Délmagyarország, 2003. március (93. évfolyam, 51-75. szám)
2003-03-11 / 59. szám
20 • M O, Z A ,1 K • KEDD. 2003. MÁRCIUS 11. A tél zárványai FARKAS CSABA „Napról napra érvénytelenedik a hó", közli magával az átfogó olvadásban Thakács, megtorpanva a forgalmas-szürke utcán, s torpanva is marad, hosszan. „Ott kucorog, igen, az összehordott-tömörült hó. átnedvesült-feketedett porréteggel bontottan, zárkózott-néma halomként, a tavaszzajban fürdó utcák árnyékas oldalán (benne lyukacsokkal: ahol egy-egy nagyobb, összefüggő sárfolt - macula - került reá, sötétebb lett, gyorsabban olvadt, mint környezete, a folttalan - immaculata, ld. makulátlan -, fényvisszaverő, fehér). Túlmenően a szennyszigeteken, az aszfalt- s hóhatár is kitüntetett olvadási helyszín", észleli, továbbra sem moccanva a torpanásból, körültekintve csupán, figyelmesen, Thakács. „Ahol hó és járda érintkezik, ott az aszfaltszürke átüt a fehéren, megolvasztja a havat, így a hóhalom minden határa olvad, az olvadott hó beszivárog a járda s az oh/adatlan hó közé, tovább olvasztja a havat, szó szerint alámossa a szigetet, a /e/színi hóréteg és az aszfalt közt mindinkább befelébh, a sziget nem létező szíve felé hatoló légréteg tátong, aztán a mind kiállóbb halomperem saját súlya alatt leszakad, pár centivel zsugoroilott már a sziget, s kezdődik elölről az egész..." ..Érvénytelenedik, napról napra inkább, a hó", erősíti meg a látottakat, magában, Th. „Ezek csupán, amit látni, utolsó utáni, maradék zárványai az egykorin volt télnek, a mindent fölhabzsoló tavasz közegében, az özönlő és egyre inkább fokozódó hóutánpótlással körülvéve, hideg-utánpótlástalanul. Hiába hűti le a környezetében lelhető levegőt a hó, a hideg levegőt továbbviszi a szél brrr, borzonganak a járókelők -, s itt a másik, a lehútetlen lég. Csak adja, adja hidegségét a hó, csak viszi, viszi a levegő, és egyszerre csak: a hó sehol. Ténylegesen nem lesz sehol, ám e tényleges-sehollétet megelőzi, ami most van: az érvénytelenedés. - Ülnek némán, hallgatagon, a télzárványok az örvénylő-poros-napos tavaszban, csakhogy senki nem vesz róluk tudomást. A Dóm tér árnyékos szögletében, az Aradi vértanúk terén, amely elől a környező paloták elfogják az ilyenkor, kora tavasszal még délben is alacsonyan járó nap fényét - ott még összefüggő hóréteg borítja a felszínt. De hiába", így Thakács, torpantában-körülnéztében, s folytatja: „Ha odanéz az ember, csodálkozik, hogy kerül ez ide ?, vagy épp nem is csodálkozik, csupán gyorsan elkapja szemét. Vagy még el sem kapja tekintetét, közömbösen söpör végig a pillantás a jégkéregfelszínű havon (ha rálépnél, nem rup-rup-ruppanna, visszafogottan, mint a frissen hullt korában, hanem zirrenne-zizegne, akár a gyűrt alufólia), ugyanennyi, azaz messze jelentéktelen mennyiségű hó a tél elején kiemelt reagálásra késztette az embereket, most meg legmesszebbmenőkig semmire. Betöltötte történelmi hivatását a hó, katalizátorként fölgyorsította-hangsúlyosította a folyamatokat, most már mennie kell, a saját maga által katahzált folyamat söpri el. A március: nem hóidő. Hiszen mindjárt itt az eső. Van ugyan hó, érvénytelen mégis. Van hó, tulajdonképp mégsincs. Van, de nincsen. Van, de nincs." A legidősebb asszony Felhős BUDAPEST (MTI) - Ne etess tovább, asszony! Már megint pechünk van a Pickkel! Németh György karikatúrája Magyarország legidősebb asszonyát, a 108 éves Varga fánosnét köszöntötték születésnapja alkalmából a Vakok Állami Intézetének Szociális Otthonában hétfőn Budapesten. A jó egészségnek örvendő Varga Jánosné, Irma néni 