Délmagyarország, 2002. április (92. évfolyam, 76-100. szám)
2002-04-02 / 76. szám
20 -MOZAIKKEDD, 2002. ÁPRILIS 2. Séta a parton FARKAS CSABA Csi-csatt, csi-csatt, hallatszik percenként, félpercenként, ti-tumm, ti-tumm. Autó kanyarodik a kiskörútról az alsó rakpartra az árvízi emlékmű mellett, a kettős csattanás akkor hangzik föl, amikor a jármű átmegy az úttesten keresztbefektetett, az aszfaltba beépített fémszalagon. Csi-csatt, csi-csatt, ti-tumm. ti-tumm. Fénylik az emlékmű, fémhullámok törnek meg a magasba szökő fémfalon; a fehér téren tizenévesek mutatnak be akrobatikus gördeszka-mutatványokat. Az emlékműteraszon szabadidős család. Thakács látja a szülőkön: ők maguk, elsőgenerációs értelmiségiek, kiemelkedtek egykor a sorból, de gyerekeiket nincs pénzük szuper-magániskolákban taníttatni, beérte őket máris a történelem. Ragyog a nap a halványkék égben, kipufogófüstszag vízillat, ti-tumm, ti-tumm. A folyó... Szürkén báliig, ajxidóban; a túloldah fűzfák nemrég még csak halványzöldje mostanára élénk sárgászöld lett, mögöttük, a „második vonal", a még mindig kopasz nyárfák sávja alig észrevehetően rőt-pirosas, a nyárfák még csak - csi-csatt, csicsatt - most dobják le rügyeikről a héjat, most virágzanak. Ideát, az innenső parton, az árvízi emlékmű alatt fölhalmozódott, hosszúkás hordalékszigeten kinőtt fúzfacsemete-dzsungel lombja is fényes sár^_ gászöld már, a szigetcsúcson, fönnakadva, vízhozta fatörzsek, ágak, hungarocell-táblák, üres pillepalackok. Hulladékok a bokrok tetején is follelhetök, akkor érkeztek, mikor még nagyobb volt a víz. Megunt játékok roncsai a vízhozta ezmegazban. Egy kék műanyagdömper-tető, egybelapult, seszín labda, egy kicsavart, elhajított, fáradtrózsaszín babakar, egy elázott, keménytáblás gyerekkönyv, címlapján még fölismerhető az ovális szemű, kapafogú nyúl, kezében ecset, előtte tojás. A húsvét hordalékai. Csi-csatt, csi-csatt, ti-tumm, ti-tumm. A sziget és a rakpart-körézsű közti, sekély, széháncoka vízben vadkacsapár szürcsöl: csőrük elején bemegy a víz, kétoldalt, a fogazott rések között ki-, miközben az algák, egyéb alsóbbrendű lények fönnakadnak - értelmezi Thakács a látványt. Ám meglehet: a kacsák csupán megszokásból „ficserékelnek", éppúgy, mint háziasított rokonaik a falusi udvarok pocsolyáiban. A fűzgallyakon - ti-tumm, ti-tumm - két veréb ugrál-röppen, bujkálva az üdén fénylő levélzet közt; a foly&tiüpartról hófehér folt virít ide, csi-csatt, csi-csatt: hungarocell, nejlonszatyor, ha mégsem az, akkor kisköcsög. - Thakács meglát egy horgászt a rakpartrézsűn, a két bot ún. „rezgőspicces" (e szó nem támolygó részeget jelent), a haltartóhálóban néhány keszeg. Th. megkérdi, nem akadós-e a hely. De, válaszolja a horgász. Ti-tumm, ti-tumm. Hal nem jön, alkonyodik, Th. vár még egy darabig, majd továbbmegy. Azon gondolkozik, ha festő lenne, miképp is tudná egyetlen képben megörökíteni mindezt. A piszkosszürke, tavaszi, apadó folyót, a modemmáris-idejétmúlt emlékművet, a húsvét hordalékait, a güriző családot, amely számára ez az egyetlen elérhető kikapcsolódás, félórás séta a parton közben ellapult vízcsepp alakú, sötét szélvédős, óezústszín Xsara kanyarodik lendületesen a rakpartról a kiskörútra, gyors, kettős csattanás, ti-tumm, titumm -, az örökérvényűnek szánt, máris lehasznált tájat megülő, páraként belélegezhető nyomort. - Holló polgártárs, dalold azt, hogy i-i-igcn! Németh György karikatúrája Szüléssegítő tűzoltók PUSPOKLADANY (MTI) Püspökladányban történt: a mentők segítséget kértek ahhoz, hogy egy szülő nőt vigyenek el a tűzoltók a város határában lévő sportpályához, ahol a mentők helikoptere várt a vajúdó asszonyra. A városban nem volt elég mentőautó, ezért kértek segítséget az azonnal a helyszínre siető tűzoltóktól. Időközben azonban a szülés megindult és a. helyszínre érkezett tűzoltók segítettek ellátni a fiatalasszonyt és gyermekét, akiket utána tűzoltóautóval