Délmagyarország, 2000. április (90. évfolyam, 77-100. szám)

2000-04-21 / 94. szám

6 KITEKINTŐ PÉNTEK, 2000. ÁPR. 21. Ópusztaszer: emlékparki Húsvét mindig holdtöltére esik! A szép lányokra illa­tos víz illett - hireli majd a hagyományt örzö ópusztaszer! játékon az iskolai csoport, amikor is a húsvétvasárnapi összejövetelen elmond­ják a virágvasárnapi köszöntőjüket. A délelőtt fél 11 -kor kezdődő ha­gyományelevenitőn a gyerekek csoportokat alkotva járják az emlék­park nevezetességeit. Földíszítik a hajvillöfát, amit a legények előző nap vágtak, szalagokat, hajkötőket kötnek rá. Részletet adnak elő a Krisztus feltámadását idéző „Gyermekek ke­resztútja" címet viselő múből. Bemutatják a természet megújulását jelképező zöldjárást is. Amint az Ópusztaszeri Nemzeti Történeti Emlék­park Közhasznú Társaság hozzánk küldött meghívójá­ból kiderül, hétfőn, április 24-én a skanzen Erdők templomában Laczkó Fe­renc, kisteleki plébános tart­ja az ételáldást és a jelképes búzaszentelőt. A húsvéti szertartásokhoz tartozott már a 10. század óta az ételáldás. A húsvéti sonkát, bárányt, kalácsot, to­jást, sőt még bort is, a katoli­kus hivők szentelni viszik a templomba. A húsvéti étel­szentelés, egyes vidékeken ételáldás, a szentelmények­nek egyik máig élő fajtája. Az ételek megáldására már Jézus Krisztus is példát adott a csodálatos kenyérszaporí­tással az Utolsó Vacsorán. A megszentelt húsvéti ételek megvédték a híveket a hosszú böjt után a mértékte­lenség kísértéseitől. Az ünnep szinte áldozati jellegű eledele a húsvéti bá­Jézus temploma Jeruzsálemben. (Fotó: Gyenes Kálmán) rány, amely Krisztust jelké­pezi. Egyes székely falvak­ban a bárányt nagypénteken ölik le. A legrégibb húsvéti eledelek közé tartozik a to­jás, ami az élet, az újjászüle­tés jelképe. Amint a tojásból új élet kel, éppen úgy támad fel Krisztus is sírjából, az emberek megváltására, tehát a tojás a feltámadt üdvözítő jelképe. A sonka a paraszt­élet gazdasági és kultikus rendje következtében vált már igen régen jellegzetes húsvéti eledellé. A szentelt ételek maradé­kait mágikus célokra hasz­nálták. A sonka csontját kia­kasztották a gyümölcsfára, hogy sokat teremjen, a ka­lács morzsáját a tyúkoknak adták, hogy sokat tojjanak. A húsvéti ételek maradékát tűzbe is vethették, azzal a magyarázattal, hogy „akik a túlvilágon vannak, azoknak is legyen egy kis morzsa be­lüle". A húsvét mozgóünnep, melynek időpontját 325-ben a niceai zsinat a tavaszi nap­éjegyenlőséget (március 21.) követő holdtölte utáni első vasárnapban állapította meg, így az március 22-e és ápri­lis 25-e közötti időre eshet. A kereszténység egyik leg­nagyobb ünnepével véget ér a nagyböjt, a hústól való tar­tózkodás, innen származik az ünnep magyar elnevezése is. Megünnepléséről már a 3. század óta vannak adataink, általánossá a 8. század óta vált. Más nagy ünnephez ha­sonlóan, ehhez a naphoz is munkatilalom kapcsolódott. Nem sepertek, nem főztek, varrni sem volt szabad. A seprési tilalomnak azt a ma­gyarázatot adták, hogy így elseprenék a locsolókat. Nem hajtották ki és nem is fogták be az állatokat. Húsvétvasárnap és hétfőn a böjti tilalom után