Délmagyarország, 2001. szeptember (91. évfolyam, 204-228. szám)
2001-09-01 / 204. szám
SZOMBAT, 2001. SZEPTEMBER 1. NAPOS OLDAL II. Magyarországon is forgatják a 12 milliárdos európai szuperprodukciót Napóleon-film A Balaton termálosodása ''•• . " A film producere a magyar származású André Szöts Munkatársunktól Magyarországon, Balaton-felvidéki helyszíneken forgat szeptember 3-tól október 10-ig a többszörös koprodukcióban készülő Napóleon-film stábja. Az Yves Simoneau francia-kanadai rendező irányításával készülő alkotást a nemzetközi premierekkel egyidejűleg a jövő év őszén bemutatja a Magyar Televízió is. A francia-kanadai-német-olasz-osztrák-angol és magyar együttműködésben születő alkotás producere a magyar származású André Szőts. A francia császár életét bemutató filmet kifejezetten televíziós sugárzásra készítik, a négy epizódból álló, részenként száz perces munka teljes költségvetése hozzávetőleg 12 milliárd forint, így Európa idei legdrágább filmes vállalkozásának számít. Napóleont Christian Clavier alakítja, főszerepet játszik a filmben Gérard Dépardieu, John Malkovich és Isahella Rossellini is. A stáb a következő napokban Tapolcán és Devecser mellett, Ódörögdön, a Szigetközben számos fontos jelenetet vesz fel, például a waterlooi ütközetet, az austerlitzi csatát és a jénai francia hódítást. A film alkotói januárban szóbeli megegyezést kötöttek a Mafilm és a kultusztárca képviselőivel egy globális, 450 millió forintos magyar állami támogatásról. Végül májusban háromoldalú nemzetközi szerződést írtak alá a magyar filmes céggel a díszletépítésről, a kellékek, a pirotechnika, a jelmezek és a speciális effektek szolgáltatásáról. A filmkészítők a Magyar Honvédségtől sok segítséget kapnak a forgatáshoz: a Napóleonban több száz sorkatona működik közre napidíjas statisztaként. A Tapolcához közeli Sáskán az eylau-i csatajelenet forgatásához felépítettek egy templomot. (MTI-fotó: Bruzák Noémi) Fejben gyönge, aki azt mondja, megbolondult hazánk legnagyobb tava, de én választási kampányszózat nélkül is tudom, természeti képződmény a Balaton, és örök törvényeknek engedelmeskedik. Emberi lököttségeket ráfogni tehát kiköpött lököttség. Az történt, hogy induló vihar kellős közepén a levegő huszonnégy fokos volt, a víz meg harminc. Aki jobban ismeri, mint én, lehet, azt mondja rá, semmi újság nincsen benne, aki viszont annyira se ugatja, rávághatja, én hibbantam meg. Biztosan megfordult bennem a víz és a levegő mérhető értéke, de a megbocsátok fajtájából valók is azt hihetik, gutaütést megelőző napszúrás ért el. Ritka pillanat ugyan, de bizonyítékaim vannak rá, teljeRómeó és J sen normális vagyok. Dugós hőmérővel járunk ide minden évben, hadd tanulják meg a gyerekek, a víz melege is mérhető. Erős cérnát kötöttem a dugóra, arra a hőmérőt. Ha el akarna kecmeregni a kezemből, a dugó megmutatja, merre jár. Hetvenheten kérdezik útközben, mennyit mutat. Huszonnégy a levegő, harminc a víz. A „talphő" pedig huszonnyolc fok. Lábom ujjai közé fűzöm a cérnát, és úgy állok néhány percig. Hullámvölgyben köldökig ér a víz, a hullámhegy viszont átcsap a fejem fölött. Meg-meglök a hullám, megingat, de állom a löketeket. Nincs mese, a talpam alatt is huszonnyolc. A levegő pedig huszonnégy. Hirtelen eltermálosodott volna a Balaton? Mintha minden íilia elment világgá. (A szei mederbéli forrása forrót eresztene magából, és a Zalát is fölforralták volna kisöccsében, a Kis-Balatonban. És mégse jelent rendkívüli világnapot a rádió? Megvárja, amíg főtt halak kapkodnak a horog után? Tünemény jó érzés, amikor az alsajamat nyaldosó víz átcsap a fejem fölött. Mások is így lehetnek vele, mert ennyien egyszerre még soha nem voltak benne. Kamaszpár