szállítottak a helikopterhez, majd onnan a debreceni szülészetre vitték a kismamát és az újszülöttet, akik egészségségek. Egyetemi mérkőzés COLLEGE PARK (MTI) Kirakatok betörésével, autók felborogatásával és felgyújtásával „ünnepelte meg" a Maryland Egyetem kosárlabdacsapatának néhány huligánja, hogy kedvenceik a létesítmény fennállása során először jutottak be a nemzeti bajnokság fináléjába. Az együttes az atlantai elődöntőben 97-88-ra győzte lc a Kansast, ezután kezdődött a randalírozás Marylandben. A rendőrök csak könnygáz és gumilövedékek bevetésével tudták megfékezni a tömeget. Több személyt letartóztattak. Ocsiko MIKOLAJIV (MTI) Mikolajiv ukrán város rendőrsége reméli, hogy a bűnözés elleni harcban segítségre lesznek egy ritka japán kutyafajta leszármazottai. A ma négyhónapos Ocsikót a város többi rendőrkutyájával együtt képezik ki. Az Akita Inu elnevezésű kutyafajta egyedeit Ocsiko is ebből a fajtából származik - már a XVII. században vaddisznó- és medvevadászatra használták. Mikolajiv rendőrsége 1996 óta alkalmaz kutyákat a bűnüldözésben. A NAP VICCE - Hallottál arról a hapsiról, aki rájött, hogy mi a titka a nőknek? - Igen. Halálra röhögte magát, mielőtt el tudta volna mondani másnak... A csacsimentő szamarai Aikó és a pálcikák TOKIO (MTI) Udvari szertartás során első ízben etették pálcikákkal a kis Aiko hercegnőt, a japán trónörökös pár első gyermekét, aki december l-jén született. Mint utólag közölték, az első udvarhölgy a kislány szüleinek jelenlétében a héten pálcikák segítségével etette meg a kicsit vörös babpástétommal. A hagyományos ohasizome-ceremónia alatt a szülők, Narahito trónörökös és felesége, Maszako, egész életére jó egészséget kívántak Aikónak - jelentette a dpa. A szertartás során - a vörös babpástétom mellett - feltálaltak az udvarhölgyek sózott halat és két kék követ is, amelyek a kis hercegnő intelligenciáját és egészséges fogait voltak hivatva jelképezni. Narahito trónörökös a közelből kísérte figyelemmel az ősrégi ceremóniát, immár az utolsót első gyermekének világra jöttével kapcsolatban. A pálcikaszertartás a nyilvánosság kizárásával folyt, mivel a ceremónia nem számít nem hivatalos eseménynek közölték a nyilvánossággal. Tragédia PALMAOE MALLORCA (MTI) Életét vesztette Johannes Haupl osztrák vitorlázó a SAR Pricesse Sofia elnevezésű spanyolországi viadalon. A viharos erejű szélben a versenyző hajója Palma de Mallorca közelében felborult, és a segítségére siető mentők már csak a holttestét találták meg. Lottószámok ÖTÖSLOTTO 2.3,24,58,87 • Jokerszám: 101100 HATOSLOTTÓ 2,5,13,18,23,39 • A pótszám: 37 • Az ötöslottón telitalálatos szelvény nem volt. A 27 darab négyesre egyenként egymillió 216 ezer 555, a hármasokra 11 ezer 512, a kettesekre 708 forintot fizetnek. A hatoslottón sem volt telitalálatos szelvény. A három darab 5 plusz 1 találatosra egyenként 9 millió 817 ezer 287, az ötösökre 73 ezer 587, a négyesekre 2344, a hármasokra 596 forintot fizetnek. A Joker játékban az első nyerőosztályban nyereményt elért szelvény nem volt. ISTEN ELTESSE! ARON Az Áron ószövetségi név, valószínűleg héber eredetű, jelentése: ihletett, tisztánlátó. Egyéb névnapok Ferenc, Lipót, Mária, Ottokár, Orbán, Teodóza. Időnkénti felhősödés, napsütés Késztette Ma időnkénti gomolytelhő-képződés zavarhatja csak a napsütést Esd, zápor még nem valószínű. A csúcshőmérséklet 20 fok körül alakul. Szeged o 21° Mórahalom 21° o 21° Mindszent 0 21° 0 22° Békésosaba 0 21° 22° Szolnok 21° 0 21° Kecskemét 0 21° 21° Orosháza 21° Hódmezővásárhely Szentes Makó Csongrád Kistelek További kilátások A hét közepétől változik időjárásunk. Eleinte változóan telhős lesz az ég. majd egyre több felhő érkezik hazánk fölé, melyből szórványosan fordulhat elő eső, zápor. A hőmérséklet kissé visszaesik és a sokéves átlag közelében alakul. Szerda Csütörtök ( ) i^sty Max20° Min:8 Felhős »»1 Max:ir Min: 7' Zápor Péntek