Délmagyarország, 2003. január (93. évfolyam, 1-26. szám)
2003-01-31 / 26. szám
16 «MOZAIK« PENTEK, 2003. JANUAR 31. Nappalhosszabbodás FARKAS CSABA „Mintha szétestek volna a keretek", érzékelte Thakács, amikor megenyhült az idő, s olvadni kezdett a hó. Mily keretek:, ezt ő maga sem tudta volna megmondani. Világosan érezte viszont: a szűnni napokon át nem akaró, év eleji, emlékezetes hóesés, illetve az azt követő, csikorgó hideg idején - még legelején az évnek - mintha beszűkült volna a világ. E beszűkülés korántsem tűnt kellemetlennek: mintha békés-megnyugtató kupola vette volna körül Thakácsot, a kupolát, igaz, nem lehet elhagyni, de voltaképp nem is kell. Úgy érezte Th.: egész életét le tudná élni egy ily kupola alatt, csak lézengve, tengve-lengve, mindössze a legszükségesebb távolságokat megtéve, azokat is mind rövidebb útvonalon. Reggel, még sötétben, eltávozott hazulról, este, úgyszintén sötétben, visszatért. - Ugyanezt tette A. is, és csak nézték, nézték, boldog izgalommal, a szinte nappali-világos eget, az égből folyamatosan hulló hóförgeteget. Az ajtó alja s a küszöb közti rést egyesült erővel beszigetelték, és amikor munkájuk sikerrel járt, különlegesen jó érzés fogta el őket. (Nem sejtették: a tél ellen védekező, százezer évekkel előtti őseik öröme, annak halvány visszfényként való fölidézódése volt ez, azon korokból, mikor az ember életbenmaradása/nem maradása függött a téli szállás biztonságosságától.) Mikor az ajtóra nézett Thakács - a hatás fölért egy korty, fölfelé szüküló szájú, decis-talpas, metszett üvegú pohárbani, olajosan sima felszínű, mélyfekete vörösboréval. - Később aztán, midőn enyhült a fagy szorítása, Thakács kissé csalódottan pillantott a szigetelt ajtóra, mintha a nagy nekikészülődés után elmaradt volna a megpróbáltatás. Mire számított Thakács 1 Hogy két kézzel kell tolniuk belülről a nyílászárót, mert erőnek erejével be akarja szakítani a téli Hogy jégcsapok kopogtatnak be az ajtón, s ha akár csak résnyire nyitod, beomlik, -zúdul az egész Északi-sarki „Valami ilyesmire" - rekonstruálja utólag az érzést Thakács. Igaz, még visszaszármazhat a hó, a fagy, még el sem múlott január (bár legvégét járja már) - azt is érzékeli Thakács: kinyílt a világ, feje fölül eltávolították a kupolát, lehet menni akármikor, akárhogyan, akárhová, s ez nem túl jó érzés. Mintha tényleg széthullottak volna valamily, nagyon is létező keretek. A csikorgó fagyban, ha otthon tartózkodott Th., mély nyugalom fogta el most meg, mikor olvadozik, lelkiismeret-furdalás. (Talán halász is akadt Thakács fölmenői közt valaha, aki tudta, halat nem akkor kell fogni, amikor kedvünk van, hanem, amikor lehet, és amint kicsit is enyhül az idő: irány a part ?) Ráadásul érezhetően hosszabbodnak a nappalok, és ez erőteljesen idegesítő. Ugyanolyan korán reggel indul el otthonról Th., mint indult év elején - mégis világosodik a keleti ég alja, a sugárút végén. „Mintha elkéstem volna, mintha lemaradtam volna valamiről", mondja magában ilyenkor Thakács. Miről is maradt le 1 Tán a hajnalhasadtáról, arról a szűk egy óráról, mikor nagyon, nagyon lehet halat fogni: az úgyszólván pillanatnyi időszakról, amely kedvéért képes egész éjszakákat rostokolni a Balaton-parti esőben-szélben, tavasz-, nyár- s őszidőn 1 És reggel, akár fogott halat, akár nem, úgy megy vissza a házba Thakács, káprázó szemmel, kimerülten, mintha valami hihetet-, mérték-, s elképzelhetetlenül jelentős dolog történt volna vele ? Mintha az egész esztendőből csak abban az egy órában élne igazán. Tanulékony a polip MÜNCHEN (MTI) A müncheni állatkert Frieda nevű polipját (Octopus vulgáris], amely a napokban világszerte ismertté lett azzal, hogy maga szerzi be a nyalánkságokat elzárt üvegekből, a jövőben arra is meg akarják tanítani, hogy felismerje a különböző színeket. A négy hónapos, 80 centiméteres nőstény pénteken mutatta