Délmagyarország, 2000. február (90. évfolyam, 26-50. szám)
2000-02-18 / 41. szám
* vtx6ll4« Ufnep 6 Ihia Sxugednél: 541 cm. Ciongr6dn6l: 596 cm, Mindrantn+I: 606 cm. A vii hfttoko Szugudun: 1.8 C Makónál: 109 cm. • Nap kall nyugszik i 06.46, « I 17.11. , Hald kai! nyugszik: 15.45, 06.05. Az Országos Meteorológiai Szolgálat jelenti: Ma estig a Kárpát-medence felé észak felöl egyre hidegebb és szárazabb léghullámok érkeznek, ezért mindenütt megszűnik a tartós csapadék. Hazánkban felhőátvonulások várhatók, futó hózáporokkal. A legmagasabb nappali hőmérséklet országosan plusz 2 és plusz 6, megyénkben plusz 3, plusz 5 fok között alakul. Isten éltesse! BERNADETT A francia Bernadelle névből származik, mely a Bernát férfinév női megfelelője. Ez a germán Bemhart név változata, jelentése: erős mint a meáve. A magyar utónévkönyv azt javasolja, hogy ne a franciás, hanem az „e" betű nélküli magyar változatot használjuk. Egyéb, a naptárban nem szereplő mai névnapok: Bolivár, Flavián, Konkoráia, Konráá, Konstancia. Leó, Leon, Simeon, Simon, Szilvánusz. Faszoknya Igazi fából készült, harangszerú szoknyát visel a manöken Husszein Csalajan divattervező kollekciójának bemutatóján a londoni divathéten. (MTI Teletotó/AP/ Alastair Grant) Megfojtotta unokáját Sanyarú sorsa miatti szánalomból a stájerországi Knittelfeldben egy 69 éves asszony megfojtotta hatéves unokáját. Tette után a csendőrségre meni, ahol elmondta: már hosszabb ideje meggyőződése, hogy ez a világ nem való a kis unokájának. A nagymama lelkiállapotára erősen rányomta bélyegét, hogy 26 esztendős lányának házassága felbomlott és az asszony egyedül nevelte a kis Flóriánt. A végső lökést alighanem az adhatta a megbomlott idegzetű nagyanyának, hogy kedden fültanúja volt, amint lánya hevesen szidalmazta valami miatt a kisfiút és azt mondta neki: „többé nem is akarlak látni!" A nagyanya ezután fogta a kisfiút, magával vitte lakására, ott megvárta, amíg mélyen alszik és egy selyemsállal megfojtotta. f~r gyszer - még biztosan emlékszik He rá a szerkesztő - csináltam az asztalán egy kis trükköt. Akkor láttam, hogy nem sok különbség van a hecc és a vicc között. Nem nevezhetném disznóságnak, inkább csak hecc-. viccnek, bár ő inkább disznóságnak élte meg, azt hiszem. Egyébként bárkinek ajánlhatom ezt a hecc-viccet, ha a főnökének legalább három ugyanolyan színű telefon van az asztalán. Föltűnt, hogy a szerkesztő asztalán lévő három telefon felváltva cseng, ő mindig nyugodtan és könnyen fölemelte a kagylót, láttam, szinte mindig tudja, melyik telefonon ki keresi. Elképesztett ez a magabiztosság, s próbáltam segítségére sietni az életnek, amely törvényei szerint mindig úgy működik, hogy a legbiztosabb pillanatokban köszönt be a furcsaság. Persze, előtte egy kicsit gondolkodni kellett, hogyan is. Tény, hogy mind a három telefonnak elég hosszú beszélőzsinórja volt, majdnem a padlóig érlek, s ha az asztal elé állt a delikvens, könnyen ránthatta magával bármelyik készüléket. Na, akkor gondoltam, mi lenne, ha az egyes telefon villáira raknám a Podmaniczky Szilárd Hecc-Wcc hármas kagylóját, az egyes kagylóját