Délmagyarország, 2003. április (93. évfolyam, 76-100. szám)

2003-04-05 / 80. szám

J Szombat, 2003. április 5. SZIESZTA RAKOVSZKY ZSUZSA REGÉNYE MAGYAR IRODALMI DÍJAT KAPOTT A sikerkönyv után megismeri a zöldséges A magyar irodalmi díjas költőnő saját bevallása szerint hatéves kora óta ír verseket. A kevés szavú, ámde annál súlyosabban megszólaló Rakovszky Zsuzsa mindezidáig tudatos, gondosan megkomponált életműépítéssel tűnt ki. Mígnem egy évvel ezelőtt, jó néhány kitűnő fordítás után saját regénnyel jelentkezett. A kígyó árnyéka rövid idő alatt bestseller lett a túlzsúfolt magyar könyvpiacon. Márpedig méltán. A tizenhetedik században játszódó re­gény egy polgárlány, Lehmann Orsolya titkokkal, bűnös elhallgatásokkal teli fiatalkorát beszéli el gyönyörű ma­gyar nyelven. Az írónőt langyos márciusi este faggattuk a Móra-kollégiumban. - Mondja, hogy gyermekko­rától fogva ír. Mi lett az első versek sorsa? - Anyám jó néhányat lejegy­zett, ezek a szerencsés pél­dányok azóta is megvannak. Kamaszként titokban és ke­veset írtam. Amikor egyete­mista lettem Debrecenben, akkor kezdtem rendszeresen írni. - Voltak-e mesterei, alcadt-e olyan tekintélyes irodalmár, akihez bekopogtatott a ver­seivel? - Vas Istvánt kerestem fel, mielőtt még valamelyik szer­kesztőségnél próbálkoztam volna. Pontosabban kikeres­tem a nevét a telefonkönyvből és elküldtem neki egy pak­samétát. Ő aztán elhívott ma­gához, majd pedig továbbkül­dött Réz Pálhoz, aki most a Holmi szerkesztője. - Sokan nem kedvelik a „női irodalom" kifejezést. Balla Zsófia, Beney Zsuzsa, Takács Zsuzsa és ön, hogy csak néhányukat említsem, igencsak tiszteletre méltó csapat. Régen volt ilyen erős, már megbocsásson, női tár­saság a magyar irodalom­ban. Meg lehet mondani, mi­ért? - Nyilván több megfejtés kí­nálkozik. Lehet lélektani, szo­ciológiai, irodalomtörténeti okokat emlegetni, de szerin­tem a dolog alapvetően meg­fejthetetlen. Mert miért szü­lettek a legnagyobb zeneszer­zők alig kétszáz éven belül? Miért volt a tizenkilencedik századi Angliában annyi ki­váló női író? Valójában nem tudjuk. - Regényében központi probléma az Apa alakja. A legújabb magyar regények szinte mind aparegények, mint például Esterházy Péter Harmónia caelestise vagy Zá­vada Pál Milotája, Györe Ba­lázs is aparegényt ír, amiként Kukorelly Endrétől is hasonló tárgyú regény várható a kö­zeljövőben. - Megdöbbentem, hogy más is ezt csinálja. És akkor is meg­döbbentem, amikor azzal kel­lett szembesülnöm, hogy megannyi fiatal író írt regényt újabban a tizenhetedik szá­zadban. Nyilván a közelmúlt „Ha megkaparjuk a mindennapok csillogó mázát, fájáalmas, szorongató történetekre bukkanunk manapság is." Fotó: Karnok Csaba történelme inspirálja az apa­történeteket. Valószínűleg minden családban vannak nyomasztó, terhes titkok, megemészthetetlen történe­tek a közelmúltból. A már nem fiatal embereknek egyszeri­ben problémájuk lesz az ap­juk, a családjuk, egyáltalán az eredetük. - Mikor kezdett dolgozni A kígyó árnyékán? - Egy önéletrajzi kisregényt kezdtem írni néhány évvel ez­előtt, az sajnos nem ment. Szépen elakadtam. - Vagyis az önéletrajzi jelleg szerepet váltott, és a történet visszaballagott az időben jó háromszáz évet. - így is lehet mondani. Elő­ször csak gondolkodtam, nem is vázlatoltam. Igen, egy egész év gondolkodással ment el. Aztán egyszer csak leültem a géphez, és elkezdtem írni. Nem tudtam, mekkora anyag lesz. Azt sem gondoltam, hogy ilyen hosszú lesz. Több sze­replőre és epizódra nem szá­mítottam. Bennem voltak, rej­tőztek, az írás előcsalogatta őket. Vagy besegített az úgy­nevezett valóság. Egyszer utaztam a Balatonra, jött a kalauz, nahát ő, az ő karak­teres arca belekerült a regény­be. - Miért