Délmagyarország, 2000. március (90. évfolyam, 51-76. szám)
2000-03-09 / 58. szám
6 HIRDETÉS - AKTUÁLIS CSÜTÖRTÖK, 2000. MÁRC. 9. A TtSXTA VIXŰ I FEHÉR-TÓI HALGAZDASÁGBAN péntokan ©ss szombaton 8-14 óra it KOZOtt U U • . ÍM • • nUUbTM UMIUTU, EGÉSZSÉGES HALAK KAPHATÓK! Ponty: 379 Kt/kR Busa: 199 l-t/kc Kárász: 199 11/kR Harcsa: 799 Kt/kR Szeyedfish KfL 62-461-444. si2sonló lehetőség lesz ez, mint a frankfurti könyvvásár vagy a brüsszeli Európába, de ez esetben 2001. június l-jétől december 31éig tart majd a magyar évad Párizsban, a világ kulturális fővárosában, és a nagyobb francia központokban. - A francia híradókban is sokszor szerepelt a Tisza-katasztrófa híre. Ön milyen visszhanggal találkozott Párizsban? - A franciák nem sokkal azelőtt élték át a breton partokat sújtó olajszennyezést, így könnyen átérezték a Tisza katasztrófáját. A hír kissé késve terjedt el itt, ami nem is baj: a breton tapasztalat is azt mutatta, hogy ha mindjárt ökológiai katasztrófáról beszélnek, annak turisztikailag súlyos következményei lehetnek a szomszédos, nem szennyezett helyeken is. Jólesett, hogy a hfrek másnapján egy olyan francia diplomata hívott fel, aki sokáig Magyarországon teljesített szolgálatot. FranÁoise Allaire, egykori kulturális főtanácsos kifejezte részvétét mindazoknak, akik a Tisza mellett élnek. Én magam is ott nőttem fel, ott tanultam úszni, korcsolyázni. A lelkemhez szorosan hozzátartozik a folyó. Most próbálok egyeztetni, mert szeretném, ha a következő hónapokban a Tiszáról, mint kulturális értékről, a hozzá kapcsolódó civilizációról és kollektív mentalitásról egy összetett programot szervezhetnénk Párizsban. Ez az esemény egyben tájékoztatna arról is, hogy a Tisza reményeink szerint egyszer újra a régi lesz. Panek Sándor Felolvasnak Munkatársunktól Ma, csütörtökön este hét órakor a Millenniumi Kávéházban (Dugonics tér 12.) a Toldi Utcai Irodalmi Kör felolvasóestet rendez. Az esten felolvas Balogh Tamás, Bordás Sándor, Darvasi László, Hász Róbert, Kelemen Zoltán, Mirnics Gyula, Plugor Magor és Szeles Annamária. A belépés díjtalan, és a közönség minden tagja egy pohár bort kap ajándékba. Start Galéria Munkatársunktól Start Galéria néven nyflik meg ma 17 órakor, a Tömörkény István Művészeti Szakközépiskola alkotói műhelyeinek kiállítóterme a Victor Hugó utca 5. száma alatt. A képzőművészeti szakközépiskola március 24-éig megtekinthető kiállítását dr. Kühn János igazgatója nyitja meg. Népi írék Munkatársunktól A Népi írók Baráti Társasága március 10-én 14 órakor tartja Dél-alföldi csoportjának alakuló gyűlését. Az eseményt a Móra Ferenc Múzeum dísztermében rendezik. A francia miniszterelnök az „Akadémiai pálma" rend (Ordre des Palmes Académiques) lovagjává fogadta Csernus Sándor szegedi kultúrtörténészt, a párizsi Magyar Intézet igazgatóját. A kitüntetést a frankofón kultúra terjesztéséért és a magyar-francia együttműködés terén végzett munkáért ítélték oda Csernus Sándornak. Csernus Sándort kitüntette a francia állam Tisza-kiállítás Párizsban - Akik ismerik önt, tudják, mi a Csernus-jelenség: nagy toleranciával és jó érzékkel menedzseli kulturális kapcsolatait, s kitűnő empátiával hozza össze a szakmai együttműködéseket. Kíváncsi vagyok, egy középkori irodalommal és művelődéstörténettel foglalkozó kutató milyen hivatástudatból vállalkozik kultúrdiplomáciai munkára? - Ahogy az ember belekeveredik, előbb-utóbb hivatástudatot is érez. Én szívesen végzem ezt a munkát, örömöm lelem