már is­mét lehetett táncolni, bálakat rendezni. A húsvéti bálok­nak is megvolt a helyileg ki­alakult szokásrendjük, pl. a húsvéti bálba a lányok haja­donfőtt és fehér ruhába men­tek. A bál költségeit a legé­nyek fizették. Húsvéttal megkezdődött a lakodalmak tavaszi időszaka. A víz tisztító, termékeny­ségvarázsló erejébe vetett hit az alapja a húsvéti locsolko­dásnak is. Valamikor vízbe­vető, vízbehányó hétfónek nevezték húsvét hétfőjét, ami utal a locsolás egykori módjára, hogy gyakran a kúthoz, vályúhoz vitték a lá­nyokat, és egész vödör víz­zel leöntötték őket. Eredete részint a kereszteiésre, ré­szint arra a legendára utal, amely szerint a Jézus feltá­madását hirdető jeruzsálemi asszonyokat locsolással akarták a zsidók elhallgattat­ni, illetve a Jézus sírját őrző katonák vízzel öntötték le a feltámadás hírét vivő asszo­nyokat. Ide illik e versike: / Kivirradt a tavasz, ma hús­vét napjára, / Új életet öltött ismét föl magára. / Én is e szent napon örömöt hirde­tek, / Mert Jézus feltámadt! Ezen örvendjetek! / A búzaszentelés Márk evangélista ünnepe. E nap jellegzetes szokása - ame­lyet általában Márk napjának délelőttjén, ritkábban az ün­nep utáni vasárnap tartottak hogy mise után a hívek kereszttel, lobogókkal, a fel­támadt Krisztus szobrával megkerülték a templomot, majd kivonultak a közeli bú­zaföldre, ahol a pap meg­szentelte a vetést. A szertar­tás végén mindenki vitt haza a megszentelt búzakalászból. A szentelt búzát - mint álta­lában a többi szentelményt ­nagy becsben tartották. Az imakönyvbe tett búzakalász­nak gonoszűző erőt tulajdo­nítottak a magyar nyelvterü­let számos vidékén. Márk napjával kapcsola­tosan szórványos adataink vannak az időjárás és ter­ményjóslásról. A Mura-vidé­kiek szerint: „Ha megszólal a pacsirta, a béka, jó termést várhatsz, ellenben, ha hallgat a fülemüle, akkor változé­kony lesz a tavasz." - adja tudtunkra az írásos emlék­parki emlékeztető. M. T. szokott „húsvétolni"? X) Nádasdy Mihály, Hanitzné Gémes Ilona, Varga István, Lábas Lászlóné. (Fotó: Gyenes Kálmán) Nédasdy Mihály (Sán­dorfalva): - Nem tartozik kedvenc ünnepeim közé a húsvét, inkább a karácsonyt tartom nagyobb becsben. Az valahogy meghittebb, köze­lebb áll hozzám, de az okát ne kérdezze: alighanem az egyéniségemből adódik. A család azért húsvétkor is összegyűlik, hiszen így van ez rendjén, és a hosszúra nyúlt hétvége teljes egészé­ben a pihenésnek van szen­telve. Azért is örülök az ün­nepnek, mert tgy az egy év két hónapos kis unokámmal lehetek., akit nem lehet elég­szer látni. Locsolkodni már nem járok el, de huszonegy éves koromig, amfg legény voltam, minden évben végig­jártam az ismerős lányokat. Nem is hiányzik számomra a régi hagyomány feleleveníté­se, éppen eleget rohangál az ember egész héten. Hanitzné Gémes Ilona (Dóc): - Szoktak jönni lo­csolkodók, de szerencsére csak kölnivízzel öntenek meg. Korábban divat volt nagy vödör vizet a lányok nyakába zuttyintani. Mindez - szerencsére vagy sem, azt. nem tudom - a falvakban is kiment a divatból, itt sem olyan az élet már mint nagy­apáink korában. Mi sem já­runk el már sehová, inkább otthon ülünk a család