indult neki az előbb, gyalogló mélységben, fürdőruhában, jól megrakott hátizsákkal. Minek mennének huszonnégy fokos szélben, amikor harmincfokos vízben is mehetnek? Rómeó és Júlia elment világgá? Amikor végre kijövünk, egyfolytában dohog a rádióban a balatoni vízirendészet főnöke. Másodfokú a viharjelzés, egyáltalán nem lenne szabad ő felvétele) benne tartózkodni, erre tele van a tó. Csak baj ne legyen belőle! Lett. Elmúlt már a termálhatás, csak a hullámok nőttek magasabbra. Napnyugta táján vitorlást láttunk, üresen, vasmacskához kikötve. Messzire van, de mintha kishajók mászkálnának körülötte. A tűzijáték főpróbájára készülnének? Helikopter is fölröppen, és reflektorral lövi a tarajokat. Uramisten, csak nem emberek után kutat? Nézem az órám, van türelmem, tíz óra már, amikor nagyot libben a szitakötő, és elhúz Kiliti felé. Hét perccel múlt tíz, amikor az utolsó kishajó is befordul a siófoki kikötőbe. Tehát valakit most találtak meg. Vagy csak abbahagyták volna? Másnap reggel mondja a rádió, heten voltak a vitorlásban. Ketten kiúsztak, és megvitték a hírt a mentőknek, ötöt keressenek még. Az egyik újság azt írja, öten voltak, tehát hárman maradtak benn. Veszély nem fenyegette őket, mentőmellényben voltak, és a hajóba kapaszkodtak. Meg nem értem, hogyan nem találták akkor meg őket ? A másik újság is ötöt ír, de a megkapaszkodásról egyet se szól. És arról se mond senki semmit, ha vészhelyzetben két ember mentőmellényben annyira jól úszik, hogy ki tud evickélni ekkora hullámokból is, hogyan nem próbálták menteni a többieket? Ez nem számít hűtlen cserbenhagyásnak? És másnap még elmentek az öbölátúszó versenyre. Ebből is látható, nem a Balaton hibbant meg. Horváth Dezső ÜÜ •0 A jó közönség fél siker! VÁLTSON BÉRLETET A SZEGEDI NEMZETI SZÍNHÁZ 118. ÉVADÁRA! Járatlan utakon Munkatársunktál A Magyar Nemzeti Galériában szeptember 16-ig látható a „Historicum" című kiállítás, amelyen közei száz magyar műemléket, művészeti alkotást bemutató fotográfia tekinthető meg. Borsos Mihály sajátos országjáráson készítette felvételeit, felkeresett falusi templomokat, várakat, nemesi kúriákat, polgári otthonokat, járt múzeumokban, törA zsámbéki romtemplom ténelmi emlékhelyeken és temetőkben. Kerülte viszont az idegenforgalom által preferált útvonalakat és helyszíneket. Célja az volt, hogy bemutassa milyen sok kincs van körülöttünk, amely nem kerül reflektorfénybe, méltatlanul nem jut nyilvánossághoz, pedig megérdemelné. Kézről kézre adták őt a meglátogatott helységek lakói, mindegyikük ajánlott még valami szépet, ismert valami különöset. Küldték a szomszéd faluba újabb templomhoz, zsinagógához, régi hídhoz, öreg malomhoz, százados fához, az utolsó boszorkányégetés helyére. A két esztendőn át folytatott utazásnak több ezernyi fénykép az eredménye. Mindegyikük vállaltan szubjektív: egy fotós szemszögéből az objektíven át született az ezeréves Magyarországról. BEMUTATÓK: NAGYSZÍNHÁZ KAMARA-TANTUSZ R. Strauss: ARIADNÉ NAXOS SZIGETÉN .... opera Kálmán 1.: CSÁRDÁSKIRÁLYNŐ .... operett Ssokoiay S.: VÉRNÁSZ ......... opera W. Shakespeare: SZENTIVÁNÉJI ÁLOM vígjáték F. Wildhom-L. Rricus.se: . JEKYLL t? HYDE musical A. Millert A SALEMI BOSZORKÁNYOK ... dráma* G. Verdi: SIMONÉ BOCCANEGRA opera W. A. Mozart: FIGARO HÁZASSÁGA ... . . opera Csukás l.-Darv** 11: AGACSKA gyermekelóadas Dobozi l.-Horvai 1.: A TIZEDES MEG A TÖBBIEK . vígjáték 1. Kosán: GALÓCZA B. Brecht: GALILEI Csáth G.: j&k JfjlŰ^X^ÉÍJIk ««,«*««*« P. Shaffer: EQUUS dráma zenés tragikomédia ........... dráma ... vígjáték * > V UJ JEGYIRODA: 6720 Szeged, Kelemen u. 7. Telefon: 62/554*713 Fax: 62/554*711 C'mail: tsabadteri@mail.tisxaiiet.htt wwrw.nemsetisxixiiias.sxcced.hu