Délmagyarország, 2001. március (91. évfolyam, 51-76. szám)

2001-03-31 / 76. szám

tefánia Heller Ágnes: Az ő szabadságuk a mi szabadságunk is. • Ki lövetett a Takaréktár utcában? Hasznot hoz-e a tudományos érték? jutnak el a tanyára. És nyisd ki csak egy icipicit is a füledet. Mit hallasz? Sír az ország, min­den újság, minden tévécsator­na a munkanélküliséget pana­szolja. És a nagyon tisztelt munkanélküli se jut el idáig. Útját állja a kocsmapult? Gon­doltam, csinálok egy csomó fényképet, és elküldöm Ko­lozsvár magyarfaló polgármes­terének. «« Üzenet Kolozsvárra - Mit akarsz vele? - Ráébreszteném, hogy ezerszámra nem tud munkát adni saját népének, idejönnek, hogy keresni tudjanak. - Megint naiv vagy! Ha rá­írod, kik vannak rajta, listára kerül valamennyi. - Nem írom rá. - Akkor meg nem bizonyí­tasz semmit. - A sötétebb bőrükről rájuk kell ismernie. - Hány sötétebb bőrű van a világon! Kati már az őszibarackfák tetején csattogtatja a metszőol­lót. A háromszázholdas gaz­daasszonyt nem ide képzeltem. - Hogy mi lesz a jó, és mi nem, nem tudhatjuk. Az az egy biztos, hogy minden bizony­talan. A lányunk most boltos, de akármikor elküldhetik. Min­denki alatt mozog a talaj. - A paraszt talpa alatt nem mozog? - Volt ideje megszokni. Mindig mozgott. Csemetekert is van a tanya mellett. Tavalyi szemzésű őszi­barackkal van tele. Majdnem mind megeredt. Van azonban itt valami, ilyet még nem lát­tam. A szélső sorokban ágra akasztva nejlonharisnya. Mi van benne? - Emberhaj. - Babona? - Több annál. Találat. - Hajat növesztesz a ko­paszbaracknak? - Nézd meg jobban! Láttál már nyulat? - Még őzet is. - Mind nekiesne télen, és megrágná. Ha ott a haj, nem bántja. - Ki találta ki? -Tele van fifikával a tanyai ember, másként nem él meg. Ha legalább kutyaszőr len­ne a harisnyában! Horváth Dezső Amikor eladó Hajszál a csemetekertben Jánossal, azt mondanám, ^^ _ ^m _ _ ^ _ _ minden volt már, csak mmr AK I jv ^E ^^ • m ^^ ^^ HAA I ^m t^s^a A* apak toia(e nem eiaao ennek maradandó követ­kezményei lettek. Tanítvá­nyát, Vidéki Katalint hoz­ta el feleségnek a nádfö­deles családi fészekbe. Három gyermekük szüle­tett, a Jani, akit Ottónak becéznek, az Erika és a Gábor. Ottóék most vár­ták első gyermeküket. Re­mélem, „besoózott" szép kis Soós született. Térdig koptattuk a lábun­kat az üllési tanyavilág boká­ig érő homokjában, mégse ér­tük körül Soósék háromszáz holdra rúgó birtokát. - Ekkora a földéhség ben­ned? - Szeretik így is mondani, akik nem sokat értenek hozzá. Apáméknak harminckét hold­juk volt a tanya körül, köte­lességem, hogy megőrizzem. Katiéknak is harminckettő volt, azt se hagyhattuk más ke­zén. - Kétszer harminckettő mi­nálunk csak hatvannégy. - Amikor a Potyondi-sa­rokra taszigált ki bennünket a tagosítás, szomszédunk lett Tóth sógor. Találkozhattál is vele, mert ülve is kaszált még. Azt mondja egyszer, eladná nekünk a fél tanyát, és mellé adna 25 holdat. Örök törvény, földet akkor kell venni, amikor eladó, megvettük. Mindenki bolondnak nézett. A közösnek veszed a földet? Most ott van, de nem lesz mindig ott! Tajó­ban is árultak harminckét hek­tárt, családi kezelésű termé­szetvédelmi területnek a leg­jobb, azt is megvettük. - Sáskát is akarsz tenyész­teni? - Árvalányhaj is van azon, meg báránypirosító is. Hadd maradjon meg eredeti mivol­tában. - Szélmalmot nem akarsz? - Nem biztos, hogy nem lesz az is. Látványnak is, de működőképes legyen. Ame­lyiken bármikor le lehet eresz­teni egy-két zsák búzát. És ta­lán szélkerék is lesz, mert az is ingyen dolgozik. Napkollek­tor is. A Soós János és hitvese a barackosban. A család apraja-nagyja földközelben maradt. (A szerző felvétele) Előhúzza a tükör rámájából a Széchenyi-terv újságkivága­tát. - Tanyai turizmust is akarsz? - Nincsen kizárva az se. Katihoz fordulok: - Amikor egyszer itt jár­tam, említette, ha jól fizet a barack, talán fürdőszoba is lesz a tanyában. - Jól fizetett, mégse lett. A szomszéd földje.előbbre való volt. De azóta van már, és au­tomata mosógépünk