a kettes villáira, a kettes kagylóját pedig a hármas telefon villáira. Először jól végig gondoltam a tervet. Ha az egyes csöng, fölveszi a hármas kagylóját, amelynek készülékén rajta van a kettes kagylója, azaz nem ad ki hangot, viszont mivel az egyes villái fölemelkedtek, a csöngés abbamarad, ellenben a kettes villáira lelt egyes kagylójából nagyon halkan beszélhetne a hívó, halló, halló, ilyesmiket, mire a tök süket hármas kagylóba próbálna válaszolni a szerkesztő, amit, ugye, a hívó nem hallhatna. Tehát oké. Ha a kettes telefon csöng, arról felveszi a szerkesztő az egyes kagylóját, ha pedig a hármas telefon csöng, annak villáiról a kettes telefon kagylóját emeli magához, és kialakul az előbbiekben leírt fenemód izgalmas kommunikációs hálózat. Megvártam, amíg a szerkesztő néhány percre távozik a szobából, majd a fönt leírtak alapján precízen fölcseréltem a kagylókat, leültem egy asztalához közeli székre, kezemben halomnyi kézirattal, és vártam a fejleményeket. Jöttek is. A szerkesztő is, és a hívások is. Minden precízen működött, a szerkesztő szidta a telefonrendszert, a XX. századot, a munkakörülményeket, stb. Pedig ha tudta volna, hogy elég lenne engem szidni, engem, aki ott ült rezzenéstelen arccal a sarokban. Úgy a tizedik hívás után megsajnáltam, mert láttam, ezen akár az aznapi újság is elmehet. Letettem a székre a kéziratot, és változatlan ábrázattal az asztalhoz léptem. Fölemeltem az hármas kagylót az egyes villáról, és így tovább, végül fölvettem a kéziratokat, és kimentem a szobából. Hm, milyen szép idők is voltak azok. Ma már csak egy telefon van a szerkesztő asztalán. Azt hiszem, nyugodt lehet. A The Beach (A tengerpart) zenéjét komponálták Szokatlan „mirelitáru" Szokatlan „mirelitárura" bukkantak egy brit boltban: a mélyhűtőpultban egy halott - is - hevert. A rendőrség szóvivője - a furcsa körülmény ellenére - azt mondta: az első vizsgálatok alapján nem úgy tűnik, hogy a viszonylag friss tetem gyilkosság áldozata lenne. Hozzátette, hogy amfg a boncolás nem fejeződik be, nem tekintik bűncselekmény-gyanúsnak az esetet. Arra nem tért ki, hogy vajon miként kerülhetett az ötven év körüli férfi holtteste Preston város egyik boltjának mirelitpultjába. Peteárrokord Egy intelligens, sportoló nő petesejtjéért 100 ezer dollárt kínált fel egy gyermeket óhajtó amerikai pár hirdetés útján. A féloldalas hirdetés a kaliforniai Stanford egyetemének diáklapjában jelent meg és egyebek közt kiköti: a sportoló nőnek harmincévesnél fiatalabbnak kell lennie, és sikeresnek az atlétikában. A 100 ezer dollár rekordár. Tavaly hasonló hirdetésekben több kiváló amerikai egyetemen csak ötvenezret kínáltak egy petesejtért, az volt az eddigi peteárrekorder. Londonban tartották a The Beach (A tengerpart) című film európai premierjét. A Danny Boyle által rendezett, a francia Virginie Ledoyen és az amerikai Leonardo di Caprio főszereplésével forgatott film zenéjét az Ali Saints brit popegyüttes komponálta. Képünkön az Ali Saints tagjai: Nicole Appleton, Shaznay Lewis, Melenie Blatt és Natalie Appleton. (MTI Telefotó/AP/Christine Nesbitt) Halottat loptak