" készítésén is dolgozott, egy felhőkarcoló tetején. A mun­kát irányító mérnök így em­lékezik: „Mi sem tudtuk, hogy mi lesz belőle. A jövőről pedig halvány elképzeléseink sem voltak." A mágikus telefon híre azonban rohamosan terjedt. Eleinte csupán jelkép volt, a gazdagok, a pénz birtoko­sainak szimbóluma. A gyártás azonban képtelen volt lépést tartani az igénnyel. Gondot okozott a központok hiánya is, a felszerelésükhöz legalább 40 hét kellett. És akkor is laká­sokban szorongtak, drótokkal, különféle vezetékekkel zsúfol­tan. A digitális kor mindezt kisöpörte, ma már egy ko­ntódban elférne a korábbi ve­zetékrendszer. Mi jöhet ezek után? Merre tart a hangos cipő, a beszélő tégla, vagy éppen a bunkofon? A legjobb, ha Krolopp mér­nököt idézzük. „Elég egyetlen pillantás az utcára, hogy rá­döbbenjen az ember: senki sem tudhatja, milyen irányba mennek a dolgok. Egy biztos, ma már több a bogaras fel­találó, akik bizonyára zseniális ötleteken dolgoznak." K.E. Ki volt az áruló? Amszterdamban újabb törté­nelmi tanulmány jelent meg arról, milyen körülmények kö­zött árul(hat)ták el Anna Fran­kot, akit aztán a Bergen-Bel­sen-i koncentrációs táborba hurcoltak, ahol meghalt. MTI PANORÁMA Dávid Barnouw holland tör­ténész műve szerint a világ­sikert aratott posztumusz napló szerzőjéről készült két életrajzban eddig kifejtett el­méletek történelmileg meg­alapozatlanok. Anna Frank és családja négy másik zsidó személlyel együtt 1942-től 1944-ig Amszterdam­ban egy lakóház hátsó épü­letrészében rejtőzködött, és miután rejtekhelyüket valaki elárulta, koncentrációs tábor­ba hurcolták őket. A depor­tálást csak Anna apja, Ottó élte túl, aki később kiadta lányá­nak naplóját, amely azóta öt­ven nyelven jelent meg. A Ki árulta el Anna Frankot? című tanulmány szerzője sze­rint még nem mondták ki az utolsó szót ebben a kérdésben. Bizonyos, hogy újabb elméle­tek merülnek még fel, Anna Frank ugyanis sok történész képzeletét megmozgatta. - Tar­tok azonban tőle, hogy soha nem fogjuk megtalálni az áru­lót - jelentette ki Barnouw, aki­nek meggyőződése, hogy a vé­letlen nagyobb szerepet ját­szott, mint azt eddig feltételez­ték. A nevezetes lakóház hátsó épületrészére legkevesebb száz szomszéd ráláthatott. Véletle­nül oda vetődött járókelők is felfedezhették a rejtekhelyet. P0DMANICZKY SZILÁRD Anyák napalmja Egy kisfiú útnak indul, hogy a városban lemezt vásároljon, de maga sem gondolná, míg célját eléri, micsoda kalandok várják... A rizses csoki karnyújtásnyira hevert előttem a moziaulában, de nem vettem fel, mint egy telefont, ami csörög, ha belerúg­nak. A gázégő lángja sárgára festette a falat, a padozatot barnára, engem pedig kék színűre, a szembogaram feketén világított. Ha elkezdődött az előadás, már nem engedhetjük be, mondta Hazel 0' Connor, csak késedelmi bírság lefizetése ellenében, ami postai csekken, három napon belül esedékes, és a csekk fénymásolatával a moziüzemi vállalat igazgatójánál jelent­kezzél. Én, mondtam, mondani akartam, csak a lemezekért jöttem, egy kis és egy nagy bakelit lesz, de befejezni már nem maradt erőm, gyöngeség szállt meg, abból a fajtából, amelynél az „én" elvesztése testsúlycsökkenéssel is jár. A mozlterem bejárata melletti két felhajtható tűzoltószé­ken egy belga nő és egy ukrán férfi csecsemőfényképeket cserélt egymás között, mikor a nő véletlenül meglátta a mellzsebéből előnyúló késedelmi pótlék befizetését Igazoló csekkszelvény fénymásolatát, zavarában szívéhez kapott egy, a hátoldalán teljesen fehérnek látszó csecsemőfényké­pet, és törve-töredezve a férfire mordult mély, bengáli med­ve hangján: „Ó, nem gondolol, hogy ezt a kissé lányt át kel­lenék keresztelkedni valami másra a Feriről?" Az ukrán férfi felemelte mutatóujját, mint aki valami biztosat mutat a pla­fonon, ám szemével nem követi az irányt, csak valami olyat éreztetett a belga nővel, hogy „bezzeg-bezzeg", vagy: „Te, Natalí, borzongok, ha