Délmagyarország, 2000. november (90. évfolyam, 256-280. szám)

2000-11-28 / 278. szám

4 KAPCSOLATOK A Hók irály nő szerepében: Bacsa Ildikó „Már nem ijedek meg" Bacsa Ildikó a sminkszobában. (A szerző felvétele) SZERDA, 2000. Nov. 29. L ] hatszög Katona András Helyünk a világban O ttó von Bismarck mondta: „Nincs szomorúbb dolog, mint egy kis állam polgárának lenni." Magyarként a világot jár­va sokszor meggyőződtem már a mondás igazságáról. Mégis ma­kacsul hiszem, hogy híres kis Ma­gyarország kivétel a bismarcki szabály alól, már csak azért is, mert bennünket mindenütt ismernek. Ez jó érzés. Meg is volt bennem mindaddig, amíg Amerikába nem fújt a szél. Az amerikai igen jámbor fajta, ud­varias és közvetlen. Ezért elhiszed neki amikor meg­kérdezi: Where do you come from? (honnan jössz?), hogy ez őt őszintén érdekli. Vágod is a választ büsz­kén és lelkesen, hogy from Hungary, és felkészülsz egy kellemes beszélgetésre például arról, hogy a ci­vilizáció minden vívmányához van köze legalább egy magyarnak, lásd atombomba. De csalódnod kell. Az addig szemedbe fúródó tekintet egyszerre a benneteket körülvevő híg levegőt kezdi vizsgálni, és legfeljebb annyit kaphatsz még, hogy really? (tény­leg?). Nemzeti büszkeségedet persze, nem hagyod ilyen könnyen megtörni, és tovább próbálkozol, de itt a máshol remekül bevált puszkasz-kocisz sem működik. Bevallom őszintén, hogy az összmagyar­ság nevében sokat bosszankodtam ezen. Szerettem volna kitalálni valami frappáns választ a fenti kér­désre, amivel áttörhetem az amerikai udvariasság mosolyból készült, megkarcolhatatlan pajzsát, és igazán magamra vonhatom a figyelmet. Próbálko­zásaim olyan gyengének bizonyultak, hogy nem is sorolom fel őket. Egyszer aztán mégis sikerült! Pearl Harbor híres mázeum-hajójának, a Missouri­nak egyik őrénél tört meg a jég. Ő is feltette a kér­dést. Mire én magamban: Szóval arra vagy kíváncsi kedves amerikai barátom, hogy hol van az a hely, ahon­nan én jövök? Hát ezt kapd ki! Hangosan pedig azt mondtam: Magyarországról, ami tizenhét re­pülőórányira van innen. Még most is látom az egy­kor dicső csatahajó harcedzett őrét, amint eltátja a száját, és hallom, ahogy őszinte elismeréssel mond­ja: vaaaaaao meeeen! (A szerző szegedi vásárigazgató.) miről írt a DM? 75 éve A magyar A budapesti zsidóság va­sárnap délelőtt tartotta jubi­láris díszközgyűlését a Vi­gadó nagytermében, a hit­község százhuszonöt éves fennállásának emlékére. A díszközgyűlésen a kormányt Klebelsberg Kunó gróf kul­tuszminiszter képviselte. Az ünnepi beszédben kifejtette a szónok, hogy a zsidó fel­kezet ügye egybeforrt a ma­gyar nemzet sorsával, a ma­50 éve zsidóságról gyar alkotmányosságnak, jogegyenelőségnek, demok­ráciának állapotával. Rámu­tatott, hogy a magyar zsidó­ság nem panaszolja fel sebe­it külföldi segítséget kérve, hanem idézi a nagy magyar politikusok, Kossuth, Deák, Eötvös, Szemere Bertalan lelkét, mind azokét, akik szellemi erkölcsi értéket képviseltek ennek a nemzet­nek a múltjában. (1925) Anyegin bemutató A Kabaré Sally-je, a Platonov Szásája,a Lila ákác Tóth