Délmagyarország, 2002. május (92. évfolyam, 101-125. szám)

2002-05-28 / 122. szám

16 • MOZAIK" KEDD, 2002. MÁJUS 28. CD t, kazettát és koncert­jegyeket nyerhet! Fülledt, meleg, zivataros idő Víí3flá>: „ ~ M* A* ­A Tisza Szegednél 138 cm (hőfoka 21.9 C . Csongrádnál -16 cm, Mindszentnél 65 cm. A Maros Makónál -36 cm. A Nap kel: 4.54, nyugszik: 20.29. A Hold kel: 22.57, nyugszik: 6.15 Egy előfizető mai 3 db koncertjegyei ragr idbCD-tí-agr i db kazettát nyerhet, összesen 40 46 jegyet, 10 db CD 1.20 db kazettái sina IFJÚSÁGI HÁZ Amennyiben Ön részt szeretne venni a CbUonClub Singere Cl) és kazetta . valamint a koncertre szóló jegyek sorsolásán. kérjük kitöltve küldje vissza az itt található kupont. Beküldési határidő': május 29.. 13 óra Félagyú, de jóeszű ROTTERDAM, HAMBURG (MTI) Tökéletesen beszél két nyelvet egy hétéves holland kislány, jól­lehet műtéti úton eltávolították agyvelejének baloldali felét. A hollandul és törökül tudó gyer­mek esetéről a rotterdami egye­temi klinika számolt be - adja hírül a Der Spiegel hamburgi magazin. A kislánynál három­éves korában el kellett távolítani a nagyagy bal felét, mert a gyer­mek Rasmussen-kórban megbe­tegedett. A műtét során az orvo­sok az agynak azt a felét operál­ták ki, amely a beszédképesség központja. Ezt követően az agy­velő jobboldali fele vette át a sza­vak megtanulásának képességét. A műtétet követően mindössze annyi károsodás maradt vissza, hogy a kislány nem képes teljes mértékben ellenőrzés alatt tarta­ni testének jobb oldalát és látóte­re beszűkült. Az igen ritkán elő­forduló Rasmussen-kór követ­keztében az agy egyik fele lassan szétesik és végül műtéti űton kell eltávolítani. A NAP VICCE Az Orsiül - Ki az abszolút élelmes nijjjj^jns vdj - Aki nem csak a jég hátán, ha­nem a sajátján is megél... ISTEN ELTESSE! EMIL, CSANAD A latin Aemilius nemzetségnév­ből származik az Emil férfinév, jelentése: versengő, vetélkedő. Csanád régi magyar személynév­ből ered, ez pedig az ismeretlen eredetű Csana név -d kicsinyítő­képzős származéka. Egyéb név­napok: Agmánd, Ágost Ágoston, Bod, Elmira, Emánuel, Germán, Irén, Lucián, Vilhelmina, Vilma, Vilmos. Sorozásra, felvétellel ANKARA (MTI) A török sorköteleseknek doku­mentálni kell, ha a homoszexua­litásra hivatkozva meg akarják úszni a katonaságot. Homosze­xuális fiatalok nem hívhatók be katonai szolgálatra Törökország­ban. A törvény előírásának meg­felelően orvosi és pszichiátriai vizsgálatnak kellett igazolnia avagy cáfolnia a sorkötelesek er­re vonatkozó állítását. Mostaná­ig. A Radikal című lap azonban tudatta: minthogy a szakhatóság számos esetben megállapította, hogy csupán kibúvóról van szó, ezért minden magát homoszexu­álisnak mondó sorkötelesnek most már bizonyítékokat kell be­nyújtani: fényképeket vagy vi­deofelvételeket. Karinthy szellemes szójátéka VÍZSZINTES: 1. Karinthy Erigyestől idézünk egy szellemes szójátékot. 11. Amely helyről. 12. Svéd sziget a Balti-tenger­ben. 13. F.N.J. 14. Asztalt étkezésre előkészít. 15. Népszerű táncos-komikus színészünk (+1993). 18. Tétet növel. 19. Úttörő munkásságú német patológus (Friedrich G. J. + 1885). 20. Bátorkodik. 22. Részesrag, -nak párja. 24. Vi­tában áll! 25. Irídium jele. 27.1.E.K. 29. Hízelgő szólam. 31. Feleséget biztosít számára. 34. Légből kapott történet. 36. Arany János balladája. 38. Egy idő után érdektelennek tartó. 39. Vonatkozó névmás. 40. Sovány ló. 41. Flandriai folyó. FÜGGŐLEGES: 1. Narancslé, egykori, bizalmas elnevezéssel. 