Délmagyarország, 2001. augusztus (91. évfolyam, 178-203. szám)
2001-08-03 / 180. szám
PÉNTEK, 2001. AUGUSZTUS 3. MEGYEI TÜKÖR 9 WK1&LB Kiszombori, szegedi bajnokok A magyar gyermekcsapat arany-, az ifjúsági csapat pedig ezüstérmet nyert a hét végén lezajlott gyermek- és ifjúsági horgász-világbajnokságon. Magyarországot két Csongrád megyei versenyző is képviselte: a kiszombori Barna Diána, s a szegedi Grosz János. Huszonegy ország harminckét csapata vett részt a Magyar Országos Horgász Szövetség szervezésében. Kunhegyesen lezajlott, 15. ifjúsági-, és 12. gyermekhorgász-világbajnokságon. A világbajnoki aranyérmet nyert gyermekcsapatnak a tizenhárom éves kiszombori Barna Diána is tagja, aki nagymértékben hozzájárult a magyar győzelemhez. Diána (Makói Sporthorgász Egyesület) - „civilben" a makói József Attila Gimnázium diákja s egyik büszkesége - hétévesen már versenyzett, első halát, egy snecit, a kiszombori Vályogoson fogta, legnagyobb eddigi hala egy háromkilós ponty. Négy világbajnoki érem tulajdonosa: '98-ban Belgiumban ezüst-, '99-ben Portugáliában bronz-, 2000-ben, Olaszországban ismét ezüstérmet nyert csapatban, most pedig aranyérem koronázta eredményeit. - Dia a kitűnő csapateredmények után egyéniben is szeretné kipróbálni horgásztudását - mondja édesapja, Bama Szilárd, szintén nemzetközileg ismert versenyhorgász. Az ezüstérmes ifjúsági csapatnak is volt Csongrád megyei tagja: Grosz János (Szegedi Hermán Ottó Horgászegyesület). - Hatéves kora tagja az egyesületnek mondja róla Schreiter Tibor ügyvezető alelnök. A tavalyi, olaszországi világversenyen negyedikek lettek csapatban, országos ifjúsági magyar bajnok is volt már Grosz János; egyébként az idén érettségizett, s eredményesen fölvételizett a Szegedi Tudományegyetem orvoskarára. A versenysportban való részvételét a szegedi polgármesteri hivatal ifjúsági és sportbizottsága, az egyesület, s szülei támogatása tette-teszi lehetővé. Máris megérte! F. Cs. A felnőtt klasszisok is gyermekhorgászként kezdték. (Fotó: Karnok Csaba) Oldalborda Padlizsán provance-i módra Hozzávalók: 3 darab közepes méretű padlizsán, 1/2 kiló paradicsom, 5-6 deka vaj (ne margarin) 3 gerezd fokhagyma, füstölt sajt (Karaván) só, bors, bazsalikom, petrezselyem, cukor. A padlizsánokat meghámozzuk, ujjnyi vastag karikára vágjuk. Tálcán szétrakjuk, sóval, borssal beszórjuk, 1/2 órát állni hagyjuk, majd a levét lecsepegtetve lisztbe mártva forró olajban szép pirosra sütjük. A paradicsomot felvágjuk, magját kikaparjuk, majd kockára vágva, só, bors, kis cukor, bazsalikom hozzáadásával vajon pároljuk. Ha besűrűsödött, a fokhagymát összezúzva, a petrezselymet felvágva beletesszük, egy kicsit még átsütjük a sütőbe téve. Tűzálló tálat kivajazunk, aljára 1 sor paradicsomos ragu, rá a padlizsánkarikák, ismét ragu, amíg tart. Tetejére vékony réteg füstölt sajtot reszelünk, sütőben kicsit átsütjük. Natúr párolt rizzsel körítjük. Bundás őszibarack Hozzávalók: 50 deka magvaváló, friss őszibarack, 20 deka rétesliszt, 2 egész tojás, másfél-két deci száraz fehérbor, 12 evőkanál porcukor, 1 zacskó vaníliás porcukor, csipetnyi só. Elkészítése: A lisztet