pont Sopron a re­gény egyik színhelye? - Mert a szülővárosom. - Regényíráshoz nemcsak toll, papír és fantázia, hanem egyéb segédeszközök is szük­ségeltetnek. - Megannyi korabeli forrást átnyálaztam. Aztán egy ked­ves barátnőm elmagyarázta, hogyan kell bort, zöldséget tá­rolni pincében. Egy történész pedig szakmai szemmel vizs­gálta át a szöveget. Sajnos vo­natkozó irodalmat a korabeli polgárság életéről és minden­napjairól igen keveset talál­tam. - A könyv hőse meglehe­tősen kemény életet élt. Miért kellett Lehmann Orsolyának ennyit szenvedni? Elveszti a szüleit, nem tudja, az apja valóban az apja-e, tiltott vi­szonyba keveredik vele, mos­tohaanyja enyhén szólva nem kedveli, egyszer csaknem megerőszakolják, a szerelme elhagyja, csupa fájdalmas és szívszorító epizód. - Látja, pedig a legtöbb élet ilyen. Ha megkaparjuk a min­dennapok csillogó mázát, ilyen fájdalmas, szorongató történetekre bukkanunk ma­napság is. Vannak persze olyan emberi veszedelmek, amelyek az adott korszakra jellemzőek inkább, mint pél­dául a tűzvészek, a pestis, a martalócok dúlásai, vagy a vallásüldözések. E szenvedés­történet másik fele azonban nem korspecifikus. Nézze, ilyen fojtogató családi viszo­nyok ma is bőven akadnak. - Miféle irodalmi előképei vannak Lehmann Orsolya alakjának? - Irodalmi előképeket nem kerestem, nem is látok túl nagy rokonságot egyetlen ho­ni irodalmi nőalakkal sem. Számomra a traumák reali­zálása volt a fontos. Azt akar­tam, hogy a regény tárgyia­sítsa a lelki történéseket. Hát­ha csak képzelték, hátha csak elgondolták, fantáziálták. Ta­lán csak egy lánygyerek lel­kében játszódott le ez és amaz a véres esemény. A bizony­talanság vize, hogy csakugyan megtörténtek-e az elbeszélt események, végigszivárog az egész regényben. - Eddig is megannyi díjat kapott, a kritika is tisztelettel bánt önnel. Ez a könyv azon­ban nemcsak a legrangosabb szakmai elismerést kapta meg, hanem népszerűséget is hozott. - Hát igen, megismer a zöld­séges. - Nem kap rohadt para­dicsomot? - Na jó, a zöldséges eddig is megismert. Csak azt nem tud­ta, ki vagyok, mivel foglalko­zom. Most már tudja. SZÍV ERNŐ Zorán, a legzárkózottabb zenész Zorán. Egy név. Egy fogalom. Port­réhoz ennél több nem is kell, hiszen önmagáért beszél - az egyik leg­zárkózottabb zenész. Április elsejei győri koncertje apropóján zenéről, emlékekről, családról beszélgettünk. Akárhány interjút olvasni vele, min­denhol Bob Dylanhez, Paul Simon­hoz és Leonard Cohenhez hason­lítják zenéjét. Pedig kedvence inkább a Kispál és a Borz, Stingvagy Mahler. Hogy utóbbiak nem hatottak zené­jére? Zorán szerint szét lehet vá­lasztani a magánemberi és a zenész zenehallgatót. „Nem okvetlenül kell, hogy a kettő fedje egymást. Én ter­mészetesen nem tudok úgy zenét hallgatni, hogy közben ne figyeljek olyan részletekre, amelyeken egy nem zenész könnyedén átsiklik. De ez nem jelenti azt, hogy hirtelen olyan dalokat kezdenék énekelni, mint amilyeneket éppen kedvelek." Persze a kedvencek már csak azért sem kúsznak be dalaiba, mert azok többségét Presser Gábor írja. A szö­veg meg a családban marad, hiszen a testvérek a Metró együttes megala­pítása óta együtt dolgoznak. „Már az elején jól kiosztottuk egymás között a szerepeket. Valahogy automatiku­san úgy alakult, hogy a testvérem írja a szövegeket, mert Dusán egyáltalán nem szeretett énekelni, én meg sze­rettem. Ő szeretett szövegeket írni, én nem szerettem. Ő írt már verseket gyerekkorában - én nem írtam." Szerves fejlődés eredménye lett tehát Bármit mond is Zorán, tény, hogy dalai filozofikus mélységűek, még akkor is, ha ez eleinte csupán szórakozás volt számára. Fotó: Bertlejf András ez a szereposztás, amely a mai napig így működik. ELEKTRONIKA