2. Nélkül, németül. 3. Vízmelegítő és tároló tartály. 4. Üres bén! 5. Kiejtett betű. 6. Híres középkori olasz csillagász. 7. Fordított kettősbetű. 8. Tiszavirágéletű. 9. Kirgizisztáni folyó (=NARIN). 10. Milliószor billió. 14. Visszahat! 16. Emelet, röv. 17. Kenyeret vajaz. 20. A vsz. 1. sz. sor folytatása. 21. Tornagyakorlat fizikális követelményeket támasztó része. 23. Sütőberendezés. 26. Szolgál, németül (=DIENEN). 28. Lóbe­teg5fgx^9. gfiffiift^giyorsan távozik a helyiségből. 32. ' Watlanul tempós! 35. Téli sporteszköz, leirflszont..41. Cső vége! 42. Higany jele. 43. Pá­ros begy! HÉTFŐI rejtvényünk - technikai okok miatt - téves hálóval jelent meg. Most pótoljuk. Megfejtőink elnézését kérjük. Fény a folyosóról Csürhe a pályán Késztette FARKAS CSABA MÖLLN (MTI) Verébcsirip - még itt, a többemeletnyi magasban is. Mellettem alig pár méterről, a nagy jegenyefá­ról, csúcsa idáig ér, kissé följebb is; és a pagodafák­ról, melyeket japánakácnak is neveznek. Stigli cek tarka, napragyogású, erdei pintyek naivka hangját is hallani. A levegőben sarlósfecskék ­melyek tudvalévőleg nem is fecskék, legközelebbi rokonaik a kolibrik; hihetetlenül, gépiesen töké­letes madarak - visítása, rá rögtön a sokkal em­berszerúbb molnárfecskék csicsergése. Május­végi gyerekzsivaj, a közeli ált. isk. udvarából, síp­szó, újra s újra. Az utcazaj folyamatos, néha-néha autóriasztó szól, alkalmasint ugyanaz, amit tő­lünk, otthonról is hallani. Hogy meg tud örülni az ember egy autóriasztó-hangnak! - Helikopterzú­gás, közeledik, várnád, haladjon tovább, de nem halad, betölti az egész teret, megáll, sőt innen, ebből az ablakból láthatatlan - le is száll. Odasza­ladva a folyosó végét lezáró nagy üvegablakhoz, látni: a futballpálya melletti kis, füves területre szállt le, mentőhelikopter, kék-fehér, régen sokat olvastam a légi mentésről, és most itt van. Már meg is jelent mellette a mentőkocsi, kirakják a mozdulatlan sérültet a hehkopterből, át a vajszí­nű-narancsvörös kiKsiba, s el. - Ha már a közle­kedésnél tartunk: hajókürt-hang szólt be a minap az ablakon, közel a Tisza, igyekszem betájolni magam, pontosan merre is. A Nap az ablakom­mal szemközti, szürke, lágypiros tetejű épület mögött nyugszik le, az tehát nyugat. Következés­képp a folyosón túli, szemben lévő szobák iránt adódik kelet. Dél tőlem balra található - látszik az alsóvárosi templom is észak felé bizonnyal a városközpont. Mindezek alapján nagyjából kide­rítem, merre is a folyó, és van még egy segítség, szintén közlekedési természetű: a vonat. Néha rövid mozdonyduda, szerelvénykattogás - a folyó s a sínpár rövid ideig egy iránt halad. ...Szóljunk aztán a fényekről. Reggel-este de­rűs-vidám, kékséges ég, néha monumentális kondenzcsík-kereszt az égen, később kifehéredik a mennybolt, napszínűvé lesz, és du. 3-tól le kell húzni a sötétítőt, mert óriási a vakítóság. Hét óra tájt újra fölereszthető a redőny, akkortájt tűnik el a Nap a szemközti, szürke, lágypiros cserépzetű épület mögött. Olyan ez, mintha a Balatonon len­nék, ott nézném a naplementét. Ám ott az alko­nyatot csillámló-tiszta éj követi, bársonyfekete ég. sziporkázó-vibráló gyémántmorzsalékkal. Itt: szomorú, diffúz, barna ég az ablakon túl. Igen, barna az éjszaka, a városi fények színezik ilyenné az éjt, talán a költő is ezért látta barnának egykor éjszakai eget, bár az ő idejében még sokkal, de sokkal kisebb mérvű volt a közvilágítás. És még valamitől barna: a bentről, a nyitott ajtajú szobán túl, a folyosóról