is lett. - Akkor is jártam itt, ami­kor lehetőség nyílt volna rá, hogy az Ottó gyerek Izraelbe is eljusson. Elindulni valamerre - Jöttek a háborúk, itthon maradt. Pedig hasznára vált vol­na, ha kint is körülnézhetett vol­na. - Három szép gyerek, és röghöz kötve mind? - Magunkhoz kötjük őket a földdel. - És ha valamelyik azt talál­ja mondani, meggondoltam, mást akarok? - A nagyból mindig könnyű kisebbet csinálni. Megnéztük, mi van a közel háromszáz holdon. A termé­szetvédelmi területet már em­lítettük. Erdő 46 hektár - nyár, akác és fenyő -, gyümölcsös 8 hektár - őszibarack és kajszi -, szántó - lucerna, gabona, krump­li, kukorica, de csak ott, ahol öntözni is tudnak -, és legelő. Várja mind a tavaszt és az esőt. - Almod volt régen a birká­szat is. - Nincsen ára a gyapjúnak, legyőzte a műanyag. - Kecske? Láttam egyszer, lelkesedtél érte. - Másé volt, magamnak so­ha nem gondoltam. - A szürkemarha is fölka­pott ígéret. - Abban se hiszek. (Gabitói bocsánatot kérek, hogy kibeszélem, de azt szeret­ném, ha jobban benne maradna. Ahogy Ottó tévét is szerel, és a traktor nagyjavítását is elvégzi, ő most régi faliórákat tanít meg járni. És akkumulátorólmot ol­vaszt! Eszembe jutnak azok a cigányfalvak, amelyekben a gyermekhalandóság is magas­ra rúgott, és más veszedelmek is előjöttek. Az ólom nem játék. Fölbérelem apját is, anyját is, beszéljék le róla. Egészséges gyerek ne legyen mai hóbortok későbbi áldozata.) János megfogalmazza a tör­vényt: hagyjatok ti is annyit a családjaitokra, hogy el tudja­nak indulni valamerre. A gye­rekek meg majdnem egyszerre mondják: az apa-féle földet el­adni nem szabad. Más témára váltok. - Sokak réme az unió. Ordögszekér - Nem tudjuk még, milyen lesz. Osztályozva viszünk piac­ra már most is szinte mindent, lehet, hogy jobban kell ügyel­nünk rá. De ha ésszel él az or­szág, tartaléknak visszaszerzi az elvesztett keleti piacokat is. - Megint álmodozol? Oda már betörtek a többiek. Ottó az előbb jött haza a kli­nikáról, a fészerben zsákba mé­ri a krumplit. Harminc kilósnak kéne lennie, ő mindegyikbe harmincegyet tesz. Régi pia­cozók huzalma dolgozik benne. - A homok megkéri a mun­kát. Legalább egyharmaddal többet kell kínlódnunk benne, mint a feketeföldieknek, hogy ugyanúgy élhessünk, mint ők. Ballangót kerget előttünk a szél. Ördögszekérnek is mond­ják. Háromszáz holdon sok megterem abból is. Csak jelkép ne legyen belőle! - A kereskedelmet kéne rendbe tennetek. - Nagyon kéne, de nem na­gyon megy. Úgy játszik velünk minden kereskedő, ahogy ne­ki tetszik. Mi tönkremehetünk, de az ő haszna marad. A par­lamentnek kéne intézkednie benne. - Naiv vagy. - Tudom. A saját fizetését, a bizottsági díjakat, a külön­böző juttatásokat hamarabb megszavazza a képviselő-tes­tület. A támogatások se nagyon £ gy nappal később, miu­tán hulló cseresznyevi­rág-szirmokkal havazta be lekváros goffrimat az utcán a reggel hirtelen föltámadó szét, amely eUtaló harangszót hozott a határ túloldaláról, este megszólaltak a kiönteni kész folyó másik partján a le­velibékák. A levegőben virág­porillat szállt. - Hallod ezt az illatot? ­kérdeztem Mézédes Máriától. - Érzed ezt a hangot? - Az ár­vízi emlékmű mellett álltunk, alattunk, s már csaknem mel­lettünk úszott áradon, zavaro­san a folyó. Sötét volt már, lámpafényárban úszott a vá­ros, csillámlott a víz, jelenlé­te a levegőben is oly tömör volt, oly érezhető, hogy ha ki­nyújtottam a kezem, mintha' szivacsba nyúltam volna, miből, ha összeszorítom mar­komat, facsarni lehet a vizet. Nem is kellett volna facsarni, enyhe nyomásra is dőlt, lo­csogott volna belőle a virág­porral és ebihalakkal kevert Farkas Csaba Helyszíni közvetítés •Guvat Gábriel emlékeiből víz, amelyből titokzatos hár­fahangzat szűrődik ki, mint amilyet a több négyzetkilo­méteres heringcsapat hallat, valahol, a tengeren: hasonla­tos a tavaszeleji, még kopasz, de már rügyező fák zengő só­hajához. - Őrület, hogy nem tudok rólad semmit - mondtam Mézédes Máriának. - Lehe­tetlen, hogy egyedül