Max:14° Mln:5 Esős Szombat Max:13 Min:3 Zápor Vízállás: A Tisza Szegednél 508 cin (hőfoka 5,9 C°), Csongrádnál 544 cm, Mindszentnél 563 cm. A Maros Makónál 85 cm. A Nap kel: 6.22, nvugszik: 19.15. A Hold kel: - nyugszik: 9.08. Új Aphrodité-szobor NICOSIA (MTI) A ciprusi kormány minden valószínűség szerint engedélyezi egy óriás Aphrodité-szobor felállítását a szigeten. „Világméretű turisztikai attrakcióra gondolunk...A kínai Nagy Fal, az indiai Tádzs Mahal, a párizsi Eiffel-torony és a New York-i Szabadságszobor mind nagy méretű alkotás és az óriás Aphroditészobor révén módunkban áll majd versengem velük" - idézte az AFP a terv egyik meg nem nevezett kiagyalóját. Aphrodité, a szerelem istennője az ókori görög mitológia szerint a ciprusi partok előtt emelkedett ki a tenger habjaiból. Míg a kormány részéről támogatják a magánbeniházók pénzéből mintegy 50 millió dollárért előkészítendő szobor felállítását és a médiát már két éve foglalkoztatja a kérdés, addig ciprusi művészek egy csoportja „óriási giccsnek" nevezte és elítélte az „mamut" Aphrodité megalkotását. Évente csaknem hárommillió turista keresi fel Ciprus szigetét. A nyolckarú polip CHRISTCHURCH (MTI) A világ eddig ismert legnagyobb polipját találták meg új-zélandi tudósok a Chadiam-szigetek térségében. A rekorder fejlábú nyolc karjának hossza egyenként meghaladja a négy métert, az állat összsúlyát 70 kilogrammra teszik. Wellingtontól 800 kilométerre keletre, 920 méter mélyen bukkantak rá az óceánban - írja az EFE hírügynökség. Az új-zélandi szakértők szerint a faj korábban ismert legnagyobbikának hossza nem haladja meg a két métert. Felfedezői először arra gondoltak, hogy egy hatalmas kalamájót (calamarl találtak, és csak később azonosították polipként a síkos, vöröses testet. A zene elsődlegessége VITER0 (MTI) Egy osztrák gazda hat szamarat vásárolt meg abból a tizenötből, amelyet a minap árvereztek el a spanyolországi Viteróban. 7580 eurót fizetett értük, és nem is sokallotta az árat, mivel ezek az állatok nem közönséges csacsik. A zamorai-leóni őshonos fajtához tartoznak és a kihalás veszélye fenyegeti őket. Az üzlet nyélbe ütése után Heinrich Mache az El Paísnak elmondta: azért vásárolta meg Sancho Panza kedvenc hátasait, mert ezt a „szép és nemes fajtát" meg akarja honosítani hazájában, ahol másfajta, kisebb termetű állatokat tenyésztenek és a zamorai-leóni teljesen ismeretlen. Ő maga létezésükről az Interneten keresztül szerzett tudomást, aztán Viteróba utazott és a helyszínen a maguk valóságában tátva a négylábúakat, vakífiággaUx;léjük szeretett. [9 J» AZ^n>"óltöröWe VÍZSZINTES: 1. Wolfgang Amadeus Mozart levelezéséből idézünk. 11. Hivatali posztra helyez. 12. A test motorja. 13. Az idézet befejezése. 14. Angol névelő. 15. A „Solaris" írója. 16. Becézett Dániel. 17. Gally. 18. Bejgli egyik fajtája. 20. Gyümölcs nedve. 21. Mozdulatlan. 22. Szintén. 23. Sürgető kérdőszócska. 24. Nitrogén és kripton. 26. Növekedési hormon. 27.... Tolsztoj. 28. Félszeg! 29. Háromjegyű betű. 31. AAA! 33. Idegenből átvett női név. 35. A végén vizes! 36. Fafajta. 38. Londoni képtár. 39. Az özönvízi hajós. 41. Negatív töltésű anyagi részecske. 43. Kovácseszköz. 45. HullóFUGGOLEGES: 1. Okleveles, röv. 2. Italozás, argóban. 3. Az itt levő részére. 4. A „Parasztok" Nobeldíjas írója. 5. Lefejezett páva! 6. Gyógyszert juttat a betegbe. 7. Ama dologgal. 8. Régi római pénzecske. 9. Szent,röv. 10. Fújtat. 18. A vízszintes 1. folytatása. 19. „... mondd, hogy vége!" 21. Sodró víztömeg. 25. Adósságot kiegyenlít, régiesen. 26. Kétes! 28. Olasz férfinév. 30. Férfinév. 32. Méteráruanyag 34. Román légitársaság. 37. Amerikai újságíró, kommunista párt alapítója (John, + 1920). 40. '-íágórésze.42. Részben fektet! 44. Bálin. í 2 3 4 5 6 7 N 8 9 10 ít • 13 ÉV • • • • 18 • • 22 • • 25 N| • • 28 29 30 • • 34 35 • • 39 40 • "j 42 43 44 • • Sí G s lyes megfejtése: Már a nosztalgia sem a régi.