bejövő fénytől, amely némileg tükröződik az ablaküvegen. Ha kinézel az éjsza­kába. láthatod, ki megy végig a folyosón. Disznóvadászattal telt a hétfő reggel egy németországi autópá­lyán. Az A-24-es sztrádán az egyik felhajtónál felborult egy sertéseket szállító teherautó. A disznók közül ugyan több el­pusztult, ám egy kisebb kondára való elszabadult és szanaszét fut­kározott az autópályán. A disz­nóvadászatot a rendőrség azon­nal megkezdte és sikeresen befe­jezte- jelentette a dpa. miMMmmimmmimmWMMM^^ Kilenc iskolai ikerpár HAEBARU (MTI) Japánban április a tanévkezdés hónapja. Az idén különös rekor­dot jegyezhettek fel Okinava-szi­get egyik iskolájában. A japán is­kolák történetében rekorddal kezdődött az új tanév: az Okina­va-szigeten lévő Haebaru közép­iskolája első osztályában kilenc ikerpár jelent meg az új diákok között. Az öt fiú, három lány és egy vegyes ikerpár különleges eseménynek számít. Erre utal, hogy mind a diákok, mind a pe­dagógusok sorozatban készítet­ték az emlékfotókat az új tanév e szenzációjáról. A távol-keleti szi­getországban április a tanévkez­dés hónapja, pontosabban is an­nak első hétfője. Am ha ez a nap április elsejére esik, mint az idén, akkor egy héttel tovább va­kációzhatnak a gyerekek. Olcsó aranyvadászat SALT LAKÉ CITY (MTI) Ki korán kel, bacillus cereust lel - módosítható a régi tézis annak eredményeként, hogy amerikai tudósok azt állítják: egy bizonyos baktérium segíthet aranyat talál­ni. Hong Mej-vang az Ohio Egye­tem kutatója szerint az arany ál­tal felszabadított toxinok általá­ban elpusztítják a baktériumo­kat, kivéve azokat, amelyek ké­pesek spórák termelésére. Ez magyarázza egy bizonyos bakté­rium, a bacillus cereus spóráinak jelenlétét az aranytartalmú tala­jokban, kőzetekben. Yangés kol­légái szerint a baktériumspórák keresésével egyszerűbb és ol­csóbb aranyat találni, mint az eddig alkalmazott drága kémiai és radiológiai elemzésekkel. Már több próbaelemzésre is sor került Kínában, és a vizsgálatok során a bacillus cereus spórái nagy mennyiség voltak kimutathatók az aranylelőhelyekhez közeli földrétegekben. Azt nem tudni, hogy az aranyjelző baktérium csak aranyos helyeken tenyészik nagy mennyiségben, vagy a ne­mesfémtől függetlenül is. További kilátások Az előttünk áld Rigókban kissé javul az idő Kevesebb lesz a felhő fölöttünk, csütör­tökön kifejezetten szép napos időre van kilátás Péntektől az időnként megnövekvő felhőzetből ismét számíthatunk záporokra, zivatarokra. Szerda Csütörtök 'Y^VV Xx tax:25° tkeUT Vákoffl Napos Zápor Zápor Max23° Nau27° «tax:2S° Max:26 Mln:13° Min 4.7 - Fóőnök! Ezeket most is a szokásos helyre söpörjem? Németh György karikatúrája Nyertek A Szerencsejáték Rt. tájékoztatá­sa szerint a 21. heti lottónyere­mények a következők. Az ötös­lottón telitalálatos szelvény nem volt. Az 52 darab négytalálatosra egyenként 702 ezer 182, a hár­masokra 9632, a kettesekre 716 forintot fizetnek. A hatoslottón telitalálatos és 5+1 találatos szelvény sem volt. Az ötösökre 210 ezer 207, a négyesekre 3194, a hármasokra 652 forintot fizet­nek. A loker játékban az első nyerőosztályban nyertes szel­vény nem volt. Gyakran lesz erősen teftős az ég, többfelé záporok, zivatarok átaludhatnak ki. Az északnyugabra ferdülő szél megélőn kii, gyakran megerősödik Szeged 23° Mórahalom w 23° Wksáriteety 23° Mindszent 23° Szentes Sfe 22° Bókés­HCíS­23° Makó W­23° Szohtok 23° Csongrád 23° Kecskemét 23° Kistelek 22° Orosháza 24°

Next

/
Oldalképek
Tartalom