Mancija - sorol­hatnánk tovább emléke­zetes szerepeit. A finoman nóies és visszafogottan ér­zéki Bacsa Ildikó az elmúlt években sokak kedvenc szegedi színésznője volt. Aztán nem sokkal Telihay Péter, Zsótér Sándor és Szikora János távozása után ö is elszerződött Bu­dapestre. A Hókirálynő szerepében tért vissza, ma mindkét előadásban ö alakítja az Andersen-mese címszerepét. - Sokfelé és sokfélét játszik azóta, hogy elment Sze­gedről... - A Budapesti Kamaraszín­házhoz szerződtem, ahol októ­berben Révész Ágota rendezé­sében Ayckbourn Időzavar című darabját mutattuk he. Re­mek szerepet kaptam benne, és nagyszerű partnerekkel - példá­ul Andai Györgyivel - játszom együtt. A Kolibri Színházban még az előző évadban mulattuk be a Két Lollit, amelyben az édesanyát továbbra is játszom. Filmszerepeket is kaptam, nem­régiben Pacskovszky József rendezésében Szerb Antal VII. Olivér ctmű művéből forgattam Örök Bronz. „Miért nem veszi észre a Pick Szeged vezetése, hogy ezzel a keret­tel csak örök harmadikok, el kell felejteni a bajnoki cí­met" - tanácsolja egy kézi­labda drukker a 30/ 2295­795-ös számról, utalva a Pick Szeged rangadókon el­szenvedett vereségeire. Re­méljük, hogy olvasónk mai lapunk sportrovatából vá­laszt kap kérdésére. Bal. Jó volna, ha az ille­tékesek választ adnának ar­ra, hogy miért nem lehet a Tesco parkolójából balra ka­Ma, kedden 19.30-tól a Sík Sándor Piarista Egyetemi Szakkollégiumban (Lechner tér 2/a) Szendrő Szabolcs Ha Ön még nem előfi­zetője lapunknak, nem kell mást tennie, mint a mellékelt megrendelő­szelvényt kitöltve visz­szaküldcni a kiadó cí­mére: Délmagyarország Könyv-, Lapkiadó és Nyomdaipari Kft., Sze­ged, Pf.: 153. 6740. További információért hívja ingyen hivható. terjesztési zöld számunkat: 06-80/821-821. MEGTAKARÍTÁS FÉLÉVES ELŐFIZETÉSNÉL: ÉVES ELŐFIZETÉSNÉL: « egy filmet. A szlovén televízió felkérésére pedig az elmúlt na­pokban készítettünk Balogh Zsolt rendezésében egy kará­csonyi filmet. Most a Kamará­ban készülök Terence McNally Frankié és Johnny ctmű két­személyes darabjának bemuta­tójára. amiben Pindroeh Csaba lesz a partnerem. Ha minden a tervek szerint alakul, akkor a Merlin Színházban a tavasszal kezdem próbálni angolul Mol­nár Ferenc Ördög ctmű darab­ját. amit borzasztóan szeretek. nyarodni a Körtöltés utcába? Miért kell elkerülni ?" - kér­dezi olvasónk a 20/366-17­46-os telefonszámról. Csomag. „A szegedi ká­beltelevíziótól kérdezném meg, hogy mikor lehet már nézni a SAT 3, Sport 1, Mu­sic Max és a BP TV műso­rát. Ezek magyar nyelvű csa­tornák" - érdeklődik olva-­sónk. Úgy tudjuk, a Buda­pest TV és a Music Max Szegeden soha sem volt fog­ható, a SAT 3 már régebben megszűnt, míg a Sport 1 elófizetésés csatorna. hegymászó tart diavetítéssel egybekötött élménybeszámo­lót A Börzsönytől a Himalá­jáig cfmmcl. i 10 i - A magyar színészek közül még kevesen tudnak ango­lul is játszani... - Örkény Tótékjának angol verziójával már tavaly is szép sikert arattunk a Merlinben. Korábban pedig a Csongor és Tündét és Balázs Béla darabját, A kékszakállú herceg várát vit­tük szfnre. Ezekkel