Délmagyarország, 2001. május (91. évfolyam, 101-126. szám)

2001-05-06 / 104. szám

Néhol nyárias zápor, zivatar Kászrtette: Szeged Hódmező­vásárhely Nyáriasan meleg időre számíthatunk, a napsütés azonban nem lesz zavartalan. Főként délután lehetnek gomolyfelhők az égen. elszórtan zápor, zivatar is előfordulhat. £N,28° Mórahalom 0 28° jPN,27° Mindszent 0 26° o aa° 0 27° 0 28° Szolnok 27° 0 27° Kecskemét ^ 26° f 27° Orosháza 0 27° Szentes Makó Csongrád Kistelek További kilátások Kissé változékony időjárásra számíthatunk. Bár nem lesz tartósan borult az ég, a napsütést többször zavarhatja erős gomolyfelhő képződés, ilyenkor nyárias záporok, zivatarok is kialakulhatnak. Néhány fokos lehűlésre számíthatunk, de a hőmérséklet így is az átlag közelében marad. Vasárnap Hátfő Kedd Szerda Max:22 Mln:13 Zivatar Max:22° Min:ll° Zápor Matc2r Min: 11 Változó Vízállás: A Tisza Szegednél 507 cm (hőfoka 16.2 °C), Csongrádnál 478 cm. Mindszentnél 528 cm. A Maros Makónál 115 cm. \ Nap kel: 05.21. nyugszik: 20.01. A Hold kel: 17.28. nyugszik: 04.45. WATCEt SHOW 3 a tévéből iól ismert ­baywatch lányokkal ^ mmommmmi vizespólós verseny ••••• fürdőruha-bemutató ^ elsősegélynyújtás-tanfolyam > SING* SINGI Isten éltesse! GYÖRGYI A Györgyike rövidíté­séhői keletkezett, ez pedig a György férfinévhői szárma­zik, a Georgina női név ma­gyarítására alkalnutzták, oly módon, hogy az -ike kicsi­nyítöképzőt nőiesítő jelleg­gel alkalmazták. IVETT, FRIDA Vasárnap köszöntsük őket. Az Ivett a francia Yvet­te név magyar változata, ez pedig a héher eredetű Judit megfelelője, melynek jelen­tése: Júdeából származó nő. A Frida a német Frieda névhői ered, amely a Friede­kezdetű és a -friede végű női nevek önállósult hecézője. Ilyen nevek: Friederike. Elf­riede. Winfriede. A névelem jelentése: béke, védelem, kö­rülkerített terület. Csokiszagú bélyegek Csokiszagú bélyegeket hoznak forgalomba Svájcban a Milka csokoládé centená­riumának alkalmából. A bar­na bélyegek abszolút kalóri­aszegények, csábos illatuk ugyanis teljesen mesterséges kreálmány. Négyes, illetve ti­zenötös blokkokban kapha­tók jövő szerdától, darabjuk 0,9 svájci frankba kerül. A svájci posta arra számít, hogy elsősorban gyűjtési célból ve­szik majd az emberek a cso­kiszagú bélyegeket, nem pe­dig hagyományos postai cél­ból. \jem sokkal az ő születése után 1 V meghalt az édesanyja, s aztán a nevelőanyja csak kisasszonynak szó­lította, ha száll hozzá egyáltalán. Az­tán amikor haldoklott, a kórházi ágyon a keze után nyúlt és megcsókol­ta. Amikor engemet toll ki a való­szerűtlenül kék októberi ég alá, az édes­apja törött lábbal mankózott föl a szü­lészotthon harmadik emeletére, a hóna alatt megolvadt a bonbon. Mindig a hajával aludtam el. Nyitott újjal dúrtam göndör, barna haját. A régi házban egyszer láttam, hogy a konyhában hogy mossa a melleit. Négyéves voltam, ültem a küszöbön, ő meg a nagy fehér lavór elé hajolt a fél­homályban. Amikor ugyanott egy veszekedés mi­att a konyhakőre borult a sült krump­li, ő meg sírt, zokogva dobálta magát az ágyon. Aztán elhagyta egy férfi, az apám. Augusztus volt, áljtunk a kapuban, és vártunk. Hét óra lett. Nyolc. Kilenc­kor azt mondta, gyere be, kisfiam, nem jön már. Biztosan nem jön. Nem jött meg Bécsből, talán holnap. Szív Ernő Anyuka, zúzapörkölt Gyere, kisfiam, írjunk apukádnak levelet Amerikába. Elköltöztünk, jártunk gombát szed­ni, csiperkét. A legelő közepén kanál­is húzódott, megállt előtte, na, most figyelj, átugrom én ezt, kisfiam. És len­dített, és a közepébe ugrott. Állt a tér­dig érő vízben, kiszakadt a harisnyája. Amikor iskolás lettem, homokozó fölszerelést vett, mert nem sírtam. Meg akart tanulni biciklizni. Piros, női hu­szonhatos, üli rajta, akár egy megfélem­lítettapáca, és egyenesen nekihajtott az óvoda nagykapujának. Ahogyan