MTI Panoráma Halott nagymamájuk ellopása miatt tett feljelentést egy moldovai falu rendőrségén két ukrán fiatalember. A Szevodnya ctmű ukrán lap beszámolója szerint az ellopott nagymama végrendeletében meghagyta, hogy abban a moldovai faluban temessék el, amelyben legközelebbi hozzátartozói nyugszanak. Igen ám, de Ukrajnából hivatalos engedéllyel kivinni egy elhunytat igen bonyolult és hosszadalmas ügyintézéssel jár. így hát a fiúk fogták a halott nagymamát, szőnyegbe csavarták, felkötözték autójuk tetőcsomagtartójára, és nekivágtak Harkovból a hosszú útnak. A határon sikeresen átjutottak, ám amikor az egyik moldovai faluban megálltak egy vendéglőnél pár falatra, a helyi tolvajok kiszemelték maguknak a drága szőnyeget, mit sem sejtve annak „tartalmáról", s a szőnyeggel a halott nagymamának is lába kélt. A szőnyeg- és nagymamatolvajok után folyik a nyomozás. A férfiak nyelve is hosszú Fáról pottyant mosómedve MTI Press A hölgyek olykor pletykásak, de - mint a kutatások bizonyítják - a teremtés koronái sem mennek a szomszédba egy kis szóbeszédért. Ketten összedugják a fejüket és titokzatosan társalognak. Hallottad már, hogy X és Y ezt meg azt tette? Mit szólsz hozzá? És így tovább, és így tovább. Munkahelyen, utcán, üzletben, presszóban és általában mindenütt szívesen pletykálnak olyan emberekről, akik nincsenek jelen. Ha megkérdezzük, vajon kik pletykálnak, a válasz spontán jön: „természetesen a nők". Igaz ez? Valóban csak a nők pletykálnak? Egyáltalán nem. Egy közvélemény-kutatás eredménye bebizonyította, hogy a nők 87 százaléka szívesen pletykál, de a férfiak sem maradnak el sokkal mögöttük, csupán egy teljes százalékkal. Hogy nem illik olyan személyekről beszélni, akik nincsenek jelen, mert nem tudják magukat megvédeni, az igazán nem számít. Sőt, ez teszi a pletykát izgalmassá. Ha a káröröm, kíváncsiság, irigység bizonyos határok között marad, nem kell, hogy a pletykálás miatt valakinek is rossz legyen a lelkiismerete. Pszichológusok szerint a pletykálásnak pozitív oldala is van. „Kenegeti" a lelket, levezeti az agresszivitást és összekötő kapocs is lehet két ember között. Mert tulajdonképpen csak ott pletykálnak, ahol az emberek érdeklődnek egymás iránt. II. Erzsébet bugyiszarkája - ^ tata Nem valószínű, hogy a győri állatkert alig néhány hónapos mosómedvéje a patyolatba ment volna dolgozni, inkább a kalandvágy hajthatta, amikor megszökött „otthonról". Az állatkerti gondozók egy külvárosi utcában, egy fa tetején találtak rá, s mivel sem lecsalni, sem megfogni nem tudták, altató lövedékkel elkábították. Ezután az ölükbe, pontosabban a kifeszített hálóba pottyant a szökevény. (MTI Telefotó: Matusz Károly) fő |o MTI Panoráma Egy volt brit katonatiszt megpróbálta ellopni II. Erzsébet bugyogóját, de a királynő tetten érte - adta hírül a Sunday People című brit lap. A szóban forgó bugyi nem a királynőn volt épp „szolgálatban", hanem egy fiókban lapult „bevetésre készen". A lopási kísérlet még 1992 novemberében történt, amikor kigyulladt a Windsori kastély és sietve menteni kellett az ingóságokat. A tolvaj azonban csak a minap