Indiában és Edinburgh-ban is vendégszere­peltünk. - Milyen szerep a Hóki­rálynő? - Olyan, amilyenné formá­A legnagyobb kincsünk az egészségünk, naponta közli a felhívást a média minden eszköze azzal, hogy védjük, óvjuk, tegyünk meg­előző intézkedéseket. Az egészségre káros jelenségek közül a közlekedés és a vele együtt jelentkező ártalmak súlyosan veszélyeztetik min­dennapi életünket. Ezt a ve­szélyt felismerve a szőregi részönkormányzat vezetője és Szeged város polgármes­tere interpellált - a Makai úton és egész Szeged váro­sán végighúzódó a határát­kelők sorozatos megnyitásá­lom. Gregor Bernadettel fel­váltva játsszuk, teljesen más személyiségek vagyunk, ezért a szfnpadi figuránk is egészen különböző. A Hókirálynő az én olvasatomban egy rettentően magányos nő. Igazából nem hi­deg, csak nem találja azt a fér­fit, aki megérthetné, akivel együtt tudna élni. Kicsit olyan, mint Makrancos Kata, aki való­jában szereti Petruchiót. A tra­gédiája: ha megcsókol valakit, akkor az megfagy. Valójában ez azt jelenti, hogy nem találja val ugrásszerűen megnöve­kedett forgalom ellen. Kér­ték a várost elkerülő út meg­építését, annál is inkább, mert a várost kerülő út terve már készen van - a város főépítésze már két évvel ezelőtt az országgyűlési kép­viselő választás időszaká­ban, lakossági fórumon ismertette. Az interpellációkat nem realizálták, mivel a város for­galmának ugrásszerű növeke­dését, a forgalomban részt vevő több száz ember ve­szélyhelyzetét nem azonos­nak ítélték a Bécsi, a Balato­oláfrás I I meg a másik emberhez az utat. Próbálna szeretni, de rosszul szeret. Kiderül, hogy az Ördög az egyetlen, aki ezen változtatni tud. - Milyen érzésekkel jött vissza Szegedre? - A rendező, Székhelyi Jó­zsef hívott, akii nagyon szere­tek. Jó hangulatban telt a pró­baidőszak, és a régi kollégákkal is jó volt újra találkozni. Igazá­ból csak a munkára koncentrál­tam. - Mire voltak jók a szegedi évek? - A három legkedvesebb da­rabom, amit a legjobban szeret­tem játszani, Szegedhez fűződik: a Kabaré nagyszerű csapatmunka volt, a Platonov és a Régi idők focija pedig azért volt különösen emlékeze­tes, mert minden este úgy érez­tem, tétje van az előadásnak, s ettől olyan felfokozott volt minden este. A szegedi évek után ma már bármilyen felada­tot kapok, nem ijedek meg. Le­het, hogy nem tudom jól meg­oldani, de megpróbálom ma­gamból mindig a maximumot kihozni. Jó iskolának bizonyult Telihay Péterrel, Zsótér Sán­dorral és Szikora Jánossal dol­gozni. Hihetetlenül sokat tanul­tam tőlük. Hollósi Zsolt kell! ni autósztráda építésének sürgősségével. Az úti forga­lom az őszi-téli idő bekövet­keztével, a látási viszonyok romlása, az utak síkossága, a vezetési morál lazulása foly­tán még nagyobb veszélyt je­lent, különösen egyes szaka­szokon. A Makai úton a deszki ha­tárvonaltól az újszegedi sportpálya útszakaszáig na­ponta háromszáz ember ingá­zik a buszon, köztük idősek, betegek, gyerekek védelem nélkül. A közlekedési hatóságok korábban a szőregi Hősök te­re és az újszegedi temető au­tóbuszmegállóknál beépítet­tek útszűkftőket, hogy csök­kentsék a forgalom sebessé­gét. Időközben újabb határát­kelő helyek megnyitásával, az áruszállítás növekedésével a szóban forgó kétsávos or­szágút már az autósztráda járműterhelését is elérte. A sebesség azonban nem csökkent, sőt a baleseti, zaj, por, levegőszennyezés ártal­ma sokszorosára nőtt. Az útszakaszra vonatkozó veszélyes helyzetet a min­denkori tények igazolják, ezért az állampolgárok védel­me feltétlenül intézkedéseket kíván: - Rendszeres méréseket rendeljenek el a veszélyessé­gi hatások megállapítására. - Az átmenő forgalmat időszakosan csökkentsék a határátkelők szabályozásával. - Kötelezően frják elő a kamionszállítás vasúti továb­bítását. - A forgalom sebességé­nek csökkentésére az autó­buszmegálló helyeken szerel­jenek fel jelzőlámpákat. - A szombat-vasárnapi ka­mionkorlátozást szigorúan tartsák be. - A szóban forgó útsza­kaszra előzési tilalom táblát helyezzenek el. - A terület országgyűlési képviselője a kerülő út meg­építése érdekében ismételje meg interpellációját. Szabó Ferenc Makai úti lakos A Horthy-korszak elzárta előlünk a szovjet kultúrát, a régi orosz irodalom és zene klasszikusait, haladó hagyo­mányait pedig meghamisít­va mutatta be. így volt ez a Puskin műve alapján kom­ponált nagy Csajkovszkij operával az Anyegin Eugén­nel is, amelyet a felszabadu­lás előtt giccsesen, benne a haladó elemeket elhallgatva, az akkori feudál-kapitalista rendszernek megfelelően mutatott be az Öperaház. Most Szeged jelentős zenei eseményeként mutatták be a teljes opera lemezfelvételét a Múzeum nagytermében. Az operabemutatón nagy számban vettek részt a dol­gozók. (1950) f Megrendelés Igen, megrendelem a Délmagyarországot 200 1 -jétől • 1 hónapra 1 059 Ft u negyedévre 3 177 Ft • félévre 6 354 Ft • 1 évre 12 708 Ft Vállalom, hogy az előfizetési dfjat a számú átutalási számláról) kiegyenlítem. Név: .. Lakcím: Dátum: 25 éve Szeged „Szeged, mint politikai, gazdasági, kultúrális és egészségügyi központ hosszú idő óta jelentős szerepet tölt be az orszá­gos településhálózatban, elsősorban a dél-alföldi, a Csongrád megyei telepü­lések között." Ezzel a mondattal kezdődik az a jelentés, amely a megye­székhely helyzetét és fej­helyzete lesztési feladatait volt hi­vatva felmérni. Minden Szegedről szőlő felmérés hagyományosan abból a indul ki, hogy a háború után a város alig fejlődött. Az 1950-es évek végéig alaposan elmaradt más, hasonló településektől. A hatvanas években azon­ban gyors fejlődésnek in­dult. (1975) sms: 06-30/218-11-11 Kedves Olvasóink! Szerkesztőségünk a levelek és a telefonhívások mellett ezentúl szívesen fogadja a 06-30/218-1 l-l l-es számra az SMS-üzeneteket is! Észrevételeiket, véleményüket, közérdekű bejelen­téseiket köszönjük! Elkerülő út postabontás Ezt a rovatunkat olvasóink írják. Az olvasói leveleket a szerzők mondanivalójának tiszteletben tartásával, szerkesztett formában jelentetjük meg. Az itt közölt írások szerzőik magánvéleményét tükrözik. LEVÉLCÍMÜNK: DÉLMAGYARORSZÁG SZERKESZTŐSÉGE, SZEGED, SAJTÓHÁZ, PF.: 153. 6740. TELEFON: 481-460

Next

/
Oldalképek
Tartalom