Délmagyarország, 2003. február (93. évfolyam, 27-50. szám)

2003-02-07 / 32. szám

16 •MOZAIK« PÉNTEK, 2003. FEBRUÁR 7. Napközben még erős szél Vízállás: A Tisza Szegednél 145 cm (hőfoka 0 C°), Csongrádnál 23 cm. Mindszentnél 94 cm. A Maros Makónál-15 cm. A Nap kel: 7.02, nyugszik: 16.53. A Hold kel: 10.34, nyugszik: 22.54 Nyár Új-Zélandon PADERBORN (MTI) Beszélő bankjegykiadó automa­tát fejlesztettek ki Németország­ban, hogy vakok is gond nélkül tudják használni. A készüléknek jól kitapintható nyílása van hi­telkártya és bankjegy számára egyaránt, nagyobb a képernyője ­a látáskorlátozottakra való tekin­tettel - és beszédet közvetítő fej­hallgató is tartozik hozzá. Az új pénzautomata első példányait már használatba állították Gel­senkirchenben és Güterslohban, és folyik a sorozatgyártás - kö­zölte a vakok szövetsége, felszó­lítva a pénzintézeteket, hogy au­tomatáikat a jövőben ennek megfelelően készíttessék el. Hétpróbás szakács DUBLIN (MTI) Éjjel-nappali szakácssegélyvonal létesült Írországban. Aki hirtelen megszorul vagy elakad a konyhá­ban egy étel főzése-sütése köz­ben, csak felhívja a.séfügyeletet, amely megpróbál válaszolni kér­déseire, olyanokra mint például: „Furcsa színe lett a mártásnak, nem veszélyes megennünk?" A vonal végén hétpróbás szakács várja a segélykérő hívásokat, amelyek díja percenként 1,9 eu­ró, azaz csaknem 500 magyar fo­rint. A „mentőszakács" Eugene McSweney, ő alapította a segély­vonalat 40 évnyi séfkedéssel a háta mögött. Vérvételes korbecslés SALT LAKE CITY (MTI) Egyszerű vérvétel segítségével hamarosan megjósolható lesz a 60 éven felüli emberek várható élettartama - állítják amerikai tudósok. A utahi egyetem mun­katársai vérminták alapján bebi­zonyították: igaz az a korábban napvilágot látott, de pontos ma­gyarázat hiányában háttérbe szo­rult feltételezés, amely szerint az emberi sejtek öregedését az okozza, hogy a kromoszómák vé­gei (telomérák) - ahol a DNS-molekula már csak egysze­rű, ismétlődő szakaszokból áll és nem kódol géneket - megrövi­dülnek, amikor az emberi átörö­kítő anyag minden egyes osztó­dásban elkészíti önmaga másola­tát. A fiatal, gyorsan osztódó sej­tekben a telomérák rövidülését meggátolja a telomeráz nevű en­zim. Ám ahogy a sejtek öreged­nek, először csökken, majd telje­sen leáll a telomeráz képzése, és ennek következtében a telomé­rák egyre rövidülnek, a végén pe­dig olyan parányiak lesznek, hogy leáll az osztódás folyamata. A kísérletek alapján a kutatók ar­ra jutottak: a telomér régió hosz­szúságából előre meg lehet jósol­ni, hogy a 60 éven felüliek közül ki az, aki még legalább 15 évig fog élni. ISTEN ÉLTESSE! TÓDOR, RÓMEÓ A Tódor a Teodorból keletkezett, amely a latinosított Theodorus rövidülése, jelentése: isten aján­déka. Rómeó eredetileg olasz név volt, annyit jelentett, hogy a férfi Rómába zarándokolt. Talán soha nem lett volna ennyire közis­mert, ha Shakespeare nem írja meg a Rómeó és Júlia című drá­máját. Egyéb névnapok: Richárd, Romuald. Valaha a longobárdok kedvelték a Romuald nevet, amely valamilyen módon Róma nevéhez kötődik. Richárd jelen­tése: erős fejedelem. Megszólaló automata Késztette BAKOS ANDRÁS Most már biztos, hogy háború lesz - mondja hal­kan, ahogy az ajtófélfának támaszkodik. A negy­ven korüli, egészséges humorú férfi mosolytalan arccal bámul az arcomba: aztán, ahogy elmagya­rázza, mikor támadt ez a megérzése, nem suttog, de mintha titkot mondana el, olyan halk a hang­ja. Ebédidő van, nincs más idebenn, így csak ne­kem mondja el. Ezért nyitott be. És ebben nem is volna semmi különös, a biztosnak tűnő megérzés tényleg érdekes jelenség, például, ha egy futball­csapat győzelmével, vagy vereségével kapcsolat­ban támad, és főleg, ha aztán igaznak bizonyul. Azt mondja, szombaton a szüleinél volt. segí­tett levágni a kacsákat. Ó tartotta a hatalmas, vérmes gácsért, amíg anyja kitépkedte a tollat a tarkónál. A fekete szárnyak elszabadultak, és