vagy. Ilyen nincsen. Nem hiszem el. Kizárt dolog. A múltkor is, fogadjunk, téged láttalak a kék autóban, a felnyírt hajú fazon mellett. Csilingelve ka­cagtál, nem hallottam, lezár­vák a kocsiajtók, de láttam. Még a mandulád is kilátszott. O, Mária, meséld el nekem: te mostanában kivel?... Gyónd fülembe. Búgd el nekem. Sut­togdfelém szemérmesen, mi­közben lesütött, remegő pillá­id függönye oly sötét, mint amilyen vakítófehér a meg nem maradó, hirtelen, hús­vét előtti hó. - Témánál vagyunk ­mondta Mézédes Mária -, nem igaz, hogy veled nem le­het másról beszélni. Mondd, veled tényleg nem lehet más­ról beszélni? - M. M. szeme obszidiánként ragyogott a nyers-esti lámpafényben, ele­fántcsontszínű arca sápadt­neonzöldes megvilágítást nyert, tompán fénylettek uj­ján-fülében az oxidálódott, matt ezüstékszerek. ...Két nappal később, miu­tán - útban két város közt ­látni lehetett, hogy miként pö­rög az előttünk haladó, sár­pöttyös-piros kocsi félig-nyi­tott hátuljából kilógó bicikli első kereke; ha a kocsi föl­gyorsul, a biciklikerék-pör­gés is mind gyorsabb lesz, ha meg lassul, akkor darabig még viszi a forgást a lendület, de fokozatosan egyre lassul a kerék, végül megáll a kocsi is, és a fiatal pár gombolkoz­ni kezd - tehát, két nappal később, amikor már elöntöt­te az alsó rakpartot a folyó, megszólalt a telefon. Mézédes Máriát kereste nővére. Az ab­lakon túl halványrózsaszín vi­rágzatú fácska integetett gallyaival, amelyek majd sö­tétbordó levélzetet öltenek, ha eljő a nyár. - Mariról nem tud vala­mit? Nekem azt mondta, elnéz magukhoz... - Itt nem volt... Őszintén szólva, nem láttam már két hete. Jaj, pedig mit meg nem tennék érte... Egy tündér... ­Mézédes Máriában tényleg volt valami tündérszerű. Ak­kor is, amikor az irodából be­szélte meg a randit a baráta­ival; alig győztem sápadozni, „írsz még?", kérdezte. „ír­jál is. Kész rohanás az éle­ted, tudsz róla? Fél óra múl­va visszajövök." - Vissza is jött, jóllakott macska. -Azt mondja, tündér?... ­így a nővér. - Most valami­lyen Rolanddal szaladgál, azt hívogatja folyamatosan. Mi­lyen Roland? Mit tudom én. Felnyírt hajú tahó. És még ha a Roland hívogatná, de nem.... Ámbár Mari csak ve­zeti, orránál fogva. - Meglátásom szerint en­gem is. Bár nem az orromnál fogva vezetne!... - Talán furcsa, hogy így beszélek a húgomról, de csak csavarja el a fejét. - Egyelőre ő csavarja az enyémet. - Ajaj. Na, majd csak lesz valami - mondta Mézédes Mária nővére, miközben oda­künn lassan besötétedett, an­dalgó párokkal telt meg a tér, a távolból levelibéka-kórust hozott a szél, s hirtelen sza­kadni kezdett a virágszirom­havazás az égből, kavargott a pollenár, és ez évben először, valahol messze, a folyóparti bokrok csöndjében fölhang­zott a fülemüleszó. Három nappal később, mi­után a még mindig kopasz, de már sejtelemzöldre vált kontúrú, kibuggyanó ned­vektől csepegő, öreg füzek kö­zött, a zöld fűben áramló, fris­sen kiáradt folyó holdfényes tükre forrni kezdett a csillám­ló, tenyérnyi, ívó keszegektől az éjben, váratlanul fölhívott Mézédes Mária, mobilról. ­Hívjál vissza, szia! - mondta halk-gyorsan, ugyanakkor a telefonból mintha tévékészü­lék hangja szólt volna, na­gyon hangosan. S már pittyent is a készülék, jelezve: Mézédes Mária megszakítot­ta a vonalat. V isszahívtam, rögtön föl­vette. - Szia, én vagyok - mondtam. - Szia - súgta vissza, közben filmzene ment. - Marylou, drága - így egy hang (a filmből.) - A válasz: érzéki suttogás, mintha Méz­édes Mária suttogna, ám nem ősuttog, hanem Marylou. „Ez moziból hív." Aztán Mária súg valami lebilincselő ked­veset valakinek, rekedt vi­szontsuttogás a válasz, fej­sze él hasít szívembe, „még, még, csináld", súgja a filmi Marylou (vagy Mari, a való­ságban?), ütemes zihálás, előttem a sötét, tömött mozi, benne, az utolsó sorban, Méz­édes Mária a felnyírt hajú­val, a főszer keze Máriának lába között, kapkodva veszi a levegőt M. M.. szeme fönn­akad, szól a filmzene, elfeke­tedik előttem a világ.

Next

/
Oldalképek
Tartalom