szellőztette meg a felséges fehérnemű történetét. Az elkövető Nick Carrell, aki korábban a királyi elit Szegeden Németh Róbert János Február 16., 16 óra 15 perc, 3080 g. Sz.: Fenyvesi Szilvia és Németh Zsolt (Csikéria). Bognár Panna Február 16., 16 óra 55 perc, 3200 g. Sz.: Gulyás Rozália és Bognár Zsolt (Jászszentlászló). Farkas Lili Február 16., 17 óra 38 perc, 2700 g. Sz.: Kutasi Katalin és Farkas István (Szeged). Zádori Patrik Február 16., 18 óra, 3160 g. Sz.: Sándor Erika és Zádori Csaba (Szeged). Tarjányi Rebeka Február 16., 22 óra, 2800 g. Sz.: Terhes Magdolna és Tatjányi Tibor (Szeged). Mrena Béla Február 17., 0 óra 20 perc, 3400 g. Sz.: Túróczi Erzsébet és Mrena Béla (Ópusztaszer). Mónus Izabell Rita Február 17., 5 óra 35 perc, 3640 g. Sz.: Kiss Anikó és Mónus Sándor (Szeged). Török Vanessza Vivien Február 16., 13 óra 6 perc, 3950 g. Sz.: Horváth Tímea és Török Miklós (Szeged). Pál Olivér Február 16., 10 óra 35 perc, 3515 g. Sz.: Makai Ildikó és Pál Péter (Szeged). Makón testőrség tagja volt. Beosztásánál fogva azután segédkezett a királynő magánlakosztályának kiürítésében. Miközben kihúzott egy fiókot, meglepetve látta, hogy tele van II. Erzsébet alsóneműivel. Az egyik bugyinak nem tudott ellenállni, kivette, ám rádöbbent, hogy a királynő éppen mögötte áll és árgus szemmel figyeli minden mozdulatát. „Nem tudom, mit gondolt, de nem szólt semmit. Az egész felettébb kínos volt" - vallotta a „bugyiszarka", aki zavarában az egész fiókot egy műanyagzsákba ürítette és villámgyorsan kivitte. Frank Boldizsár Csaba Február 16., 13 óra 50 perc, 3850 g. Sz.: Varga Zsuzsanna és Frank Csaba (Makó). Gratulálunk! Náthohárítá orrgyürü Egy német üzletember felfedezte a megfázás ellenszerét: rézgyűrűt kell mindkét orrlyukunkba dugni. A 35 éves Alexander Loschke paradicsomtermesztés közben fedezte fel a réz jótékony hatását: növényeinek szárára rézdrótot csavart növekedésük serkentése végett. Más kertészeknek ugyanebben az időszakban viszont elrothadtak a palántái. „Ami jó a paradicsomnak, az nekem sem árthat" - vélekedett Loschke úr és amikor legközelebb megfázott, kis rézgyűrűket dugott az orrába. Az eredmény: 36 óra múlva sokkal jobban lett. Felfedezéséről orvosokkal is konzultált, akik szerint a rézgyűrűk segítenek abban, hogy több levegő áramolhasson át az - amúgy eldugult orron, s így eredményesebb a szervezet harca a mikroorganizmusok ellen. Loschke immár árulja is „náthahárító" gyűrűit. Egy pár ára 20 márka. Klánozott delfin? Delfint akarnak kiónozni kínai tudósok. Céljuk, hogy megmentsék a teljes kipusztulástól a Jangce alsó folyásában „haldokló" fehér uszonyú delfint. Fajtájából mára már alig száz példány él. Vuhani tudósok most sejtmintákat vettek az egyetlen élő, emberek által felnevelt fehér uszonyú delfinből, hogy megfelelő genetikai információik legyenek a majdani klónozáshoz. Csongrád megyében ma az alábbi települések körzetében számíthatnak sebesség-ellenörzési akcióra a járművezetők Szeged: 5 és 7, valamint 9 és 23; Makó: 7 és 21 óra között. A rendőrség a változtatás jogát fenntartja! Az Országgyűlési Könyvtár áiicmányátál törölve