csapkodtak, amikor kilépett az épületből a nagy­anyja, és azt mondta, hogy már megint leesett egy űrhajó. Ö pedig azt találta mondani, hogy mi a fe­nének kellett felmenni. És nem is törődött az ügy­gyei többet, egészen estig, amikor otthon, a tévé­ben meglátta a derűsen mosolygó űrhajósok fény­képét. aztán az amerikai elnököt, amint a tragé­diától beszélt. És ez a kép elborzasztotta. Látta, ahogy az elnök hunyorogva, homlokát ráncolva, fejét csóválgatva, merőben színpadias arcmimi­kával mondott valamit: éppen úgy. ahogyan az amerikai filmek szereplói válságos pillanatokban. Mintha egy amerikai katasztrófafilmet látott vol­na csak, egy olyan „amerikaiak maroknyi cso­portja megmenti a földet" típusú mozit, aminek hepiendje is van mindig. Aztán lefordították, amit az elnök mondott: az elnök azt mondta, hogy a történtek ellenére folytatni kell ezt a nagyszerű munkát. Hát így működik ez, ilyen egyszerűen, mondta; s ha hozzátesszük mindehhez, amit az interneten lehet olvasni a vészmadárkodó szakér­tők írásaiban, például, hogy a nagy fegyvergyártó cégeknek érdeke a háború, merthogy egy új fegy­ver ára magasabbra vihető, ha már éles helyzet­ben is bizonyított-, továbbá, hogy az amerikai ha­digépezet - micsoda undorító, nagyképű szószü­lemény - hasonlít ahhoz a Nagy Testrészhez, amelynek erekcióját nem lehet visszatartani. Rá­adásul ennek az apró, szerencsétlen országnak, a miénknek mindehhez még köze is van vala­mennyire. Szóval, mondta, ha ezt mind végiggon­dolja, akkor azt kell mondania, hogy elég, őt hagyják ki ebből az egészből, és nem akarja, hogy esetleg az 6 és a gyerekei halálán is így sajnálkoz­zon valaki a tévében egyszer. És ezt olyannyira komolyan gondolja, hogy megnézte a neten, mennyibe kerülnek a házak Új-Zélandon. Ez az az ország, amelynek klímája többé-kevésbé ha­sonlít Magyarországéhoz, nem véletlen, hogy olyan sok magyar él ott... Ezt mondta, és, mintha ott se lett volna, ki­ment. Szép nap volt: elhatározni, hogy én mégse tennék ilyet, és délután, a szürkületben, a jeges hő kopogására kinézni az ablakon, és elképzelni, milyen lehet most a nyári naplemente Új-Zélan­don. A» NAP. VICCE Az ötödikes tanulóknak a tejről kell házi dolgozatot írni. Minden gyermek oldalas irománnyal je­lentkezik, csak Elemérnek futot­ta két sorra. - Miért írtál ilyen keveset? - ér­deklődik a tanár. - Bocsánat, én a sűrített tejről írtam! Medve, egy mosolyért Min >7° Hózápor Mln>10° Borult MN:-IR Változó A japánok lassítanak TOKIO (MTI) Lassításra buzdítja a lakosságot a japán kormány. „Suro raifu" ­magyarul: lassú életvitel - ezzel a szlogennel szándékozik kam­pányt indítani Tokió arra biztat­va az embereket, hogy szakítsa­nak maguknak a jövőben több időt kikapcsolódásra. Hivatalos számítások szerint ugyanis a vál­ságokkal küszködő japán gazda­ság milliárdokat takaríthatna meg, ha a japánok amúgyis rö­vid, mintegy évi 18 napi szabad­ságukat teljes egészében kihasz­nálnák, s nem mondanának le annak feléről, amint azt általá­ban teszik. A tipikus japán mun­kavállalók azelőtt reggeltől estig dolgoztak a munkahelyükön, ám mostanra világossá vált, hogy ez nem jelent egyúttal boldog életet is. Nem véletlen, hogy Japánban külön szó, a „karosi" fejezi ki a túlerőltetett munkavégzés okoz­ta halált. A lassítást nem csak a városi lakosságnak propagálják, vidéken szintén több helyen szorgalmazzák már a lassú élet­vitelt, hogy ezáltal nyugalomhoz és kikapcsolódáshoz juthassa­nak a dolgozók és élvezhessék a természetet. A szakadatlan „gambare" („tarts ki") helyett egész oldalas újsághirdetések en­nek éppen az ellenkezőjére hív­ják fel a munkahelyet keresők fi­gyelmét, hansúlyozva, hogy a la­kosságnak könnyebben kellene felfognia a dolgokat, lassabban kellene élnie. A beszélő szótár MANNHEIM (MTI) A mannheimi Brockhaus kiadó „beszélő" Dudennel akar látás­korlátozottakon és külföldieken segíteni. A világszerte ismert, klasszikus Duden szótár új