Délmagyarország, 2001. szeptember (91. évfolyam, 204-228. szám)

2001-09-08 / 210. szám

SZOMBAT, 2001. SZEPTEMBER 8. NAPOS OLDAL II. Nézzük a tévét A zt írja az újság, hogy nézőrekordot döntött a Vágó István-féle vetélkedő, amikor a Heti hetes sztárjai szerepeltek benne. Lehetett rá számítani. Miért? Arra gon­dolok, hogy Farkasházy, Verebes és Havas, valamint a szí­nészek azért olyan roppant népszerűek, mert szókimondók. Ez hiánycikk mostanában, amikor ellepnek a dodonai szö­vegek, a hazugságok, a körmönfont vádaskodások, go­noszkodások, vagy éppen az álszent ájtatosságok. Nem öröm persze a szókimondók időnkénti kíméletlensége, s nem élmény, ha alacsonyan szállnak a poénjaik. De még min­dig inkább ez... Az őszi nyitányukon is, mint már korábban néha, olybá tűnt, mintha elfelejtenék, hogy nem a saját szórakoztatásuk­ra szerződtek. Az effajta belterjességnek is megvan a hatá­sa, olyasmi, mint a kukkoló műsoroknak. A nézőnek az az érzése, hogy debatterek alkalmi összejövetelének tanúja, s az ügyes vitázó is ritka mostanában. De vissza a vetél­kedőhöz! A káröröm nem szép, de édes élményét kínálta a közönségnek. Hiszen kiderült, hogy Havas sem tud mindent, de mennyire nem. Kétség kizárva. A hóhért akasztják, s mi nézzük, hogy el akarja hitetni: számára ez is csak egy könnyed játék. Holott már izzad kínjában, mert fél, mert nem jut eszébe semmi... Verebes dettó. Természetesen akkor a leg­kínosabb a helyzet, amikor műveltségbeli hiányok válnak bizonyítottá. Vagy nem? Az-e a „milliomosvetélkedők" si­kerének titka, hogy manapság nem szégyen nem tudni, te­szem, hogy Michelangelo Utolsó ítélete a Sixtus-kápolná­ban látható-e, avagy Firenzében? Vagy a néző önigazolás­igénye a fontos? Ez a titok nyitja? Vagy csak a pénz számít és a megszerzésére való készség? A fene tudja! M indenesetre még mindig emberibb ezt a szereplői esendőséget megértőn fogadó játéktípus, mint ama másik, a szereplőt megalázó. A Heti hetes sztárjai pedig nehezen tudnak már olyasmit csinálni-mondani, amit meg ne bocsátanánk nekik. Megismertük őket. Alighanem ez a sztársors. A forgatás során nem sérül a Szigetköz élővilága Napóleon a cárral parolázott Hónapok óta tartó előkészületek után végre beindultak a kamerák és megkezdődött a már rég­óta várt Napóleon-film for­gatása a Szigetközben. A francia hadvezér-császár életét bemutató, többszö­rös koprodukcióban ké­szülő alkotás egyebek mellett olyan világsztáro­kat is felsorakoztat, mint Gérard Dépardieu (Fouché rendőrminiszter szerepé­ben), John Malkovich, Isa­bella Rossellini és Christi­an Clavier, aki a hadve­zért alakítja. Opera-nyitány Munkatársunktól Erkel Ferenc Bánk bán című operájának előadásával, csütör­tökön kezdődött meg a Magyar Állami Operaház 118. évada. Tegnap Puccini Manón Lesca­ut-ját játszották, ami ebben az évadban folyamatosan szerepel a dalszínház repertoárján. A címszerepben a londoni Covent Garden, a milánói Scala, a New York-i Metropolitan ünnepelt szopránja. Lukács Gyöngyi mu­tatkozott be. De Grieux lovag­ként Kiss B. Atilla debütált, aki a nyáron a címszerepet játszot­ta a Bánk bán filmben. Az előadást a Szegedi Nemzeti Színház korábbi zeneigazgató­ja, Pál