be tudományát: megtanulta, hogyan kell kinyitni a szorosan lecsavart üvegeket. Kézenfekvő megoldást választott: rácsavarodik az üvegre és csápjaival egyszerűen kinyitja azt. Egyik ápolója hat hét alatt tanította meg Friedát arra, hogy lezárt üvegből hogyan szerezheti meg élelmét, az ott tárolt kisebb rákokat. Az állatkert szóvivője szerint igen fontos a kézzel, azaz csáppal fogható prémium: üres üveggel nem csinálja meg a mutatványt. Frieda oktatása ezzel nem ért véget, most a színek felismerésére oktatják, feltehetően szintén rákok segítségével. A poliplány igen kíváncsi és tanulékony, különben egyedüli polipként él az állatkertben. Az Octopus vulgáris általában értelmes és kíváncsi fajta, amely a tintahalhoz hasonlóan képes megváltoztatni a színét. Fia veszélyt érez, kiüríti tintazacskóját és gyors tempóban elúszik. Néhai nagyapja, a görög hajómágnás és vagyongyarapító Arisztotélisz Onasszisz portréját tartja kezében Athina Onasszisz-Roussel, aki január 29-én töltötte be 18. életévét és nagykorú lett. Most már rendelkezhet hatalmas örökségével, ami a világ egyik leggazdagabb nőjévé teszi. MTI Telefotó/EPA Több száz nőt adtak el KOLOZSVÁR (MTI) Több száz nőt adott el prostituáltnak Spanyolországban az a három bűnözó, akit Kolozsváron tartóztattak le a román hatóságok. A román rendőrség szervezett bűnözés elleni ügyosztályának kolozsvári főnöke elmondta, hogy a két férfit és női bűntársukat kedden vették őrizetbe. Az illetőket azzal gyanúsítják, hogy olyan bűnszövetkezet tagjai voltak, amely 1997 és 2003 között mintegy háromszáz Romániából, Moldovából, Ukrajnából és Oroszországból való nőt juttatott a spanyolországi Vinaros és Alcanar városok nyilvánosházaiba. A román rendőrség augusztus óta követte nyomon a bűnszövetkezet tevékenységét. Rivaldo lehet szamár BARCELONA (MTI) Egy spanyol rádió „jogszerűen" nevezte szamárnak a világbajnok Rivaldót. így döntött a katalán város bírósága abban a rűgalmazási perben, amelyet a brazil labdarúgó indított az Onda Rambra nevű állomás ellen. Az adó csalónak, szélhámosnak, majd szamárnak nevezte a játékost, miután júliusban Olaszországha igazolt. - A híres embereknek számolniuk kell azzal, hogy nyilvános kritika éri őket - indokolta a kereset elutasítását a bíró. Pancsovai pokolgép PANCS0VA (MTI) A szerbiai Pancsovában nyolc személy sebesült meg egy pokolgépes merényletben. Egy pancsovai férfi hatósági engedély birtokában, négy törvényszéki illetékes, három rendőr és egy lakatos társaságában megkísérelte viszszafoglalni jogos tulajdonában lévő lakását, s erővel kizsuppolni onnan az ingatlant törvénytelenül bitorló személyt. Az utóbbi azonban pokolgépet szerelt az ajtófélfára, s amikor a lakatos felfeszítette az ajtót, a robbanószerkezet működésbe lépett. Pancsova központjában azonnal elfogták a lakást jogtalanul használó férfit. Iskolai gyászhuszárok UKRAJINSZK, KIJEV (MTI) Temetkezési vállalkozás pyitott üzletet egy ukrajnai iskolában. Az eset furcsa módon csak a város, Ukrajinszk (Donyeck megye) lakosai körében váltott ki felháborodást. Sem a városi végrehajtó bizottság, sem annak oktatási osztálya nem lépett fel az oktatási folyamat és a temetkezési szolgáltatások ilyetén keveredése ellen - írta a Szevodnya című lap. Az iskola helyiségeinek bérbeadása gyakori eszköz Ukrajnában arra, hogy valamelyest betömjék a költségvetésben tátongó lyukat. Gyilkos harci kakas KUALA LUMPUR (MTI) Ismét embert ölt egy harci kakas. Ezúttal Malajziában egy 12 éves fiúval végzett egy acélsarkantyús tarajos. A harci kakas egy viadalon támadt rá a porondhoz túl közel merészkedő fiúra és a lábára erősített, borotvaéles pengékkel olyan mély sebet ejtett a combján, hogy a gyerek kórházba szállítás közben elvérzett. A kakas egyébként a fiú apjáé... ISTEN ELTESSE! MARCELLA Marcella a Marcell női párja, latin családnévből ered. Ludovika a Ludovicus