simára keverjük a tojássárgákkal, megsózzuk és annyi bort öntünk bele, hogy a massza tejfölsűrűségű legyen. Ezután óvatosan beleforgatjuk a tojásfehérjékből vert kemény habot. Az őszibarackokat megmossuk, meghámozzuk és félbevágva kimagozzuk. A fél gyümölcsöket először lisztbe mártjuk, majd a tésztába forgatjuk, és apránként, kis adagokban, 1 -2 percre a 180 fokra felforrósított olajba tesszük, nehogy összeragadjanak. A megsült gyümölcsöt az olajból kiszedjük, alaposan lecsöpögtetjük és a fölösleges olajat egy nedvszívó papírszalvétával leitatjuk. Vaníliás porcukorral bőven meghintjük. Háxiszobrok sókerámiából Fantázia- és ügyességfejlesztő Családi ajándék tésztából Virágcsokrok, állatok, mesefigurák Díszítsünk fűszerekkel! Sókerámiából szobadíszeket, kedves játékokat készíthet az egész család. (Fotó: Miskolczi Róbert) Ha a gyerek szobája nem elég hangulatos, és a szülőknek kevés a pénze játékos dekorációkra, vagy egyszerűen szeretik a saját készítésű, természetes alapanyagú tárgyakat, ha az otthon lévő vakációzónak sok lekötetlen szabadideje van, és a család szeretne pár órát kreatívan együtt eltölteni - Fetter Ferencné, hímző népi iparművész ötleteire érdemes odafigyelni. - Remek fantázia- és ügyességfejlesztő dolog a sókerámiázás - magyarázza a szegedi Alkotóház munkatársa. Már az óvodáskorúak is kipróbálhatják és a jó kézügyességű, nagyobb gyerekek is felderíthetik fantáziájuk határait. Ami a legfontosabb, olcsó alapanyagból pár órás munkával szobadíszeket, lakás-kiegészítőket, kedves játékokat varázsolhatunk, vagy a családnál vendégeskedőknek magunk készíthetünk szuvenírt. A kisebbek szülői segédlettel, a nagyobbak már maguk is összeállíthatják a formázandó tészta alapanyagát, ami húsz deka lisztbői, húsz deka sóból, két-három kanálnyi ricinus- vagy étolajból és vízből áll. Ez a mennyiség öt-hat főnek elég. A levestésztához hasonlítható könnyű anyagot nem szabad hűtőbe rakni, helyette rövid időre hűvös helyen tartsuk. Majd jöhet az alkotás: mécsessel kiegészített díszgyertyák, hangulatos virágcsokrok, nyári gyümölcsös tálak, állatok, mesefigurák, manócskák és tündérek formálhatók a tésztából. Mindegyik tetszés, ízlés szerint színezhető porfestékkel és ételszínezővel. A natúr változat az egyik legnépszerűbb, természetes bájával bármilyen környezetbe beilleszthető. Fetterné egy századeleji, békebeli hangulatot árasztó virágárus lánykát mutat, a húsz centis baba falra is függeszthető. Arcának és ruházatának kidolgozottsága már maga költemény: több rétegű fodros ruhácskában kínálja a kosárkájában lévő virágokat és gyümölcsöket. Szemében szegfűszeg „ragyog". A részletek cizellált kimunkáltsága miatt kis szobornak is nevezhetjük. Díszítésként konyhában található fűszereket, színes bogyókat és magvakat használhatunk. Ha festékboltban kapható Axilán sprayvel lefújjuk, vagy tojássárgájával bekenjük, fényezetet ad a mesterműnek. Egy-egy gyümölcsös kosárkával órákig el lehet bíbelődni. Almák, körték, szőlőszemek, banánok, kis levélkék .sodorhatok és formálhatók villával, késsel és derelyevágóval. A kész műveket napokig a szabad levegőn ajánlatos szárítani. Egy fonott