el­esett. Ahogyan csorogni kezdett a vére, a szája fölrepedt, nem sírt, csak vérzett. Amikor mentem hozzá az irodába, ci­garettázó,jiatal nők egy áfész irodában, a félhomályos hetvenes évek. És jártunk temetőbe, meg Szolnok­ra vendéglőbe, és a Balaton. Nem engedtem, hogy rúzsozza a szá­ját, fesse a körmét. Volt egy szerelme is, aki meghalt. Tudod, fiam, ültetett le az asztalhoz, van a férfi és a nő, és ha ezek... khm, szóval ha, és ekkor, azt hiszem, kiröhög­tem. Horgolt, volt vagy nyolc pulóverem a gimnáziumban. Tizenhét éves voltam, amikor utoljá­ra megütött. Egyszer volt tizenkét macskája is. Egyszer lesett a vonatról, szóltak, Cegléden van a kórházban. Egyszer eltörte a lábát, járt tovább. És aztán a kisújszállási bútorbolt, hogyan kell eladni a gyászfekete né­met szekrénysort, a kalodakényelmes norvég ülőgarnitúrát. Vettem neki vérnyomásmérőt, és süs­sön húst, ha, és csináljon csigatésztás húslevest, ha, és csináljon zúzapörköl­tet, ha, és és süssön krumplis pogácsát, ha. Ez van, nagy szavakban, szia, anyu­ka, szervusztok, anyukák, csók, ölelés, és zúzapörkölt. Szegeden Dollárt „tojó" tehén Aranyat, pontosabban dol­lárt „tojó" tyúknak bizonyult annak az albán özvegy­asszonynak a tehene, amely kétfejű borjút ellett. A borjút megvette egy névtelenségbe burkolódzó amerikai állator­vosi szövetség. 25 ezer dollárt adott az állatért, ami albán mércével mérve milliomossá tette a négy gyermekét egye­dül nevelő asszonyt. Az ame­rikaiak szerették volna meg­venni a tehenet is, ám azt a nő nem adta, mondván, hátha el­lik még egy-két kétfejű bor­jút. A duplafejű borjú egy Ti­ranától 70 kilométerre délre fekvő faluban, Rrumbullak­ban látta meg a napvilágot. Fejüknél összenőttek Tizenkét hónapon belül má­sodszor születtek fejüknél összenőtt ikrek Ausztráliában, egy brisbane-i kórházban. A két kislány feje oldalt nőtt össze, mindketten ugyanabba az irányba néznek. Az újszü­lötteket csütörtökön reggel császármetszéssel segítették a világra. Egy évvel ezelőtt ugyanebben a brisbane-i kór­házban szintén leány ikrek szü­lettek, ők a fejük hátsó részé­nél voltak összenőve. Az orvo­sok tavaly októberben válasz­tották szét őket. Karkas Flóra Fanni Május 3., 11 óra 36 perc, 3210 g. Sz.: Mezei Mariann és Farkas István (Szentes). Dudás Norbert Május 3„ 13 óra 50 perc, 2830 g. Sz.: Vajda Gyöngyi és Dudás Róbert (Szatymaz). Rozsos Dóra Május 3„ 17 óra 45 perc, 3180 g. Sz.: Zsótér Tünde és Rozsos András (Hódmezővásárhely). Itánhidi Tamás Május 4., 5 óra 25 perc, 3360 g. Sz.: Véber Angéla és Bánhidi Tamás (Szeged). Kalas Márk Bálint Május 4.. I óra 10 perc, 3240g. Sz.: Prikidánovics Annamária és Kalas János (Baja). Gratulálunk Hőségrekord Óvodások anyák napi műsora Sao Paulában A szegedi Északvárosi II. számú óvoda növendékei ünnepi műsorral készültek anyák napjára: fölvételünk a kiscsoportos gyerekek előadásáról készült. Az alkalmi versek és dalok könnyeket csaltak az anyukák, nagymamák szemébe... (Fotó: Miskolczi Róbert) Százharminc éves „idűugrás" MTI Panoráma Visszatért a jelenkorba az a négy kanadai, aki csaknem egy esztendőt töltött az 1870-es években. A két házaspár egy té­véműsor kedvéért volt haj­landó 11 hónapot a 130 év­vel ezelőtti technikai fejlett­ség körülményei között leél­ni a prérin pionírként, neve­zetesen egy 32 hektáros te­rületen Winnipegtől észak­nyugatra. Elmondásuk sze­rint sok megpróbáltatásban volt részük: a termés ka­tasztrofális volt, áradással küszködtek, betegség, hideg gyötörte őket. A két, 30 év körüli házas­párt pszichológiai tesztek so­rozata után választotta ki a tévétársaság több ezer jelent­kező közül. Megélhetésük­höz ötszáz dollárt kaptak, ezt kellett egész évre beosztani­uk, viszont 1875-ös évi ára­kon vásárolhattak. De persze csakis korabeli árucikkeket: szerszámokat, edényeket, ru­hákat, könyveket... A megpróbáltatásokért 100 ezer kanadai (65 ezer amerikai) dollár ütötte a II hónap során kissé megkérge­sedett markukat. Ezen a pén­zen már a legmodernebb cikkeket is megvehetik - de 2001. évi árakon. Csaknem 32 Celsius-fokos rekordhőséget mértek a bra­zíliai Sao Paulo városában csü­törtökön. Brazília gazdasági fővárosában az őszi hónapnak számító májusban 58 éve nem kúszott 30 fok fölé a hőmérők higanyszála. Csütörtökön 19,9 fok volt a legalacsonyabb, 31,7 fok a legmagasabb hőmérsék­let. A rekord egyébként már előző nap megdőlt, akkor 30,7 fokot mértek a meteorológiai intézetben. Címszavak az ASER Enciklopédiából TAGBASZAKADT. Bal­esetet szenvedett személy. RÁRUHÁZ: Árukészletét ingyenesen átengedő üzletköz­pont. ATLÉTATRIKÓ: Kigyúrt fehérnemű. BALLADA: Félresikerült orosz autómárka. BRICSESZ (egyes szám harmadik személyű igealak): Valakivel rövidnadrágban ki­babrál. A aap vicce Metróban: - Megkérjük tisztelt utasainkat, értékeikre fo­kozottan ügyeljenek, az állomás területén el­lenőrök dolgoznak. Iszik vagy viszik? MTI Panoráma Az egyenes út néha igen görbére sikeredhet, a görbe meg egyenesre: Ausztráliá­ban egy teljesen részeg autós épp egy rendőrőrs előtt par­kolt le, hogy útbaigazítást kérjen. Miután a 29 éves Darryl Jackson kitámolygott autójá­ból, két rendőr is azonnal felfigyelt egészen sajátos mozgására. A férfi menni alig tudott, miközben útba­igazítást kért a járókelőktől. A rendőrség azonnal „felka­rolta", a görbe napot csapott férfi pedig az egyenes utat választotta: azonnal beval­lotta, hogy nagyon részeg. Mint kiderült, három karton sört hajtott fel. A rendőrök a legközelebbi, 100 kilométer­re lévő, kórházba vitték, ahol a teszt kimutatta, hogy véralkoholszintje a megen­gedett nyolcszorosa. Csongrád megyé­ben ma az alaobi városok körzetében számíthatnak sebes­ségellenőrzési akció­ra a járművezetők ­Szeged: 5 és 7; Vá­sárhely: 9 és 14; Ma­kó: 15 és 23 óra kö­zött. Vasárnap - Sze­ged: 5 és 7, valamint 16 és 23; Csongrád: 9 és 15 óra között. A rendőrség a változ­tatás jogát fenntart­ja! Antivarjú­hadmüvelet Tokióban tovább eszkalá­lódik a háború a varjak ellen. A japán főváros vezetése álta­lános támadásra hívott fel az egyre kellemetlenkedőbb ma­darak ellen, amelyek tömegé­vel lepik el a nagyváros ten­geröblét, és nem csak a sze­métkupacokra csapnak le, ha­nem az ölebekre, s az embe­rekre is. A fekete madarak lét­száma az 1998-as húszezerről immár harmincezerre nőtt. A haditerv szerint a jövő héten ­amely a varjak szaporodása szempontjából létfontosságú - totális csapást kell mérni To­kió területén az összes varjú­fészekre és -tojásra. Kettős tragédia Szarvas (MTI) Emberölés áldozata lett péntekre virradó éjjel egy szarvasi házaspár; egy negy­venéves asszonyt és szintén negyvenéves férjét meggyil­kolták a saját házukban. A rendőrséget csütörtö­kön éjjel tizenegy óra után néhány perccel értesítették a tragédiáról. Kiderült: az asszony átment segítségért a szomszédba, de már nem tudta elmondani, mi történt velük, mert a ház előtt összeesett és meghalt. A Si­rató soron lévő házukban a kiérkező rendőrök holtan ta­lálták a férjet is. A kettős gyilkossággal gyanúsítható negyvenegy éves szarvasi férfi éjfél körül felmászott a város belterületén található átjátszótoronyra, és öngyil­kossággal fenyegetőzött. A megyei főkapitányság egy tisztje több órán át pró­bálta a férfit rávenni arra, hogy másszon le. A rábeszé­lésnek köszönhetően a férfi reggel negyed hétkor lejött a toronyból, s a mentők a bé­késcsabai kórházba szállítot­ták. Meg nem erősített hírek szerint a gyilkossággal gya­núsított férfi egy ideig az asszony élettársa volt, de a nő nemrég visszaköltözött a férjéhez. i lest m MAG WKSTF.L PARTNER Terílax: mobillel.:

Next

/
Oldalképek
Tartalom