párja. Ezt a nevet I. Ferenc császár neje viselte, és miután koronázási ajándékát egy tisztnevelő intézet alapítására felajánlotta, az róla kapta a Ludovika Akadémia nevet. A francia Louise magyarosodott formája a Lujza, a Lajos női párja. A Virgília római férfinév női párja, a vékony zöld ág szóból (virga). Egyéb névnapok: Círus, Eudoxia, Geminián, János, Ludovika, Lujza, Péter, Virgília. Felhős idő, többfelé havazás Készítette 11 Növekvő nedvességtartalmú levegő érkezik ma a térségbe, ezért gyakran lesz borult az ég, egyre többfelé várható, helyenként kiadós mennyiségű havazás, hózápor. Szeged 9 -1° Mórahalom 9 Hódmezővásárhely Ö 2° Mindszent a í" Szentes 1° Békésosaba ^ 2° Makó 2° Szolnok a 0° Csongrád Ö 1» Kecskemét a 1° Kistelek 1° Orosháza a 2° További kilátások Mérsékelten változékony, továbbra is meglehetősen szeles, igazi téli időre számíthatunk. Erősödik az éjszakai lehűlés és a hétvégén napközben is fagypont alatt marad a hőmérséklet. Havazás, havas eső a jövő hét közepe táján ismétvalószínű. Hétfi Szombat Max>3° Mln:-4 Havazás Vasárnap 0 Max:-3° Mln:-10° Derült Ö Max:0° Mln:-10° Borult Max: 2° Mht:-5° Havas eső Vízállás: A Tisza Szegednél 275 cm (hőfoka 0 C°), Csongrádnál 189 cm, Mindszentnél 242 cm. A Maros Makónál 16 cm. A Nap kel: 7.12, nyugszik: 16.42. A Hold kel: 5.15, nyugszik: 17.42 Lakodalmi ételtiltás LAHORE (MTI) Feloldották a lakodalmi ételtilalmat Pakisztán egyik tartományában, bár csak részben. A jövőben megengedett enni adni a vendégnek, de csak egyetlen fogást kaphat mindenki, és azt is csak akkor, ha a násznép létszáma nem haladja meg a 300 főt. Ennél népesebb lakodalmakon továbbra is kizárólag üdítőitalból állhat a teljes „menü". (Szeszes ital fogyasztása eredendően tilos a muzulmán Pakisztánban.) A lakodalmi ételtilalmat öt évvel ezelőtt mondta ki az akkori miniszterelnök, hogy az esküvők ne rakjanak irdatlan pénzügyi terhet a szegényebb családokra. Szárnytörés és mérgezés után felgyógyult egerészölyveket engedtek szabadon a Hortobágyi Nemzeti Parkban. MTI Telefotó: Oláh Tibor Veni, vidi, vici? - kesernyésen CSÜTÖRTÖKI rejl REJTVENYUNK vízszintes 1., 25. és függőleges 35. számú soraiban egy csalódott Caesar-epigon kesernyés gondolata olvasható. VÍZSZINTES: 1. A megfejtés első sora. 13. Ősei. 14. Német ¡ég. 15. Becézett Ilona. 16. Nyár oroszul. 17. Például Kelet. Nyugat. 19. Fakorona része. 20. Fejlődőben levő fiatal növény jelzője. 22. Konyhafőnök. 24. Dehogy. 25. A megfejtés második sora. 26. Búzadara. 28. Vas megyei község. 29. Gyertya alapanyaga. 31. Szűk átjáró: 33. Szóba hoz. 35. Bór. 36. Börtön lakója. 38. Lóbiztatás. 39. Érzékszerv. 40. Sorel a végei nélkül! 42. Csapadék. 44. Kálium. 45. Tantál. 46. Dohánytermék röviden. 48. Hír küldött (tájszóval). 51. Átmérő betűje. 52. Sajogni kezd! 53. Nemzetközi röviden. 55. Átkarolta. FÜGGŐLEGES: 1. Iránymutatás. 2. Gyilkoltassák! 3. Élettelen test. 4. Személyetek. 5. Eme. 6. Elfogyasztotta. 7. Az olasz líra rövidítése. 8. Kertművelés. 9. Tárgy ragja. 10. Mint a 4. számú sor. 11. Nála mélyebbre. 12. Önöz. 17. Lángolsz. 18. ...vitt; megvezetett. 21. Rajta. 23. Fridzslder röviden. 27 Kémiai reakcióba nem lépő. 30. fiúnév. 32. Megvénült. 34. Üzlet angolul. 35. A megfejtés harmadik sora. 37. rt helyre. 41. Hasad a jég. 43. Téli sportszer. 44. Híres gyomai nyomdász volt. .arral jelez. 49. Orrához. 50. T. L. N. 54. Knock out. 56. Tudni illik röviden. 57. lő. 58. Tempus. hét szűk esztendő. A NAP VICCE Két hernyó elhűlve figyel egy pillangót. Megszólal az egyik: - Soha nem ülnék fel egy ilyen sárkányrepülőre! Két hetes telitalálat Az 5. heti Skandináv lottó nyereményei a következők. Telitalálatos szelvény 2 darab; nyereményük egyenként 239 millió 909 ezer 994 forint. Hattalálatos szelvény 548 darab, nyereményük egyenként 57 ezer 973 forint. Az ötösökre 2179, a négyesekre 535 forintot fizetnek.