Délmagyarország, 2001. december (91. évfolyam, 280-303. szám)

2001-12-29 / 302. szám

SZOMBAT, 2001. DECEMBER 29. • KAPCSOLATOK 11 SMS-UZENETEK Kedves Olvasóink! Szerkesztőségünk a leve­lek, a telefonhívások mellett szívesen fogad­ja a 06-30^18-11-11-es számra az SMS­üzeneteket is! Észrevételeiket, véleményeiket köszönjük! SZEMÉT ÉS HÓ? A Szatymazi utcai kollégium kör­nyékén lévő szemeteskonténerek mellett nagy kupac szemét tor­nyosul, valamint négy garázs előtt nem takarították el a havat. (30471-2772) PARKOLÓ TÁVIRÁNYÍTÓ Az egyik hipermarket parkolójá­ban tv-távirányítót találtam - tá­jékoztatta rovatunkat olvasónk a 30219-576l-es számú mobilról. nw n MEGJÖTTÜNK SZEGED LUGASILINETT December 21., 12 óra 15 perc, 2250 g. Sz.: Katona Anett és Lu­gasi Attila (Hódmezővásárhely). LUGASI ARMAND December 21., 12 óra 16 perc, 2150 g. Sz.: Katona Anett és Lu­gasi Attila (Hódmezővásárhely). PAPP BENEDEK December 27., 13 óra 10 perc, 3420 g. Sz.: Szekeres Krisztina és Papp Zoltán (Szeged). PAPP JANKA December 28., 2 óra 25 perc, 2920 g. Sz.: Czagány Ildikó és Papp Gé­za (Szeged). NAGY SZABOLCS December 28., 4 óra 10 perc, 3180 g. Sz.: Rábai Mónika és Nagy Vil­mos (Kiskunmajsa). MARJANOVICS ANNAMÁRIA December 23., 18 óra 54 perc, 3080 g. Sz.: Deunovic Alexandra és Marjanovics György (Szeged). KÁDAS VIVIEN BEATA December 27., 19 óra 3 perc, 2840 g. Sz.: Lakatos Beáta és Kádas Mi­hály (Szeged). KOLLÁR KRISTÓF December 28., 10 óra 13 perc, 3600 g. Sz.: Kapás Tünde és Kol­lár Krisztián (Jánoshalma). MAKÓ SÁNDOR MARTIN December 24., 12 óra, 2900 g. Sz.: Szikora Andrea és Sándor Ró bert (Makó). JUHÁSZ BALÁZS December 28., 5 óra 25 perc, 3650 g. Sz.: Fodor Bernadett és Juliász Ferenc (Kiszombor). SZENTES SÁNDOR MÁRK December 27., 14 óra, 3190 g. Sz.: Szőke Mariann és Sándor István (Csongrád). Gratulálunk! MIRŐL IRTUNK? • MEGKERDEZTÜK AZ OLVASOT SZEGED SZEREPE A SPORTBAN A magyar futballsport úgy belföldi, mint külföldi viszonylatban sajnos még mindig lefelé tendál. A kilenc évvel ezelőtti kettéválasztás óta olyan dekadencia képét tükrözi vissza, amely bennünket sportfér­fiakat, akik lelkes odaadással dolgo­zunk hazánk testi kultúrájának ügyeiben mély szorongással tölt el. A reánk erőszakolt békediktátum óta a sportban éppen úgy vagyunk, mint a közgazdaságban. Az opti­misták már régen a mélypont eléré­sét jelezték, de sajnos ez, amint az eredmény, illetve a helyzet mutat­ja, még mindig nem érkezett el. Szeged város egész sporttársadal­mának a teljesítőképesség legvégső határáig támogatnia kell szülőváro­sának reprezentáns együttesét, Sze­gednek, mint hazánk második vá­rosának méltó helyet kell elfoglal­nia a testi kultúrában is. (1933) , MAGYAR , ÁLLAMPAPÍR -A- LEGBIZTOSABB-HÁTTÉR­•KI NCSTARI -TAKARÉ KJ EGY­JANUÁR 2-TÓI. NÉVRE SZÓLÓ A ioynéps/üiú'bh magyar íákos ,<iqi állampapír, a postán vásárolható Kincstári Takarékjegy a tőkepiacról szóló törvény hatályba lépésével. 7007 lífflMár 2-tol névre szóló. A következő vásárláshoz kérjük hozza magával személyazonosításra alkalmas igazolványát, melybőt nevét, születési helyét és idejét fetvezelik új értékpapírjára. Ezzel az állami garancia nyújtotta biztonság mellett papírjának Tartása is biztonságosabbá válik, hiszen a kamat, illetve a töke kizárólag a Kincstári Takarékjegy--tulajdonos személyazonosságának igazoláséval vehető fel. figyelem! A változós a forgalomban lévő papírokat nem érinti E/ért Önnek nem kell befáradnia a postára le nem járt értékpapírjait újra cserélni, mert azok a lejaraikor az eddig megszokott módon kerülnek kifizetésre. Mit vár a 2002-tőU MAKRA ERIKA ápolónő: - Angliában tanulok a barátommal együtt, hazajöttem karácsonyoz­ni, de még mindig szomorúnak látom az itteni helyzetet. Azt hit­tem, változott valami, de nem. Fi­gyelem a híreket, a sok ígéret elle­nére sem történik semmi. Valami változást várnék, békét, szeretetet és egy leánykérést a jövő évtől. •^Ül MAKAI KAROLY gépkocsivezető: - Bosszantó áremelkedésekkel kez­dődik majd az új év, mint eddig mindig. Kíváncsi leszek a válasz­tások eredményére is. Az ember csak jobbat remél, változást vár az új esztendőben, hiszen muszáj re­ménykedni. Vannak terveim is. Ez hajt előre az életben, ez okoz majd igazi örömöt. TÓTH ATTILA vállalkozó: - Mindenképpen jobb időt várok jövőre, egy lcis meleget, napsütést végre. Egészséget kívánok a csalá­domnak és egy kis anyagi gyarapo­dást. Ahogy végignézek kis orszá­gunkon, ez erqsen ráférne mások­ra is. A politikusoktól azt várnám, hogy végre tisztességesen végez­zék munkájukat, de attól tartok, hogy ez a jövő évben sem valósul­hat meg Magyarországon. DARGO ESZTER hallgató: - Mivel még tanulok, szeretnék jó eredményeket elérni az iskolában. Ez fontos lenne számomra. Az sem lenne rossz, ha azzal a prob­lémával kellene megküzdenem, hogy a rengeteg udvarló közül ki­válasszam az egyetlen igazit. Az is­kolai szünetben pedig beleférne egy óriási nyaralás a barátokkal valami szép helyen, esetleg ten­gerparton, ahol fürödni lehet. H0R0SZK0P 1 KOS: Önben rejlik a kibontakozás le­* i hetősége, csak egy kicsit szunnya­dó ez a lehetőség. Megfelelő tréninggel a fel­színre hozhatja. írni | BIKA: Alaptermészetén senki sem * ' tud igazán változtatni, finomítani azonban igen. Szívesen vesz részt izgalmas szerelmi kalandokban. CiA {IKREK: A dolgok szinte maguktól ^ • gördülékenyek, haladnak, s önnek nincs más dolp, minthogy kihasználja az eb­ből adódó kellemes előnyöket. ^^ 1 RÁK: A város egyre inkább egy zsib­™ »vásárra kezdi emlékeztetni, s ön nem szereti ezt a hangulatot. Minden elve­szíti az eleganciáját, s varázsát. Aj; | OROSZLÁN: Ha valakinek felajánl­1 ja a segítségét, akkor gondolja ko­molyan. Igyekezzék a jelenlegi pozícióját megszilárdítani, s ezért mindent megtenni. | SZŰZ: A kedvességért és a szép «szavakért ma nagyon hálás. Meg­nyugtatja és persze jólesik. Keressen meg egy hűséges barátot. /Ot i MÉRLEG: Intő jelek utalnak arra, i hogy nem sokat ad önmagára. Ha semmit nem talál a helyén, annak elsősor­ban az ön mértéktelen rendetlensége az oka. V I SKORPIÓ: Már a fürdőszobában * megállapítja, hogy egyszerűen el­lenállhatatlan. Kihívó és rámenős, úgy érzi nincs semmi vesztenivalója. JL. 1 NYILAS: Ne fűzzön túl nagy remé­* nyeket az új szerelem kialakulásá­nak lehetőségéhez. Nem adja meg az esélyt a következőnek a bizonyításhoz. £ j BAK: Valami azt súgja önnek, hogy ^ «a közeljövőben rendeződik végre az ami még rendetlen, és pénzügyei is tisztázód­nak, ami felettébb megnyugtató. | VÍZÖNTŐ: Furcsa híreket kap, ezek * i nyugtalanítják, mert tapasztalatai szerint ilyenkor általában gond lesz. Az utób­bi időben többször kereste valaki. Jj< 1 HALAK: Ne hajtsa magát a kelleté­* nél jobban. Minden elképzelése tel­jesül így is, egészsége pedig nem csorbul. Az ünnepnapok alatt alaposan kipihenheti magát CSOROG A PANNON GSM Kedves Olvasóink! Közérdekű problémáikat, észrevételeiket, tapasztalatai­kat Arany T. János újságíróval oszthatják meg, aki vasárnap 13 és 15 óra kö­zött hívható a 06-20-9432-663-as mobiltelefonszámon. Elveszett tárgyai­kat kereső, illetve talált tárgyakat visszaadni szándékozó olvasóink ingyenes hirdetésben tehetik közzé mondandójukat. HAVAS PANASZ Szabó Imre olvasónk azt kifogá­solta, hogy a hóeltakarító munka­gépek az utakról letolt havat a már letakarított utcákra halmozzák. Másik olvasónk arra volt kíváncsi, hogyan lehet majd a havas, jeges Kárász utcán szilveszteri mulatsá­got rendezni. Papp Zoltán, a Szege­di Környezetgazdálkodási Kht. ügy­vezetője az észrevételekkel kapcso­latban elmondta: a nagy mennyi­ségű hó miatt nem tudják más­ként megoldani az eltakarítást. A Kárász utcáról pedig teherautók se­gítségével egyszerűen elszállítják a havat a sándorfalvi hulladéklerakó­ba - tudtuk meg az ügyvezetőtől. PANNON GSM VHHHMHHHHhí § ,i URL m n 111 i i ii i rtinmiH m mmr •ijmww>»?»fra • ....... .....

Next

/
Oldalképek
Tartalom