1895. március 10-én született Budapesten, 6 éve látáscsökkent, s 5 éve került az intézet szociális otthonába. Hazánkban Varga Jánosnéval együtt jelenleg három 108 éves lakos él, s közel háromszáz száz évesnél idősebb polgára van az országnak. Cseles rendőrmese BÉLAVÁR (MTI) Önmagára lőtt egy horvát rendőr Bélavárral szemben a Dráva horvát oldalán, a magyar-horvát országhatáron, így szó nem volt péntek hajnalban tűzharcról. A sebesült rendőr vasárnap délután védőügyvéde és az államügyész jelenlétében bevallotta: szó sem volt semmiféle ember- vagy árucsempészekről, orvhalászokról, nem volt Magyarország felől érkezett gumicsónak és a lövöldözés utáni, vízfolyással szembeni menekülés sem a gyékényesi híd irányába. Az egészet járőrtársával együtt ők találták ki, miután állítólag tisztítás közben elsült a pisztolya, majd pedig a nagyobb szavahihetőség kedvéért leadott még egy lövést. A védelem művészete JERUZSÁLEM (MTI) Az arab terroristák elleni harci programmal, éjszakai gépfegyveres járőrözés lehetőségével akar turistákat csalogatni Izraelbe két telepes. - A turistáknak meg kell tanulniuk a terroristák elleni harcot - magyarázta Jay Greenblad telepes. A turisztikai programba kiképzés is tartozik, egyebek közt közelharcra, továbbá felkészítés M-16-os karabéllyal vagy kalasnyikowal történő tüzelésre. §£*) TELEFONÁLJON OLCSÓN! Amnézia, vodka miatt KANAS (MTI) ^ÁVIIMBARMELY 0RSZAGABA A/ec Phone) A' S T A N T s'v»-tMgtii Eiadó helyek: Magyar Posta • OMV kutak kijelölt szolgál- • kijelölt MOL tatóhelyei töltőállomások Agip kutak • Arai kutak • Jet kutak • Shell kutak • Hírlapárusok Media Markt Keravill > Fotex2000 Egy üveg vodka elejtése akkora megrázkódtatást okozott egy oroszországi alkoholbarátnak, hogy elveszítette az emlékezőtehetségét. Az eset a csuvasföldi Kanas városában történt: a 41 éves férfi utolsó pénzén vásárolta azt a vodkát, amelyet aztán az üzletből kilépve elejtett. A veszteségtől sokkot kapott, és a vodka után az eszméletét is elvesztette. Csak azután tért magához, hogy a mentők kórházba szállították, illetve azután sem igazán „magához" tért: amnéziás lett, a nevére, lakcímére sem emlékezett. Semmilyen dokumentum volt nála. A rendőrség napokig hiába próbálta megállapítani személyazonosságát. Szerencsére a férfi szomszédai is szeretik a vodkát. Végül ők azonosították, mivel a balszerencsés italbeszerzőt hiába várták a vodkautánpótlással, és egyik ivócimborája a keresésére indult. Hogy a szomszédok mennyire lettek rosszul a veszteség hallatán, nem tudni. Készítette Nyugat, északnyugat felől ismét erősen megnövekszik a felhőzet csapadékra azonbannemkellszámftani.Adéli,délnyugatiszélidőnkéntmegélénkij|. Szeged Hódmezevásárhely Szentes Makó Csongrád Kistelek További kilátások A következő napokban változékony időre számíthatunk. A kezdeti meleg időszakot erőteljes lehűlés követi. Észak felöl hideg, sarkvidéki eredetű levegő áramkk térségünkbe. Kisebb enyhülésre a hétvégétől lehetszámitani. 12° Mórahalom 11° cCb 12° Mindszent 12° cCi 11° Bók asomaba 11° cCi 12° Szolnok 11° cCh 11° Kecskemét 12° 12° Orosháza 12° Szerda úri i11 Max:14° Mln:4 Zápor Max:10 Min: 5 Zápor Pintek Max:7° Változó Szombat Max:8 Mln:-2° Napos Vízállás: A Tisza Szegednél 212 cm (hőfoka 1.2 C°), Csongrádnál 143 cm, Mindszentnél 187 cm. A Maros Makónál - 5 cm. A Nap kel: 6.05, nyugszik: 17.42. A Hold kel: 14.14, nvugszik: A termés visszajár S0K0L0V (MTI) Bűzös büntetésre számíthat az, aki hosszabb ideig nem fizet csatorna* avagy szennyvízdíjat a nyugat-csehországi Sokolovban: visszakapja saját „termését". A helyi csatorna üzemeltető vállalat közölte: lezárja a kommunális létesítményt a nem fizető előtt, így aztán a tartozó egy idő után főhet a saját levében, de nem csak ő. A cég a megrendszabályozás eldugaszolós módjától az adós szomszédainak támogatását is reméli, nekik ugyanis szintén el kell szenvedniük a bűzös büntetést. A büntetés módjának technikai részletei egyelőre nem ismeretesek. Karmoló egyenruha LONDON (MTI) Egy 6 éves londoni kisdiák beperli volt iskoláját amiatt, hogy egyennadrágot kellett hordania, pedig bőre allergiás a viseletre. A gyerek, Louie Valencia több brit lapnak elpanaszolta, hogy a vastag, pamutból készült iskolai egyenruha „karmoló hatású", amelyet nem bírt a bőre. Az iskola igazgatónője azonban nem sokat gatyázott: közölte, hogy nem hajlandó kivételt tenni vele, jóllehet a szürke egyenruhaszövet bizonyíthatóan ekcémát idézett elő a fiú mindkét lábán, aki már futni is alig tudott. Halál a kerekes székben PORT OF SPAIN (MTI) Huszonegy éves korában elhunyt Marvin Lee, a trinidadi utánpótlás labdarúgó-válogatott korábbi csapatkapitánya. Az egykori hátvéd légzése hirtelen leállt, és hiába vitték azonnal kórházba, már 888-1250 (Budapestről). 888-125 (vidékről) • e-mail: tnttaOneopdone.hu -sfMHinBMnM' ^KLLZkfli^Hr * Az ér nem tartalmasa a 888-124)0)-es behívószám hívásának költségét. Az árak változtatásának jogát fenntartjuk. Az ár vezetékes hálózatok hívása esetén értendő." Az akció március 1 -tőt 31 -ig tart. A nagyság egyértelmű titka REJTVÉNYÜNK vízszintes 1., függőleges 10. és 26. számú soraiban Feleki László egyik aforizmája olvasható. VÍZSZINTES: 1. A megfejtés első sora. 11. Állat fegyvere. 12. Amely időben. 14. Ital. 15. On ön. 17. Eme. 18. Hínár belül! 19. Ókori görög városból való. 22. Fejetlenül szegi! 23. Veszteségei okoz. 24. Négy-öt alkalommal. 26. Pokolra kívánó. 28. Török autójel. 29. Egyel! 30. Fénycső töltete. 31. Aquinól Szent... 34. Tantál. 36. Nitrogén. 37. Növény része. 39. Bakonyi kisközség. 40. Német város. 42. Nemzetközi vámtarifa-egyezmény röviden. 44. Háztartási ásványok. 45. Űrmérték röviden. 46. Személyes névmás. 47. Mosópornév. 49. Juttatásokat. FÜGGŐLEGES: 1. Anyós régi szóval. 2. Győzköd. 3. Igénytelenül. 4. YA. 5. Vérvezetékek. 6. Rövid méter. 7. Barátkozni kezd! 8. Közelre mutató szó. 9. Pityereg. 10. A megfejtés második sora. 10/a. Zenélő. 13. Tetejére jegyez. 16. Gyakran. 20. Közeli helyen. 21. Szamárhangon szól. 22. Utolsó betű. 25. R. Ó. T. 26. A megfejtés harmadik sora. 27. Kiütés jele. 32. Rangjel. 33. Egyenletes. 35. Az egyik Isten. 38. Harmadik személyt. 41. Egyem! 42. Nobel-díjas francia író (André). 43. Becézett fétfiftév. 46,-Hajó része. 48. Aktuális nap. 50. Tusázik. 51. Asztáclum. 52. 53. ftfraltte ytÖriyvtár HÉTFŐI reitVlí|üQF®^s9^ji|si„, vaVAEÍ^1' <öl magát, ha rosszul érzi magát. állományaboiyorunr nem lehetett rajta segíteni. Édesanyja elmondása szerint fia az utóbbi napokban betegeskedett. Lee 2001 márciusában egy mérkőzésen szenvedett maradandó nyaksérúlést, amikor ütközött az amerikai Landon Donovannel. Azóta kerekes székben élt. ISTEN ÉLTESSE! SZILÁRD, BENDEGÚZ A Szilárd a Constantinus latin név magyar fordítása. A latinban a constans szilárdat, állandót jelent. Krónikáink (Kézaitól a Thuróczi krónikáig) szerint a Bendegúz régi magyar név. Történelmi viselője Etele (Attila), Buda és Keve apja, aki Turda fia volt, s a változatok szerint az Érd vagy Ed, mások szerint a Kádár nemzetségből származott. A NAP VICCE Vizsgáztatják a rendőrt: - Melyik a legkisebb űrmérték? -A stampedli!