tagjai­val, beszélgetünk egymással, tévét nézünk vagy éppen ol­vasunk. Kipihenjük magun­kat, már amennyire lehet. A konyhai készülődést nem le­het ugyanis megkerülni. Szombaton például sonkát főzünk, amely vasárnap ke­rül az asztalra, de jut belőle még hétfőre is. Emellett lesz tojás, mustár, torma, kol­bász, és minden, ami a szem-szájnak ingere. Varga István (Ópuszta­szer): - A régi, szép időkben még tizenöt-húsz helyre is" el­jártam locsolkodni. Igaz nem vödörrel vagy kannával, mint sok tréfás kedvű legény, hanem finom illatú kölnivel, amit a környék legszebb lányainak ha­jába csepegtettem. Volt, hogy a falun kívül is felkerestem azo­kat, akiket arra érdemesnek ta­láltam. Festett tojást mindenhol kaptam, a lányok maguk pin­gálták, nem pedig a boltban vették, drága pénzért, mint ma­napság dívik. Bizony, bort is kaptam, egy-egy pohárkával it­tam is mindenhol. Nem csoda, hogy mire estére mindenkit vé­gigjártam, sokszor már nehezen álltam a lábamon, de arra vi­gyáztam, hogy hazataláljak. Szeretem az ünnepeket manap­ság is, de leggyakrabban már csak itt, a ház előtt ücsörgök, és nézem ezt a megváltozott vilá­got. Lábas Lászlóné (Kiste­lek): - Otthon töltöm az ünne­pet a kislányommal, Anettel. Nem tudom még, hogy mit is főzök majd. az csak a hét vége előtt közvetlenül dől el. Alig­hanem levágok egy tyúkot, szombaton sonkát főzök, ami­ből jutni fog a következő hétre is. Jól meg kell gondolni, mire adok ki pénzt, mert nagyon nagy a drágaság. Azért idén is megadjuk a módját, hiszen az ünnep úgy jó, ha bőséges az asztal. Várunk locsolkodókat, lehet, hogy idén már nemcsak hozzám, hanem a lányomhoz is jönnek a fiúk. Jöhetnek is, természetesen szép, festett to­jásokkal várjuk őket. Vala­hogy minden olyan kapkodós lett az elmúlt években. Emlék­szem, hogy gyermekkorom­ban még sokkal nagyobb ün­nep volt a húsvét, jobban éltek a régi hagyományok mint most. Ópusztaszeri húsvét Munkatársunktól A népi hagyományok fe­lelevenítése céljából kétna­pos húsvéti programra vár­ják az érdeklődőket az ópusztaszeri Nemzeti Tör­téneti Emlékparkba április 23-án és 24-én. Vasárnap 10.30-tól a helyi általános iskolások ünnepköszöntő műsorát nézhetik, hallgat­hatják meg a vendégek a skanzen vásárhelyi olvasó­körében, rossz idő esetén a Rotunda előcsarnokában. A gyerekek elsőként az úgynevezett hajvillöfát dí­szítik fel, melyet a legé­nyek előző nap frissen vág­tak ki. Régen szalagokkal, hajkötökkel aggatták teli az ágakat, majd énekszóval sorra járták a házakat, ahol hímes tojásokat kaptak ­ezt a népszokást most va­sárnap az emlékpark láto­gatói is megismerhetik. Ez­zel azonban még nem ér véget a gyermekek műsora. Krisztus feltámadását is színre viszik, majd befeje­zésül játékkal, énekkel mu­tatják be a természet meg­újulását jelképező zöldágjá­rást. Húsvét hétfőjén folytató­dik az ópusztaszeri ünnep­lés. Délelőtt 11 órától az Erdők templomában Lacz­kó Ferenc plébános a szent­misén ételt (húsvéti sonkát, bárányt, kalácsot és tojást) áld, majd a körmenet után búzát szentel. Kedves Környékbéliek! A zt, hogy máról holnapra forró nyár lett a zord tél­ből, tapasztalhatjuk mindnyájan. Jószerivel