Délmagyarország, 2002. december (92. évfolyam, 280-303. szám)
2002-12-13 / 290. szám
•MOZAIK« PÉNTEK, 2002. DECEMBER 13. Retúr PODMANICZKY SZILÁRD Pesztonka azzal a gondolattal barátkozott egy verőfényes napon, hogy a cápák nem is olyan veszélyesek, csak érteni kell a nyelvükön, ami Pesztonka előtt azonnal úgy jelent meg, mint cápa-nyelvtan, cápa-számtan, cápa-irodalom, cápa-történelem, cápa-pszichológia, illetve cápa-fittnesz, amely ritmusos cápazenére, netán cápa-dzsesszre végzett ritmikus fürdőmutatvány. Szépen el volt ezzel a gondolnál, a napfény verte az ablakot, a fák lombjait kerülgette, s helyenként, ahol rés mutatkozott, a lombok közé is beszaladt találomra. Pesztonka elterült az ágyán, az ablak felé fordult, s a nap vakító tempójában fehérré olvadt előtte a kép. s olybá tűnt, mintha valami nagy és fénylő cápahas alatt feküdne víz alatti fövenyen. Márton egy szék támlájával volt elfoglalva, mit egy, négy szék támlájával, melyek rendre hullottak kifelé. Egyszerűen nem tudott rájönni arra a konstrukcióra, amellyel a támlát beillesztették a hátrész ívelt faanyagába. Visszarakta a támlát, leült, majd nekidőlt a támlának, amely hamar kopogósra fogta, úgy hullott ki, mint másról a ruha boldog szerelemben. Gyorsan kavart magának egy cickafark teát, ami ugyan Pesztonkáé volt, női dolog, mondta mindig Mártonnak, de Márton kíváncsi természettel nem félt beáldozni magát egy pohár cicka farkteára, különben meg nem volt más tea, s valaminek történnie kellett, hogy ne kapjon agylobbot a széktámlák elhullása láttán. Józsi bácsi egy kellemes délelőttöt követően tért haza délután, fürdőben volt, tán még a csontjai is kiáztak, meglágyultak, úgyhogy mozgását ehhez igazítva nem tett hirtelen mozdulatot, mert ha, gondolta, odakap valamiéri, a puha csont megnyúlik a kezében, az egyikben, aztán hogy fog kinézni bokáig lógó kézfejjel. A törölközőt behajtotta a frissen szerelt termopántra, az felmelegedett, s áradt belőle az a kénköves termálszag, mintha bizony a pokolba járna feredni az öreg. Ez nagyon tetszett neki, ez a vakmerőség, hogy a pokolban feredni, aztán csak hazakajtatni kiázva. Pesztonkát az ágyon találta álmélkodva, Márton a csupasz támlájú székek között teázott a földön. Hát benneteket mi lelt, kérdezte az öreg, de már bánta is a kérdést, olyannyira ellazult, hogy nem csak beszélnie esett nehezére, de az is, ahogy belegondolt, hogy akkor most mindkét jómadár előáll a saját, nehézkes mondatokba transzponált mondandójával, amely minden lazasága ellenére kissé föltupírozza majd békességét. De már nem volt mit tenni, a mondat elhagyta a száját. Pesztonkán áthaladt saját árnyéka, felült az ágyon, s a cápák nyelvén próbált előadni valamit, aminek az volt a vége, hogy: jó-jó, értem én a cápák nyelvét, csak egyet nem. Azt, Józsi bátyám, azt nem bírja bevenni a fejem, hogy hogy kerülhet ilyen közel egymáshoz két ennyire különböző szerv, mint a cápák hegyes foga, és a szemük. Amikor tépázzák az áldozatot, nem áll-e fenn annak veszélye, hogy a vacsorával saját szemüket döfik ki ? Eszes lány vagy, mondta lózsi bácsi, de épp erről beszélgettek a fürdőben, úgyhogy a válasz egyszerű, a cápák evés közben kifordítják a szemüket. Brrr!, gondolta Pesztonka, s már képzelte is magát iszonyú szédelegve, ahogy esténként kifordított szemekkel vacsorázik. Na, itt veszítem el a cápanyelv fonalát, mondta Pesztonka, nüre Márton fölugrott, én meg itt veszem fel a támláét, merthogy meglehet, hogy kifordítva kell belerakni... Falujának értekeit gyűjti az idős Király Anna a romániai Ibrockőn. Édesanyja a két világháború között alapozta meg a család házimúzeumát. Felvételünkön: egy torockói kovácsmester munkája az a XVIII. századi pénzesláda, amiben néhány ezer magyar pengőt is őriznek... MTI Telefotó: Oláh Tibor ISTEN ELTESSE! LUCA, OTTILIA Luca a latin Lucia név régi magyar formája, mely a Lucius férfinév női párja. Jelentése: virradatkor, hajnalban született. A Gergely-féle naptárreformig december 13-a volt az év legrövidebb napja, a tél közepe, ezért ünnepéhez gazdag szokáshagyomány kötődik, amelyben pogány elemek is feltűnnek. így lett Lúcia vagy Luca napja a jövendölések napjává, amelyen az időjárásra, vetésre, baromfiakra, egyéni sorsokra vonatkozó jóslások történnek, és Lucia személye néha fényhozó, néha kísértet, vagy boszorkány alakjában szerepel. A megfigyelések szerint Luca napja szeles nap, ekkor fúj a Luca szele. Ha ordít a szamár, sok jégeső lesz. Ottilia a német Odilia, Ottilia névből ered. Ez a germán Ode férfinév női párja, szó szerinti jelentése: öröklött vagyon. Egyéb névnapok: Bertold, Éda, Edda, Elza, Lúcia. A NAP VICCE A kocsmában a már kissé becsípett vendég fennhangon rendel: - Kérek egy fél rumot! - Nézze, uram, én ittasan önt nem szolgálhatom ki! - mondja védekezésképpen a felszolgálónő. - Akkor ne igyon többet, lelkem! Legényanyáké a jövő PEKING (MTI) Hamarosan a férfiak is terhesek lehetnek - legalábbis Kínában. A Pekingi Orvostudományi Egyetem orvosai úgy gondolják, hogy be lehet ültetni mesterséges méhet a férfiak hasába. Felhívásukra máris 400 férfi jelentkezett kísérleti alanynak. Az orvosok kikötötték, hogy a leendő „hímanyukáknak" avagy kispapáknak nagyon kell vágyniuk olyan gyermekre, aki az ő saját génjeikkel és jellemvonásaikkal rendelkezik és teljesen meg kell bizniuk a tudományban. A legényanyai örömökre vágyóknak 20 ezer jüant |2427 eurót) kell fizetniük a sebészeti beavatkozásért. Hatosok A Szerencsejáték Rt. tájékoztatása szerint a december 11 -én megtartott 50. heti Skandináv lottó sorsolás után a nyeremények a következők. Héttalálatos szelvény nem volt. Hattalálatos szelvény 103 darab volt, nyereményük egyenként 142 ezer 208 forint. Az ötösökre 3948, a négyesekre 742 forintot fizetnek. A tudós plébános LONDON (MTI) Megríkatott jó pár gyereket, több szülőt pedig nehéz helyzetbe hozott egy brit plébános azzal, hogy felfedte: a Mikulás és rénszarvasfogata nem száguldozhat szuperszonikus sebességgel, mert akkor ropogósra sül. Lee Rayfield vidám prédikációban világított rá, hogy a Mikulásnak a hangsebességnél háromezerszer gyorsabban kellene „repesztenie" ahhoz, hogy a világ 91 millió 800 ezer otthonába határidőre, 31 óra alatt el tudja vinni a 378 millió ünnepi ajándékot, márpedig ilyen sebességet nem élne túl a légellenállás, illetve a súrlódás miatt. - Nyomaszt, hogy nehéz otthoni magyarázkodási helyzetbe hoztam néhány szülőt mondta a logikát és a fizikát is szerető plébános. Szerény családi kör KUALA LUMPUR (MTI) 483 fős szük családi körben ülték meg a mohamedán Ramadan ünnep végét egy malajziai família tagjai: valamennyien a 27 évvel ezelőtt elhunyt Mohamad Jassin Muhammad leszármazottai. Muhammadnak négy feleségétől összesen 47 fia és lánya született, ők 168 gyermeknek adtak életet, akiktől 251 unoka, azoktól pedig 17 dédunoka született - egy egész „törzs". A legidősebb tag 71, a legfiatalabb 8 éves. Jassin első felesége nyolc gyermeknek, a második tíznek, a harmadik 21 -nek, a negyedik pedig nyolcnak adott életet. # Bundák LIVERPOOL (MTI) Nagy-Britanniában a hajléktalanok e télen egy kis luxussal vigasztalódhatnak: az állatvédők bundával akarják megajándékozni őket. A Peta állatvédő csoportnál több ezer bunda van raktáron. A tulajdonosaik adták le, akik úgy döntöttek, nem hordanak állati irhából készült bundát. Eddig a ruhadarabokat megsemmisítették. A Peta emberei rádöbbentek, hogy a bundák nemes célokat is szolgálhatnak. Marad a hideg idő Késztette Sok lesz felettűnk a felhő, szórványos hószállingózásra, kisebb havazásra kell csupán számítom. A csűcshőmérsék let fagy pont körül alakul Szeged Ö -1" Mórahalom Hódmezővásárhely Ö 0° Mindszent ö Szentes Ő -1° Bók ósosaba 0° Makó Ö o° Szolnok -2° Csongrád -1° Kecskemét -1° Kistelek Ö -1° Orosháza 0° További kilátások A hét