minden részében. Különben pedig alkati kérdés, azokból a történetekből ítélve, amelyeket édesapám elmesélt, az is lehet, hogy örököltem az egyeztető készséget. Algyőn, ahol születtem, és a környékbeli falvakban, ha a kultúrházaknál, táncos rendezvényeknél szerencsésen záródtak a nézeteltérések, akkor abban édesapám közvetftói érzéke is sokszor szerepet játszott. Csernus Sándor (balról) kitüntetését Henri Lebreton főtanácsos adja át a Francia Intézetben. (Fotó: DM-archívum) - A kilencvenes években a kulturális területen is nagyot fordult a magyar-francia viszony. Ön mennyire érzékeli bővülést? - Úgy érzem, a magyarfrancia kapcsolatok lendületben vannak, rég nem voltak ennyire jók. Magyarország iránt 1956-ban volt ekkora érdeklődés és rokonszenv, de ez a két ország között akkor nem volt kölcsönös. Ma látványos a fellendülés. A felsőoktatásban ez könnyen megfigyelhető, hiszen míg húsz évvel ezelőtt a francia szakos hallgatók számára legfeljebb 15 három hónapos francia állami ösztöndíj létezett, ma több mint 150 van, jóval hosszabb időtartamúak. De a jó viszonyt jellemzi az is, hogy a francia közigazgatás tisztségeiben ma a magyar történelmet ismerő, a magyar kezdeményezésekre fogékony szakemberek dolgoznak. - Ön részt vesz a 2001es franciaországi magyar kulturális év szervezésében is. - A szervezés központjában két kormánybiztos áll, Szabó Miklós professzor és Jean-Michel Gaillard, a kitűnő médiaszakember és történész, az Antenne 2 volt elnöke. Elmondhatom, soha eddig a teljes magyar civilizációnak még nem volt ekkora bemutatkozási lehetősége külföldön, mint 2001-ben lesz Franciaországban. Ha(ffiö&ddaf nérnapd Névnapod alkalmából szívből gratulálnak testvéreid: Imi, Andor. LEENDŐ MUNKATÁRSAK JELENTKEZÉSÉT VÁRJUK Vállalkozásunk a Rampf-csoport magyarországi tagja. Európai színvonalon gyártunk különleges járműveket és járműfelépítményeket, kommunális és mezőgazdasági gépeket. Szeged-kiskundorozsmai központi telephelyünkre keresünk: ffestö-fényezö munkatársat gépszerkezetek és járműfelépítmények igényes festésére. Jelentkezés a 4ól -266/117-es telefonszámon időpont-egyeztetés céljából 8-10, ill. 14-16 óra között, Sebők Mártánál. TORNADO' 6791 Szeged 'Ijjjj MTEffiMATmiMJílL Széksósi út 54. Q vodafone partner Szeged, Tisza Lajos krt. 52., tel.: 477-983 Vitamax-csomagok Ericsson AI018 22 500 Ft 10 000 Ft lebeszélhető Motorola M3688 25 000 Ft 7 500 Ft lebeszélhető GSM-tartozékok Nyitási akció James Bond-szett %> árengedménnyel! 1.7 x tjm-m Bxőnygmk Padlószőnyeg 9900790 w/m'-oi PVC-padló 690, Februárban egyes termékek 30%-os árengedménnyel! Már megérkezett a 2000-es szőnyeg-kollekció! DIEGO Sz gny'K ' pyc ' Parké, SZEGED, Szilléri sgt. 27. (volt Tabán ABC) Nyitva tartás: h.-p.: 9-19, szo.-vas.: 9-14 óráig Vasarnap is nyitva! • A házhoz szállítás ingyenes! • kiváló Hőstress • fő erénye a megbízható • alacsony szemnedvességű I hibrid, jó búza előveteménj [ÍU | FAO 450 • kiemelkedő termőképesség • erős szár, "lábon" szárítható • alacsony tápanyag adagokra jc n termésemelkedéssel reagál A aSzántóföldek km kiemelkedő termőképesség szárszilárd, a túlérést jól bírja További ajánlatok: DK 471 DK 366 DK 373 AW 043 DK 391 DK 523 DK443 DK477 DK471 IMI ovovnie SZAKTANÁCSÉRT ÉS INFORMÁCIÓÉRT FORDULJON HELY) 1 MONSANTO FoeJ • Health • Hope ' ' PAPP KÁROLY: 06-20-9-106-980 • KOSCSÓ ÁRPÁD: 06-20-9-326-714 • GÖRCS FERENC: 06-30-9-435-983 • VISZKOK MIHÁLY: 06-30-205-1062 • DECSÁK JÓZSEF: 06-30-228-3037