kosárka, egy faágon álló fülesbagoly tollazata, vagy egy rózsa szirmainak a megmintázása az ügyesség mellett nagy türelmet kíván. Fejleszti a gyerekek kézügyességét, kreativitását és szépérzékét. L. G. Építőmesteri kisszótár állóláda = malteros láda, belőle meri ki a habarcsot a kőműves ámbitus = oszlopos tornác, folyosó árkád = oszlopokon nyugvó boltívsor apertúra = nyílás, rés attika = pártafal, mellvédszerű felfalazás a főpárkány felett belépő = a lépcső azon része, amelyre a lábunkat tesszük bikafa = tetőmagasságba állított két kilógó, erős gerenda, az arra szerelt csigával nehéz anyagokat emelnek magasba bitugél = bitumenes szigetelőhabarcs, csemperagasztó, talajnedvesség ellen, vízszigetelésként ciklopfal = kötőanyag nélküli kőtömbökből rakott (nem réteges) fal citling = szegekkel átvert kefeszerű falap vakolat érdesítésére colstok = összehajtható, fából készült - centi, illetve coll (azaz hüvelyk, angolul inch) beosztású - mérővessző culáger = építőipari segédmunkás csobbantás = durva vakolás, amikor a mester a merítőkanállal a vakolatot hirtelen suhintással a falazatra hányja deflektor = kéménysapka, szellőzőkupak a tetőn dehidrálni = vízteleníteni dekalcinálás = mésztelenítés depó = raktár, lerakat döngölő = beton tömörítését segítő fa döngölő durchmars = túlóra, több műszak egyben elevátor = serleges emelő és szállító szerkezet elfuserált (fusermunka) = rosszul végzett munka erős a fal = a függőlegestől eltérő, kifelé dőlő fal neve fabeton = könnyűbetonféle (fa adalékanyagú úsztatott beton) Ötleteid Leggyakrabban használt könyveit tegye a könyvespolc legkönnyebben elérhető polcaira. Legfontosabb iratainak érdemes egy (kisebb) külön fiókot fenntartani. Tartsa benne az ön személyi és a gyerekek diákigazolványát, az adókártyákat, a telefonos regisztert, az orvosi könyveket és a tb-kártyákat, az anyakönyvi kivonatokat, jogosítványt meg a gépkocsi forgalmi engedélyét. A helyiségben körbefutó tükrök megnövelik a térhatást. A falakon körbefutó zöld csempesor kellemesen fogja össze a teret. G33IEBZEB Népek konyhája: Franciaország Balkezesség - balsors? Franciaországban az étlapok jól áttekinthetők. A menüket általában külön betétlapon tüntetik fel; a legolcsóbbaknál kétféle előétel (hors d'oeuvre), egy főétel és sajtfélék (fromages) közül lehet választani, a drágábbaknál már három előétel - leves (potages) vagy saláta - három főétel, sajt és édesség (entrements) a választék. Az előétel lehet articsóka, spárga, avokádó, tojás, sajtfelfújt, különböző melegszendvics és saláta, csiga, kagyló vagy pástétom. A levesek közül a potage eredetileg húsos-zöldséges, laktató leves volt, ma már gyűjtőfogalom. A consommé viszont mindig leszűrt erőlevest jelent, a creme pedig krémlevest. Sajátos a bouillabaisse, ami a halból, homárból, póréhagymából készül és sáfránnyal ízesítik, és persze a soupe a l'oignon, a hagymaleves, amely egyike a legegyszerűbb, mégis legkitűnőbb francia ételeknek. A levesbe sült kenyérdarabokat tesznek, sajttal megszórják és tálalás előtt grillben megbarnítják. A főétel lehet szárnyas Kultúránkban a „bal" szó mindig negatív értelmet hordozott. A rossz