végén változóan felhős, napos időre van kilátás, vasárnap néhol ködfoltok képződhetnek A jövő hét eleiétől egyre több felhőérkezik fölénk és keddtől már csapadékra is számíthatunk, mely zömében hó lesz, de havas eső, eső is lehet néhol Szombat Max:0 Mn:-5° Változó Vasárnap ^ Max:-1° Mki:-7° Változó Hétfő cCb Max:-1° Mfei:-r Felhős Kedd ¿ÚY Max:2 Mbi:-r Havas eső Vízállás: A Tisza Szegednél 144 cm (hőfoka 3.6 C°), Csongrádnál 21 cm, Mindszentnél 87 cm. AMaros Makónál -16 em. A Nap kel: 7.23, nyugszik: 15.53. A Hold kel: 10.04, nyugszik: 0.34 A peches rabló gondja GDYNIA (MTI) A lengyel rendőrség Gdyn iában elfogott egy rablót, aki először a betöréshez használt létrát veszítette el, majd a kassza kinyitása közben kezét törte és véletlenül megnyomta a riasztót. A 26 éves férfi, aki már másfél évet ült korábbi betörések miatt, ezúttal a gdyniai járási munkaügyi hivatal épületét szemelte ki célpontul, amelyet jól ismert, hiszen munkanélküliként nem egyszer megfordult ott. Keddre virradóra egy lopott létrán kívülről felmászott a hivatal első emeletére, ahol az ablakon át sikeresen bejutott az épületbe. Megpróbáltatásai ekkor kezdődtek: a létra váratlanul eldőlt, egy járókelő fölkapta, és biztos, ami biztos, eltulajdonította - azaz magával vitte. A peches betörőnek sikerült ugyan bejutnia abba a terembe, ahol a páncélszekrényeket őrzik, de miközben a kasszanyitással bajlódott, eltörte az egyik csuklóját. Elveszítette a lélekjelenlétét, kapkodni kezdett és véletlenül megnyomta a riasztót. A kiérkező rendőrök az asztal alól húzták ki a balszerencsés rablót, aki most már 10 évig terjedő szabadságvesztésre számíthat - jelentette a lengyel média. George Bemard Shaw és a többiek VÍZSZINTES: 1. George Bemard Shaw gondolatának első része. 11. Uj városrész egyre nagyobb teriiletet foglal el. 12. Népszerű, igazságosztó filmhős, a fekete álarcos lovas. 13. Nem képes továbbhaladni. 15. Ugrani kezd! 16. Zseb szélei! 18. Valami borítására szolgáló, nagyobb textília. 19. Spanyol exkirályné. 20. Német szabvány. 22. Középen paníroz! 23. Becézett Ildikó. 24. Idős, koros. 26. A kávéház egyszerűbb változata. 27. Csárdásszerű népi tánc. 28. Revizor vége! 29. Rádióműsor. 30. T.Z.G. 32. Jód, szén és trícium jele. 33. Német szorzóképző. 34. Tájjellegű hímzésfajta. 36. Integrált áramkör betűjele. 38. Rangjelző eíőtag. 39. Megélesíti. 41. Színésznő (Hilda, +1988). 43. Gondozza. FÜGGŐLEGES: 2. Fővárosi kerület. 3. Hírszerző. 4. Német autómárka. 5. Német sziget a Balti-tengerben. 6. Egyesület, cég létrehozóinak egyike. 7. Török miniszterelnök volt (Turgut). 8. Félig modern! 9. Erbium. 10. Egykor üres telkeken játszott, népszerű, kétkapus játék. 11. Shaw gondolatának másik része. 14. Ablakok bizonyos részei. 17. Kiterjedt, jelentős országok történelmi neve. 19. Elkergeti. 21. Kis ázsiai ország a Himalájában. 23. Becézett Ibolya. 25. Félbevágott lángos! 31. A középkori Magyarországon birtokhatárokat övező, nehezen járható terület. 34. Izraeli kormányfő volt (Golda). 35. Cinez. 37. Csupán. 39. Gyömbér része! 40. Római számok. 42. Kiejtett betű. 44. A jövő kezdete! CSÜTÖRTÖKI rejtvényünk megfejtése: Nem híd az, ami a folyó közepén végetér. 'M 2 3 4 t 6 0 10 J) rí ül * 14 H' 16 • • 20 • i • 24 • i • 27 • i • 2S • • ff • 33 • • ff 37 36 • 42 • 41 • 42 • T 44 • T # a Képesbolt ih'u ajánlata Naptárak, ajándéktárgyak, csomagolok. Karácsonyi képeslapok 6 Ft-tól Nagyáruház passzázs AJÁNDÉKOZÓN aTesco Áruházban Családi nyílt hétvége! fr^í m 'KT mi|| music caffé Sttftái, Szőregi út 46-50. ¡l.:62/555—666 SZEGED, PETŐFI S. SGT. 13.«P-Szo.: 22-02-IG*T/F.:62/311-187*30 ORIGINÁL COUKW & VElERT .1 » Cscxrxjjrácí Tre^yében csak nálunk.1 /TBIues & Rock n Roll-' I, * S ZT A 7? V K K T> V Gr Y K I SöASNC* SROWMŰSQPi SdSs bkteiv ijvefatermk BroesM a teteazesm Bihari Cm Kft Szened. Petűa S sin »jirow» i'vv' wm« *v* » »yyn'M'gra- v'»! ' »«"^ I uww w. gnv-