egynél több fáraóra gondolok ültöm­ben". A belga nő elsírta magát, cigarettát vett elő, mire az ajtó túlfelén álldogáló nyugdíjas jegyszedőnő lecsatolta hátáról a korbácsot, s egy próbasuhintás után kicsapta a belga nő szájából a cigit, majd a tépőzáras nyelezetű korbácsot vlsz­szanyomta a hátára. A belga nő azonnal abbahagyta a sí­rást, mint akiben kettétörték a könynyomócső-fővezetéket. Ajka azonban továbbra Is biggyedt maradt, valószínűleg örökölte, az Ilyen alakú szájszerven táncoltatják a cirkuszi kardot. Az ajtó fölött a mai előadás plakátja, A fenyőaggató Salamon, avagy rúdmágnes a patkóbélben ment, helyi hangalámon­dással. A jegyszedő nyugdíjas hátán megreccsent a tépőzár: „Menjen már befelé, maga senki!" - mondta, s egy lépést tett hátra, a dohányzásra kijelölt hely felé. Benyitottam a moziterembe, fejének sziluettjéből ítélve egyet­len néző ült közvetlenül a vászon alatti első sorban, fogai alatt hangosan ropogott a frissen sütött dlsznópörc. Még egy perc, gondoltam, és leülök, mert nem tudtam, milyen hosszú a film, ráadásul felharsantak a trombiták, ami még csak a mozielőzetest hirdette. Akkor viszont az előbb nem a hangalámondást hallottam, gondoltam, s nekidőltem a hideg lakkfestékkel lefújt falnak. Canada die!, ez jelent meg a képernyőn, s mindjárt utána az otthoni nappali szobát láttam a vásznon, ahogy ott ülök a szé­pen feldíszített fenyőfa mellett, ugyanebben a ruhámban, ösz­szekulcsolt kezem az ölemben, fejem lehajtva, szemeim türel­mesen lesütve, és egy szó nélkül várom a Jézuskát. Ekkor a kép terébe lép egy államtitkár, akit mintha ismertem volna az előző életemben. Asztalt és széket húz elém, leül, ló­bőrből készült „semmi szöglet - csupa ív" aktatáskáját az asz­talra helyezi, felnyitja, én a képen nem látom, mi van a táská­ban. Elővesz két decis poharat, és egy üveg vegyes gyümölcs­pálinkát, mindkettőbe tölt. Kinézek a képből, hogy mit csinál­jak, alig múltam tíz, még soha nem ittam pálinkát. Ekkor mint­ha a szüleim arcát látnám a kép szélén erősen felnagyítva, bó­logatnak. Megfogom a poharat, koccintok az államtitkárral, aki ekkor barátságosan azt mondja: „Egészségedre!" Meghúzom, leöntöm egyből, az arcom rezzenetlen, a ruhám sem mozdul, csak a szemeimben indul nedves csillogás. Az államtitkár tá­tog, valószínűleg nem működött a mikrofonja, vagy nem akar­ta a hangját adni a filmhez. Három csomagot vesz elő, leteszi elém az asztalra, a fénylő asztallapra. A csomaggal már tu­dom, mi a dolgom, bontani kezdem. Az államtitkár hol a ke­zemre, hol az arcomra néz, olvasni akarja arcomról a hatást, a kezeimről, a bontási sebességből a kíváncsiságot, s megint ar­comról az örömöt, ami majd neki is örömet okoz, az örömszer­zés örömét. Mindhárom csomagot kibontom egyenként, de nem mozdítom el őket. Az egyik csomagban egy könyv, a má­sikban kettő, a harmadikban három. Az első csomagban: Jé­zus élete; a másodikban: Jézus élete l-ll.; a harmadikban: Jé­zus élete I—11—III. Az államtitkár felém nyújtja tenyerét, valamit mond is, arra biztat, lapozzak bele. A kezem még elég pici, bá­tortalanul, de egyetlen mozdulattal lapozom föl az egykötetes könyvet, a kezemet visszahúzom az ölembe. Látom, zavarban vagyok, de egy pár centit megemelkedem a székben, valószí­nűleg a könyv lapja csillog a bevilágítás fényében, nem látom a képet. Lapozok még egyet, megnyújtom a nyakam, mintha belefeledkeznék. Az államtitkár elmosolyodik, áthajol az asztal fölött, megsimogatja a fejemet. Újra lecsavarja a vegyes gyü­mölcspálinkás üveg kupakját, de ezúttal csak magának tölt, felhajtja, majd mindkét poharat és a már visszazárt üveget be­rakja az aktatáskába. Feláll, kezet nyújt, én Is fölállok, kezet fogunk, kezem elveszik a tenyerében. Az államtitkár a kamerá­ba pillantva kifordul a képből. Ott állok a szék előtt, hol ma­gam elé, hol a könyvekre nézek. A rendező nem akarja leállíta­ni a gépet.

Next

/
Oldalképek
Tartalom