Tamás vezényelte. Ma két Bartók-műre készült táncjá­ték szerepel a műsoron: elsőként Pártay Lilla koreográfiája a Concertóra. Ennek a produkci­ónak az előbemutatóját a X. Bu­dafest keretében augusztusban tartották. Az est második részé­ben Harangozó Gyula klasszi­kus koreográfiájával A csodála­tos mandarin kerül színre. A Mandarint Szakály György, a Lányt Hágai Katalin táncolja. Az Erkel Színházban vasár­nap este gördül fel a függöny: A denevér című Johann Strauss­nagyoperettet német nyelven játssza a japán turnéra készülő társulat. Gounod Rómeó és Jú­lia című operáját Gulyás Dé­nes rendezésében mutatják be párhuzamos szereposztásban, október 14-én, illetve 19-én. Az október 14-i előadáson Róme­ót Klein Otokár fiatal szlovák te­nor, Júliát Kertesi Ingrid ének­li. A másik előadáson Fekete Attila partnere Mitilineou Cleo lesz. A fiatal görög énekesnő az elmúlt évben diplomázott a budapesti Zeneakadémia opera tanszakán. Az előadások kar­mestere Kovács János. A többszörös ellenőrzési ponttal megerősített, szinte her­metikusan lezárt dunaszigeti forgatási helyszínre kizárólag csak az engedéllyel rendel­kezők léphettek be. Albert Györgyi, a produkció magyar­országi sajtófőnöke segítségé­vel sikerült bejutnunk a forga­tás helyszínére a Nagyszigeti út végébe, hogy bepillanthassunk a műhelytitkokba. Az ártéri töl­tés melletti lekaszált mezőt több tucat kamion népesítette be. Rakterűkből kerültek elő a milliókat érő technikai beren­dezések. Az öltözőbuszokban a sminkesek készültek fel a rá­juk váró feladatokra. A munkálatok reggel már egészen korán megkezdődtek, hogy a terveknek megfelelően nyolc óra után beindulhasson a kamera. Reggel hét óra után Az egyik lovas jelenet forgatása. (MTI-fotó: Matusz Károly) nem sokkal megérkezett a cím­szereplőt alakító Christian Cla­vier is, aki teljes közvetlenség­gel vegyült el a több száz nyüzsgő ember közt. Az Yves Simoneau kanadai rendező ál­tal irányított stáb számára tehát minden adott volt a kezdéshez. Az egész környéken hatalmas csend uralkodott, amelyet az­tán alkalmanként egy hangos felkiáltás szakított félbe: „Fel­vétel!, Csendet!" A korhű jelmezbe öltözött statiszták a töltés tövében ülve csak arra vártak, hogy a másik oldalra szólítsák őket. Eköz­ben a folyó partján már javában működött a kamera. Az első jelenetben Napóleon és I. Sán­dor kötött békét. Az orosz cárt egy fiatal angol színész, Toby Stephens formálja meg. A til­siti békekötést több kameraál­lásból vették fel. A jelenet rög­zítése közel három órán át tar­Yves Simoneau, a film rendezője tott, ebből azonban a televízi­óban mindössze öt percet lát­hatunk majd. A film ugyan ja­varészt francia, de a forgatás teljes egészében angol nyel­ven történik. így a főszereplő hazájában majd saját magát szinkronizálja anyanyelvén. A stáb dél körül minden munká­val egy órára leállt, s megadva a módját, terített asztaloknál költötte el az ebédet. Délután aztán ismét nekiláttak a nagy odafigyelést igénylő és meg­terhelő munkának. A forgatá­si szünetekben a főszereplő, Christian Clavier a fák árnyé­kába húzódva, nevére szóló székében ülve tanulta szöve­gét. Albert Györgyi elmondta: a stáb munkája kicsit izgatot­tan