ÉS FILOZÓFIA Dusán és Zorán - szerencsés, hogy testvérek, mert egy szövegírónak na­gyon sok mindent kell tudnia arról a valakiről, akinek szöveget ír. Zorá­néknál tehát minden sokkal egysze­rűbb, attól, hogy ennyire jól ismer­hetik egymást. Bár Zorán saját be­vallása szerint beleszól abba, amiről úgy érzi, nem pont olyan, amilyen­nek szeretné, de ez igazán nem szo­kott sűrűn előfordulni. „Ennyi éves együttműködés után nagyon ritkán fordul elő, hogy Dusán nem talál el a gondolataival. Ráéneklésnél a stú­dióban néha egy-két szót kicseré­lünk. Ennyi." Hogy mióta működik ez a kapocs? A fiúk már tinédzserkorukban le­vonultak a pincébe, és rézdrótból, barkácsfüzet utasításai alapján „krumplirádiót" építettek. „A tech­nika iránti érdeklődésünk mindket­tőnknél megmaradt a mai napig. Sőt eleinte a zene volt életünkben a szó­rakozás, a mellékes - aztán persze megfordult a kettő és inkább a mű­szaki dolgok maradtak meg hobbi­nak." Később a zene annyira fontos lett a számukra, hogy nem is fejezték be a műszaki egyetem villamosmér­nöki karát, ahová a gimnáziumi érettségi után jelentkeztek. Igaz, ak­kor szerzett tudásuknak a mai napig hasznát veszik. „A mi műfajunkban óriási szerepe van az elektronikának - nem árt, ha ért hozzá az ember." Ezen az alapon vágott neki Zorán a filozófia-esztétika szaknak is: sze­retett volna ehhez is igazán érteni, mindig is érdekelte a művészet ma­ga. „De, ez inkább csak játék volt. Kíváncsiság. Izgatott a téma. Ha az ember saját érdeklődéséből kezd el tanulni valamit, annak az az értelme van - és semmi más -, hogy egy kicsit talán jobban megérti a világot." EGY ÉVTIZED A RÁDIÓBAN Nos, bármit mond is Zorán, tény, hogy dalai filozofikus mélységűek, még akkor is, ha - ahogy említette ­ez eleinte csupán szórakozás volt számára. „A mama még gyerekko­rában hegedülni tanult, édesapám pedig saját szórakozására harmoni­kázott otthon." Zorán tehát még gye­rekkorában megtanult harmonikáz­ni, zongorázni pedig Dusánnal a szomszédba járt. „Szerencsénkre la­kott ott egy zongoratanárnő. Álta­lában sem rossz gondolat a szülőktől - ha nem is zenésznek szánják a gyerekeket - valami hangszerre ta­níttatni őket. így volt ez nálunk is. Senki sem gondolt akkor még arra, hogy mi majd zenészek leszünk. A tanárnőtől megtanultuk az alapokat és ez később nagyon jól jött ne­künk." Zorán tíz évig dolgozott a Calypso rádiónál. „Bár mindkét szülőm új­ságíró volt, a rádiózás mégsem ebből fakadt." B. Tóth László - a rádió kitalálója - sok mindenkit fölkért a műsorvezetésre, többek között né­hány zenészbarátját is. Zorán ese­tében ez duplán szerencsés választás volt: ő nagy kihívásnak érezte a rá­diózást, ami izgalmas feladatként ké­sőbb sem tűnt rossz döntésnek. A hallgatók pedig szerették, bár jogos a kérdés: egy ilyen zárkózott művészt vajon nem zavar-e, ha nap mint nap meg kell nyilatkoznia. KULCS A LÉLEKHEZ „Tíz éven keresztül nem lehet sem­mit sem űgy csinálni, hogy komo­lyabb ellenállásba ütközik a befo­gadók - jelen esetben a hallgatók ­részéről. Igaz, a rádiósnak sosem magáról kell beszélnie, de a hírol­vasás, a folyamatos kommunikálás, a meghívott vendégekkel való kötetlen beszélgetések, a telefonos bejelent­kezések is egyfajta nyitottságot fel­tételeznek. Nem önkifejezés ez, mint a zenélés, de a magánemberi zár­kózottságnak nincs köze a színpad­hoz, vagy adott esetben a rádiózás­hoz." Márpedig Zorán mindig ilyen volt. „Biztosan születési hiba. Nem tudom. Egy biztos, ha valaki köze­lebb akar kerülni a lelkemhez, a gon­dolataimhoz, egy kicsit keresgélnie kell a zárba való kulcsot, de ha meg­van, akkor viszont tárva-nyitva az ajtó..." Lehet, hogy egy violin-, vagy G-kulcs segítene? DÉNES VANDA

Next

/
Oldalképek
Tartalom