kedélyű embertől például azt kérdezzük, bal lábbal kelt-e föl, a hányattatott életűre azt mondjuk, üldözi a balsorsa. Pedig akár tetszik, akár nem, a Földön minden tizedik ember a bal kezét használja, függetlenül földrajzi, etnikai és kulturális származásától. A jobb kézre való átnevelés, átszoktatás még néhány éve is elterjedt gyakorlat volt. Pedig szerte a világon intenek a pszichológusok: a kényszerítés vagy befolyásolás komoly lelki sérüléshez vezethet, amit az ember egy életen át magával hurcol. A domináns jobb agyfélteke lefékezése miatt a balnak több feladatot kell elvállalnia, így állandó megterhelésnek van kitéve. Az amúgy jó képességű gyerek legfeljebb közepes szinten teljesít, és senki sem tudja, hogy mire lett volna képes, ha megmarad balkezesnek. Éppen ezért nagyon fontos, hogy megtudjuk, „milyen kezes" a gyerek. Ezt néhány játékos próbával viszonylag korán ki tudjuk deríteni, Kérjük meg, hogy egy közelben levő, aránylag súlyos könyvet hozzon el, de csak fél kézzel. Legnagyobb valószínűséggel a domináns kezében fogja majd a tárgyat, mert általában a jellemző kéz erősebb is. Szólítsuk föl, hogy tisztítsa meg a körmeit kefével. Amikor a gyerek a kefét a domináns kezében fogja, a másik kéz ujjait egymáshoz szorítva a tenyerét fölfelé fordítja. A másik esetben azonban a körmök függőlegesen, egymás alatt sorakoznak, a tenyér a test belseje felé fordul, és nem a kefe, hanem a tisztítandó kéz mozog. Ha még a beiskolázáskor is bizonytalanok vagyunk gyermekünk jobb- vagy balkezességét illetően, feltétlenül keressünk fel egy szakembert, hogy megóvjuk a gyermeket a későbbi traumától. Az iskolába lépés első napján feltétlenül közöljük a tanítóval, hogy a gyerek balkezes, mert az írás tanítása nála külön odafigyelést igényel. Kultúránkban ugyanis az írás balról jobbra halad, ami a balkezeseknek problémákkal járhat, hiszen a leírt szöveget a kéz gyorsan le is törölheti. Gyakran fejlődik ki kampóformájú kéztartás vagy görcsös írás oldalhoz szorított karral. Hogy ezt megelőzzük, figyelni kell arra, hogy a papír körülbelül 30 fokkal jobbra elfordítva feküdjön az iskolás gyerek előtt. K. G. (volaille), hal (poisson), hús (viande), vad (gibier). A francia húsételek különböznek más országok hasonló ételeitől - sokkal húsízűbbek. Ennek az az oka, hogy nem sütik át annyira a húst, és általában felhasználják a belsőségeket is. S Ugyanez igaz a vadakra is, amelyeket kevesebb ideig pácolják és sütik. A főételek mellé általában zöldségfélét (légumes) adnak. A sajtkínálat a francia étlapok és étkezések egyik legvonzóbb része. Legalább négyszázféle sajt létezik ezeket az édesség előtt fogyasztják. Az édességeket a legtöbb étteremben zsúrköcsin meg lehet szemlélni, így könnyű választani. A borok közül érdemes néhány kevésbé ismertet is kipróbálni, nemcsak az itthon is kapható burgundit. Az apremont könnyű, fehér szavojai, a bandol erős, provence-i vörös, a chinon első osztályú, Loire-völgyi vörös,, a hermitage régi, kiváló bor, a girondas erős, Rhone-vidéki vörösbor. A tenger „gyümölcsei" - egy tálon ETTEREM AVENDEGLATAS HONLAPJA. Több ezer etterem « éttermi beszállító adatét.