kezdődött, de ez az első forgatási napokon mindig így van. Egy-két óra elteltével ez az izgatottság azonban telje­sen elszállt és teljes profizmus jellemezte a munkát, minden a forgatókönyv szerint zajlott. Méhes Ákos • - A Fertő-Hanság Nemzeti Park vezetése különösebben nem örül annak, hogy termé­szetvédelmi területeken törté­nelmi témájú filmet forgatnak, de tudomásul kell vennünk, ilyenre is van igény. Ugyan­akkor bizonyosnak tűnik, hogy az érintett helyszíneken nem kell tartanunk a flóra és a fau­na károsodásának veszélyétől -jelentette ki a nemzeti park igazgatója. Kárpáti László a készülő Napóleon-filmmel kapcsolatban. - A filmesek ren­delkezésünkre bocsátották a forgatókönyv egyik francia nyelvű példányát is. Ezt átta­nulmányozva döntöttünk úgy ­élve hatósági jogkörünkkel -, hogy néhány epizód erejéig en­gedélyezzük a szigetközi for­gatást. A megfelelő előkészületek közé tartozott, hogy mielőtt a stáb egyetlen kockányit is elfil­mezett volna, a Napóleon alko­tói a gyóri Reflex Környezet­védelmi Egyesület aktivistájá­val, Horváth Gyula tájvédel­mi körzetvezetővel együtt a Szigetközben bejáráson vettek részt. A nemzeti park igazga­tója elmondta: a filmfelvéte­lek helyszíneit egyeztető túrán a filmesek óhajának 80-90 szá­zalékát megfelelő indokokkal rögtön elutasították. Végül há­rom helyszínre adott az igazga­tóság engedélyt, olyanokra, amelyek nem tartoznak a foko­zottan védett kategóriába, s ahol ezekben a hetekben sem a védett növény-, sem a védett ál­latvilág nem károsodhat. V. I. Podmaniczky Szilárd Vénusz a Rózsadombon A kutya élettelenül feküdt a teraszon, mogyorói a kövezetre lógtak, a száját csúnyán nyitva hagyta, jámbor jószág volt, de a fogaiban ott maradt a véreb. Az első néhány hónapban Samsungnak hívta a szomszéd, megpróbált rá szponzort keresni, de igazából a névhasználaton kívül semmi épkézláb ötlettel nem tudott előállni, miért is nyomnák neki a dohányt. Mire megszokta nevét a kutya, átkeresztelték Floppyra, csak hogy a gépszerűség megmaradjon. Igaz, a feleségével hetekig vitatkoztak azon, hogy Floppy vagy Winchester legyen a neve, de mert a kutya nem tartozott a nagy testű ölebek közé, a szomszéd végül meggyőzte feleségét az arányokról, miszerint egy ekkora kutyát mégse tekinthetnek húsz gigabájtosnak egy pár megabájtos floppylemez ellenében. Szomszédaink tehát igazán művelt embereknek számítottak. Floppy csak akkor billent ki élettelen állapotából, mikor felnyitottam a levélszekrényt. A leveleket gyorsan átpörgettem, amíg a teraszlépcsőn a bejáratig araszoltam. Bíróság, bankok, gyásztávirat, dísztávirat, autószalon, kiállításmegnyitó, volt minden, de akadt köztük egy, amin se feladó, se címzett. Megálltam az ajtó előtt, fordítgattam a levelet, végül is bármi lehet. Van valami.