még érezhetjük a hószagot és lám - már minden csupa zöld, szinte rekken a levegő melege. Se perc alatt ko­moly váltást hirdet a határ. A semlyékek vadvirágos zöldjén, a tarka bokrok út menti százain, a gyümöl­csösök koronáin olyan pompáját látjuk az áprilisi ter­mészetnek, amilyenre régóta vártunk. Nem hiszik? Nézzék csak meg a szilvafákat, a meggy sorait, az almásokat. Mind-mind szépen öltöz­tetett menyasszony! Mondhatnánk hasonlót - álljon a menyasszony mögé koszorúslány - a rózsaszíneivel megfestett, virágba borult barackfákra is. Kerti virá­gaink is kellemesek, illatozók. Bár, maradjunk az őszinte mezei gondolkodás mezején: metszéskor, per­metezéskor, kapáláskor - főleg, ha már késésben va­gyunk - másképp Uélődnek meg a színek, az illatok. Ilyenkor, inkább „a fene enné meg az ilyen tavaszt, amelyiknek ennyire sürgős" kifakadással illethetők, merthogy semmiképp se várja meg, hogy a gazda ki­csit nekigyürkőzzön a tennivalóknak. Jön, sürget. Mondjuk meg magyarán: melóztat inkább. Minderre még : „Elérkezett húsvétunk ünnepe..." Gondolom, sokan tudják a „rózsavizes" folytatását ennek a locsolkodó versikének, s azt is, hogy erre a régi ünnepre bizony készülni kell. Tojással, sonkával, mással. Es, ha hiszik, ha nem, tudják ezt a körénk te­lepedett multiboltok is. Nem felejtette el egyikük sem házhoz küldeni áruinak hosszú csábos listáját. Mind­azért, ha véletlen ki is menne az fejünkből, ami telje­sen lehetetlen, hiszen a húsvétnak mifelénk tisztes múltja van, el ne felejtsük, hogy az ünnepek alatt is megvehetjük, azt, ami náluk jó pénzt ér. Ezek a csillo­gó-villogó, nagy pénzköltő helyek értik a módját a ve­vőcsábításnak. (Naná, hogy nincs olyan portéka, ami­ből ne volna legalább egy zsákkal. Azt se először je­gyezzük meg: valahogy nekik a pénzből is több jut, mint a szegény fametszőnek, kertásónak, permetezőt pumpáló magyar harcosnak). Sajnos, a természet és a világ dolgainak ilyetén való változtatásába beleszólni nem nagyon tudunk. Elviseljük, ha már így adta a sors. Idomulunk, hogy ami másnak virág v nekünk fájdalom. A majdnem nyári húsvét érkeztekor, ha másban nem is, de a fent említett tavaszi virágzásban ma­gunk is kedvünkre gyönyörködhetünk. S természete­sen sohasem adva föl a reményt, hogy lehet ez még másként is, köszönti kedves mindnyájukat, és nagyon okszerű ünnepi előkészületeket kíván, hogy joggal gondolhasson az azokat követő, megérdemelt húsvé­tolásra: Feszület. (Fotó: Gyenes Kálmán) Baksi pörköltfőzés Munkatársunktól Hagyományteremtő szán­dékkal holnap, szombaton reggel 8 órától Szent György-napi bográcsos mar­hapörköltfőző versenyt ren­deznek a baksi Park Fogadó­ban. A marhából készült fo­gáson ktvül egyéb egytál ételt, többek között halászle­vet, kakaspörköltet, töltött káposztát is ehetnek az ér­deklődők. A főzésen és az étkek elfogyasztásán ktvül számos műsorral, program­mal is váiják a vendégeket. A baksi citerazenekar és pá­vakör fellépése után a gyer­mekek részére játékos vetél­kedőket szerveznek. A Szent Vince Borrend különféle bo­rokat állít ki, melyeket per­sze megkóstolhatnak a láto­gatók. Hogyan

Next

/
Oldalképek
Tartalom