ki­adásával együtt megvásárolható CD-ROM-ról hangszóró segítsé­gével meghallgatható mintegy 250 ezer szó és tízezer példa álta­lánosságban használt német nyelvi kifejezésekre. A kiadó sze­rint a németül tanulni óhajtók és a látáskorlátozottak számára kü­lönösen hasznosnak bizonyulhat a „beszélő" Duden - olvasható a dpa jelentésében. Kínai mutatványos orrán és száján egy élő kígyót vezet át a Föld temploma elnevezésű pekingi vásár forgatagában, amit a kecske évének első hetében tartottak. MTI Telefotó/AP/Greg Baker Többnyire erősen felhős lesz a/ ég. Az erős, időnként viharos északi, északnyugati szél további hófúvásokat okoz. Hideg, ték idővárható Szeged -2° Mórahalom -1° Hódmező­vásárhely 9> -1° Mindszent Ö V Szentes & -1° Békés­osahe •X' Makó -1° Szolnok -2° Csongrád -1° Kecskemét Ö -1* Kistelek Ö 0° Orosháza -2" További kilátások Kissé megnyugszik időjárásunk. Általában változóan felhős idő várható. Eleinte még a keleti országrészben lehet hószállingózás, kisebb havazás. Később már csak elvéhe lehet jelentéktele n hószállingózás. Erős éjszakai lehűlésre számíthatunk. Szombat Vasárnap Hétfő Kedd Ö ^ Max:-5° Max:-3° MaxM Max:-3 Elkésett hoall.it hűsöl a városban. Gazdája gyúrta egy hátsó udvar­ban. Őrizetlen hagyja a szelíd hómacit, építő gazdája, ki Zádori Judit. Aki olvadozna a gyönyörtől formáit mustrálva, menjen Új­szegedre, a Vedres utcába. Múlt héten születt volna e medve, meg­nézni, álmából ébredni van-e kedve. De akkor még nem hullt le az a szép nagy hó, amiből ekkora állat gyúrható. Fotó: Gyertes Kálmán, szöveg: Molnár B. Imre Tragédia után: szülők halálgyásza KOPPENHÁGA (MTI) Sok szülő a szó szoros értelmé­ben halálra gyászolja magát gyer­mekének elhunyta fölött érzett fájdalmában. Egy dán tanul­mány arra a következtetésre ju­tott, hogy az érzelmi stressz a szülőknél többek közt rákos megbetegedéshez, szívbántal­makhoz, szenvedélyes dohány­záshoz vagy mértéktelen alko­holfogyasztáshoz vezethet, ami aztán megöli őket. Jorn Olsen, a koppenhágai Járványkutató Inté­zet munkatársa egybevetette 21 ezer 62 olyan szülő adatait, aki 18 évnél fiatalabb gyermekét vesztette el, 293 ezer 754 hason­ló körülmények közt élő olyan szülő adataival, akit nem ért ilyen tragédia. Ezek szerint a gyermeküket sirató szülők szá­mára a gyászesetet követő első három évben áll fenn a legna­gyobb kockázat arra, hogy elhalá­lozzanak. Sovány a dakota vadász vigasza CSÜTÖRTÖKI rejtvényünk helyes megfejtése: Az egoizmus VÍZSZINTES: 1. Egy dakota közmondás. 10. Kortárs kubai elbeszélő (Lisandro). 11. Ritka férfinév. 12. Az elvárásoknak eleget tesz. 15. A Ludolf-féle szám (3,14). 17. Adogatás. 18. Párkány szélei! 19. Ama helyre. 21. Gyümölcs. 22. Erika egyik becézése. 23. Finom itóka. 25. Olasz helyeslés. 26. Aromás, egy vegyértékű atomcsoport (=ARIL). 27. Hevesen vitatkozik, gesztikulál. 28. Klasszikus kötőszó. 29. Gyakori köret. 31. Figyel. 32. A televízióból ismert gyer­mekszínész ikrek (Károly és Dávid). 34. Ausztráliai futómadár. 35. Páros trón! 36. Idény. 38. Vércsoport. 39. Nagyon sokszor, számértékkel kifejezve. 41. „Á hét törpe'' egyike. 43. Erdélyi város magyar neve. FÜGGŐLEGES: 1 Zenét szerez. 2. Vitában áll! 3. Szintén nem. 4. Kidolgozott munkáskéz jelzője. 5. XX. századbeli román író, publicista (Geo, =B0GZA). 6. ... guardia (oltalom, menedékhely). 7. Valamely növény-, vagy állatfaj elterje­dési területe. 8. Csónakgerinc. 9. Másolni kezd! 13. Udvart portalanít. 14. Szentpétervári múzeum. 16. ismeretlen személy. 18. Macskaszem (kerékpá­ron). 20. Műsorsugárzás. 22. Az amerikai Nagy-tavak egyike. 24. Egy széken tartózkodik. 26. Arrafele! 30. Alacsony, fiókos szekrény (népies). 32. Délszláv nép tagja. 33. Ideszájjítjar-iS^A közmondás másik része. 36. Község a Duna mellett, a szlovák$7?j)>tk zörej. 39. Férfinév. 40. Becézett Mária. 42. _ Korrövidítés nevek előtt. 44. Bánat • aviiágm^4nnuQiési Könyvtar

Next

/
Oldalképek
Tartalom