érdekes? Fölkaptam a fejem, az előbb még nem láttam itt senkit. Kinéztem hátra a kertbe, hátha a kertész. A kertben simán feküdt a fű. Én vagyok az - hallottam megint a hangot. Egészen a falhoz simultam, nem tetszett a dolog. Na, jó, nem beszélek többet hozzád, ha nem akarod ­mondta. A szemeim akkorára nyíltak, mint egy teniszsapka, és lassan, föladva a távlatokat. Floppyra néztem. Még mindig feküdt, de a nyelve zavarosan himbálódzott a szájában. Én vagyok az - mondta nem kell megijedni. De hát ez hogy lehet, Floppy, ne fárassz már, a kutyák nem szoktak beszélni! Vagyis te nem is beszélsz, vagy mit csinálsz!? - és egészen kirázott a hideg. A helyzet az - mondta Floppy -, hogy ez az édes jó gazdám elvitt beoltatni, legalább is először arról volt szó, beoltásról. Csakhogy az oltóanyag altató volt, és amikor fölébredtem, már bekábelezték az agyam, szíjak meg bilincsek rajtam, valami földalatti állatkórházban. Szóval, kísérleteztek rajtad? - és leültem a kőre, a leveleket mellém pakoltam. Katonai célú kutatások - mondta Floppy először az állatokon, aztán a katonákon, vagy épp a klónokon. Semmiség, a fülem mögött még látod a sebet; havonta elemet cserélnek az agyamban. De milyen érdekes illatod van, már az utcáról éreztem! Milyen érdekes? Semmilyen, ma nem játszottam anyásat, nem rúzsoztam, nem fújtam - de azért kíváncsiságból körbeszagoltam magam. Levendula vagy mandula. A szagokat valahogy elnyomták ezzel a beszélőkészülékkel, pedig egy kutya szaglás nélkül: nem az igazi. Arra azért jó, hogy ezeket a borzalmas kutyakajákat kibírjam - nyöszörögte Floppy. Van itt egy levél, nincs rajta se feladó, se címzett. Mutasd! Floppy körbeszagolta a levelet, fölemelte a fejét. Ez az, ez lesz az, ki ne nyisd! Mi bajod, Floppy? Illatminta. Egyszerű illatminta. Anyámnak is küldenek ilyesmiket, hogy ha valamelyik megtetszik, abból hoznak neki egy kartonnal. Meglehet, de a levélbombának pont ugyanilyen szaga van. Gondolod? Akkor robbantsuk föl! Na, azt azért nem kéne. Idejön mindenki a hangra, tűzoltók, rendőrök, oda ez a szép este. Tedd csak le nyugodtan a kandallóra, majd a gazdámmal megbeszéljük. Föl akarod robbantani? - kérdeztem, mert mintha nem a legnagyobb imádattal beszélne Floppy a gazdájáról. Egy frászt, csak így lesz rendben a dolog. A virágjaitok nem robbannak? Mert locsolnom kellene. Eddig még egy se robbant, pedig nézd meg, mind milyen szépek, bombaformában vannak a holland földtől. Hollandiából hozatjátok a földet? Pár kilót mindig, ja! Meg stadionföldet, meg nevesebb emberek sírföldjét, a lényeg, hogy humuszgazdag és nemes legyen az a talaj. Hagytam Floppyt a teraszon, leveleket a kandallón, a virágokhoz viszont kis fenntartással közeledtem, hátha azok is megszólalnak. A házban minden helyiséget jól ismertem, mert hát a miénk ikertestvére, de fönt az emeleten a gardrób mellett találtam egy ajtót, ami nálunk hiányzott. Letettem a locsolókannát, egy darabig haboztam, hogy kinyissam vagy se, de a kíváncsiság nem hagyott nyugodni. Főképp azért, mert nem rendes kilincse volt, hanem ilyen tekerős bizgentyű, számokkal, mint a páncélszekrényeken. Megfogtam, tekergettem, olyan hangot adott, mint otthon az erősítő gombja: piciket, olajozottan kattogott. De hiába próbáltam nyitni, nem engedte a zár. Jól van, akkor ezt hagyjuk, gondoltam, és lehajoltam a locsolókannáért. A mozdulat jól sikerült, megbillentem és bevertem a könyököm az ajtóba. Hát, nyitogathattam, húzogathattam volna egy életen keresztül: az ajtó befelé nyílt. (folyt, köv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom