Délmagyarország, 1999. július (89. évfolyam, 151-177. szám)
1999-07-08 / 157. szám
Isten éltesse! ELLÁK Attila hun uralkodó fiának volt a neve Ellák. Téves olvasatban terjedt el, a helyes kiejtés llek. A név eredete bizonytalan, talán a germán Eicke, Elike névből származik, ez esetben a jelentése: tölgy. Valószínűbb azonban, hogy a név török eredetű, az elig méltóságnévből származik. A jelentése ez esetben: uralkodó, kormányzó, király. Szakszerű ivartalanítás Az Utrecht melletti Breukelen holland kisvárosban egy macskatulajdonos kasztráltatta szomszédasszonyának kandúrját, méghozzá anélkül, hogy előzetesen engedélyt kért volna a gazdától. A rendőrség az asszony feljelentése alapján most azt vizsgálja, hogy a férfi szándékos károkozás vétségét követte-e el. A férfi állítólag azért határozta el magát erre a lépésre, mert a kandúr nem hagyott békét a macskáinak, és ismételten odapiszkított a lakásába. Ezért fogta a macskát, elvitte állatorvoshoz és a saját költségére ivartalaníttatta. Mivel a beavatkozást szakszerűen végezte el az állatorvos, a rendőrség szóvivője szerint nem lehet állatkínzás elmén vádat emelni a férfi ellen. Csongrád megyében ma az alábbi települések körzetében számíthatnak sebességellenörzési akcióra a járművezetők Szeged: 5 és 7, valamint 9 és 23; Makó: 6 és 22 óra között. Elolvadnak a Himalája gleccserei? • MTI Panoráma Elolvadhatnak a Himalája hegycsúcsainak gleccserei, ugyanakkor kiszáradhatnak Dél-Ázsia folyói - figyelmeztetett egy indiai gleccserkutató. A klímaváltozás következtében a Himalája 15 ezer gleccsere közül 2035-re a legtöbb eltűnik - mondta Szajed Ikval Hasznain, a Dzsavaharlal Nehru Egyetem professzora. Ez előbb áradásokhoz, majd India északi részén a folyók kiszáradáshoz vezet - jósolja Hasznain, aki nemrég a New Scientist cfmű tudományos folyóiratban is kifejtette véleményét, s ezzel szakmai körökben vitát kavart. Kutatásai során Hasznain arra a megállapításra jutott, hogy a térségben a gleccserek gyorsabban olvadnak, mint amennyire télen a hóesés következtében vastagodnak. Max Maisch, a zürichi egyetem gleccserkutatója óvatos megközelítést javasolt az indiai tudós megállapításával szemben. Mint mondta, nem tudja elképzelni, hogy a gleccserek hirtelen teljesen eltűnnének. „A gleccserek rendszere nagyon bonyolult és eddig messzemenően ismeretlen" - állítja a kutató. Kínában 12 ezren jelentkeztek az idei „Elité" országos modellversenyre, amelyet végül is a pekingi döntóben a sanghaji Zhao Jun (balról) nyert meg. így ö vesz részt Nizzában a szeptemberi nemzetközi versenyen. (MTI Telefotó) Hatalmas meteorit Óriásmeteorit tűnt fel szerda délután Új-Zéland égboltján. Az égő tűzgömbként száguldó égitest a szigetország lakóinak ezreit ejtette ámulatba. A meteoritot észlelni lehetett a légiforgalmi irányítótornyok radarjain is. Egy helyi televíziós állomás beszámolója szerint a világűrből érkezett váratlan vendég azonban nem sebesített meg senkit sem, és kárt sem okozott. A Föld légkörébe belépve a. „kozmikus forgácsdarab" a súrlódás következtében felizzott és darabjaira szakadt. Álmában bliccelt az apáca Csupán egyetlen megállónyi távot bliccelt el egy londoni buszjáraton egy apáca, és azt is csak azért tette, mert elbóbiskolt, és mindössze egyetlen font viteldíjjal károsította meg a közlekedési vállalatot, a cég mégis bíróság elé citálta. A bíróság elutasította a London Buses egyfontos kártérítési igényét, az apácát pedig fél év próbaidőre felmentette. A London Busesnak a bírósági hercehurca több száz fontjába került. A céget évente több millió font veszteség éri a potyázok miatt, és nem tudja elfogadni az elalvást bliccelési mentségként. Párcsere Két japán állatkert kicseréli gorillahölgyét, hogy így biztosítsa a hímek aktivizálódását. A tokiói állatkertben élő 33 éves „Tajko" az utóbbi időben nem jön ki valami jól a partnerével. Ugyanakkor a sizuokai állatkert 21 esztendős gorillahölgye, „Toto" kezdi,.fivérként" kezelni vele együtt élő párját, és ezért aligha lehet náluk utódra számítani. Hogy azonban „Tajko" és „Toto" kicserélése más gondolatokra készteti-e a majmokat, az még csak ezután dől majd el. M ert valaki helyettem él. Átballag, például, az út másik oldalára, bámulja a forróságtól remegő túlpartot, ül egy kőpadon, mondom, helyettem teszi. Valaki helyettem él, aki nem én vagyok, valaki helyettem fogja egy nő kezét, valaki helyettem eszik és iszik, és helyettem forgolódik hajnalonta. Ha tudnám, ki ő, meg lenne oldva az életem. Es rosszabb lenne. Azt hiszem, ez a valaki: elkésett átutazó, tudta, pontosabban egy darabig azt hitte, hogy tudja, mikor megy a vonata tovább, de aztán csak a kerekeket nézte, lehajolt a vagonok alá, krampácsolt a szemével, mert meg kell vizsgálni, jó-e a fék. A vészféket is. Azután leballagott, persze, helyettem, visszaballagott a jelenidőbe. Most a kőlukat nézi, azután a Sárkányt, tizenhéthúsz a rántott máj, Péter, a pincér, aki már egy különb időben taxis, Petőfi bácsinak szólítja ezt a valakit, mert látja, hogy újra verset ír, persze, helyettem: a sör habjában nyílik egy másik világ, abban ringatózik a kegyetlen szöveg szonettjén-tonettjén, aztán összegyűVecsernyés Imre ualaá/ rí, mert még a hintaszék is összegyűrhető. Meg benne a vers, meg benne ez a valaki, aki helyettem. Helyettem sír, mert ütött. Helyettem tudja azt, hogy minden mondat torka egy csatorna, és ugyanoda vezet, ahol a fekália inti magához az automata mosógép hányadékát. Helyettem képzeli, hogy otthon mosogat és boldog. Fogja a fólnevesített bögrét, s ahogy én, most ő is, a mutatóujjával fölírja, többször egymás után rögzíti a hüvelykujj belső percén a nevet. Helyettem késett el. A várost nem ismeri, csak szereti. Elindul a Bánomkert sor szörnyűségében és magához ölel minden tócsát. Ez a valaki helyettem akar hazajutni, mint a tékozló a Bibliában, de nincsen otthona. Már rászáradt a sár, amikor a Tisza-part lépcsőjére ül, és a sütkérező párok a csókok mögött hallják, hogy valaki félhangosan fólmondja a menetrendet. Már kitöröltek sok megállót, sem az indulás, sem az érkezés nem pontos, ez egy évekkel ezelőtti menetrend, de szép. Helyettem szép még ez is. Például a hatötvenes. Helyettem szállna föl rá, de ez a járat már nem indul többé. Ledől a pályaudvar ragacsos padjára, olyan a deszka, mint egy sokat forgatott, kocsmai kártyalap: fekete pöttyökben ragadt rá sok száz kéz izzadt mocska. Nincs lapjárás, csak a lassan leereszkedő álom, amiben ez a valaki, persze, helyettem, épp engem lát. Átballagok az út másik oldalára, a forróságtól reszket a túlpart. Fogom egy nő kezét, aki nincs, nem akar lenni. Ezért forgolódom éjszakánként, mint tűzre szánt állat a nyárson. És ezért kések le minden csatlakozást. Elébb a férfiasság, aztán a hosszú haj... Fülbe dübörgé • MTI Panoráma Röviddel a potencianövelő tabletta, a Viagra megjelenése után újabb készítmény hozta lázba a japán férfiakat: a Riup nevű hajnövesztő szer. Lapjelentés szerint olyan óriási a kereslet a csodaszer iránt, hogy a gyártó cég, a Taiso képtelen lépést tartani az igényekkel. A drogériákat már egy nappal a hivatalos forgalomba hozás előtt elhalmozták megrendelésekkel, de egyelőre minden üzlet csupán 24 csomagot kapott belőle. A minoxidilt tartalmazó szer serkenti a haj növekedését és egyúttal gátolja a hajhullást is. Japánban évente 40-50 milliárd jen forgalma van a hajhullást akadályozó szereknek. A Taiso az első évben arra számít, hogy hat milliárd jenért adhat el Riupot. Becslések szerint tízmillióra tehető a kopaszodó férfiak száma Japánban. A Riup azonban cseppet sem olcsó szer: a 60 milliliter tartalmú üvegecskét 5500 jenért árulják. Egyelőre nők és húsz évesnél fiatalabb férfiak nem vásárolhatják, mert még nem kísérletezték ki, hogy milyen hatással lenne rájuk... • MTI Press Húszéves a sétálómagnó. Állítólag annak köszönheti a létét, hogy valaki golfozás közben is szeretett volna zenét hallgatni. Tény, hogy a Sony elnöke elkészíttette az elsó walkmant. Egy milliárd fölötti az eladott mikromagnók száma, hallgatják útonútfélen. Akár ünneprontásnak is nevezhető az a francia vizsgálat, melyről a Lancet számol be. A brit orvosi szaklap szerint katonai sorozáson lévő 1200 fiatalember egészség-állapotát vizsgálva megállapították, hogy meglepően sok a halláskárosult. A diszkózene és a rockkoncertek enyhébb hallásrontó hatása - 38 százalék volt ebben érintett - után a walkmant marasztalták el igazán. A fiatalok 17 százaléka ugyanis olyan mértékben szenvedett halláskárosodást, mint akik a legzajosabb munkahelyen dolgoznak. A diagnózis: napi egy óra, nagy hangerejű, fülbe dübörgő walkman-zene annyi, mintha légkalapáccsal törnéd a betont az utcán! Heves záporok, zivatarok, néhol felhőszakadás fk A Nap kel: 04.55, nyugszik: 20.42, g A Hold kel: 01.24, V nyugszik: 15.16. Napi atlagnomerseuieT ml A vízállás tágnap A Tisza Szegednél: IS« cm. Csongrádnál: Sá cm. Mindszentnél: 138 cm. A víz háfaka Szegeden: 23.3 C A Mares Makónál: 63 cm. Az Országos Meteorológiai Szolgálat jelenti: A Helsinki-Varsó-Budapest-Trieszt vonal mentén aktív hidegfront húzódik, amely időjárási szempontból ketté osztja Európát. A fronttól Nyugatra az évszakhoz képest hűvös, szeles az idő, a fronttól Keletre ugyanakkor igen meleg van. Ma estig hazánk időjárását is az említett hidegfront határozza meg, ezért sokfelé számíthatunk heves záporokra, zivatarokra, néhol felhőszakadásra, jégesőre, többfelé viharos széllökésekkel. A legmagasabb nappali hőmérséklet többnyire 22 és 27, megyénkben 24, 27 fok között. Nyugaton 15 fok közelében valószínű. Elkészült a világ legkisebb zongorája Szalay János Zsombor Július 5., 10 óra 30 p 4040 g. Sz.: Kürti Ágnes és í Szalay János (Szeged). Hegedűs Fanni Július 5., Bóra, 3630 g'1 Szalay Éva és Hegedűs V (Szeged). Halkó Vivien Július 5., 14 óra 50 p«< 2890 g. Sz.: Karácsonyi tf és Halkó Tamás (Szeged) Sánta Imola Július 5., 16 óra 55 p 3200 g. Sz.: Lajtár Zsuzsanna Sánta Csaba (Szeged). Polgár Luca Csenge Július 5., 12 óra 50 pe< 4290 g. Sz.: Madarassy Luca Polgár József (Budapest), j Haász Dóra Darinka Július 5., 10 óra 45 pe 3340 g. Sz.: Knapig Andrea Haász Dávid (Baja). Ozsvár Bianka Július 6., 16 óra 45 pe 2790 g. Sz.: Uglár Csilla és 0 vár Tihamér (Szeged). Pál Henrietta Július 6., 21 óra 25 p{ 2840 g. Sz.: Barabás Ibol] Pál Sándor (Szeged). Károly Vivien Judit PÉNTEK i 1 261 Hubert Molard francia asztalos 1500 órányi munkával elkészítette a világ legkisebb zongoráját. A 25,6 m magas és 15,4 cm hosszú minihangszer egy német zongora kicsinyített mása. Képünkön: a strasbourgi mester egy fogpiszkáló segítségével szólaltatja meg a figyelemre méltó zongorát. (MTI Telefotó) Július 7., 3 óra 55 perc, 33* g. Sz.: Herczeg Judit Edina Károly Attila (Sándorfalva). Nyári Zoltán Martin Július 7., 5 óra 50 perc, g. Sz.: Petó Klára és Nyári Z tán (Szeged). Rácz Róbert Július 6. 12 óra 20 perc, 3: g. Sz.: Rácz Mária és Jörg Ma (Szeged). Lajos Judit Brigitta Július 6., 11 óra 5 perc, 3 g. Sz.: Tóth Judit és Lajos Isi (Kistelek). Újhelyi Lili Július 6., 13 óra 17 p«' 3600 g. Sz.: Szalma Zsuzsái és Újhelyi Osszián (Szeged). Szabó Dorina Kinga Július 7., 10 óra 10 pe1 3030 g. Sz.: Turcsán Márta Szabó István (Tápé). Gulyás Dóra Július 7., 11 óra 43 pe? 3140 g. Sz.: Kiss Katalin Gulyás László (Mórahalom). k. Szőréi Vásárhelyen ,é"eti t« "füvei I Kovács Kristóf Július 6., 14 óra 5 perc, g. Sz.: Kovácsné Fári Andrea* Kovács Attila (Hódmezővásí hely). Lencse Balázs Zoltán Július 6., 15 óra 15 pe'1 3300 g. Sz.: Lencse Ildikó* Lencse Zoltán (Hódmezóvás* hely). Bíró Ábrahám Július 7., 9 óra 5 perc, 3!01 g- Sz.: Bfróné dr. Pepó Judit Bíró Gábor (Szeged). Mnlcán harmad! *óját tarl r'f. Az ii ^arabját %ardja c 0 ma e« f ég két vasá "óm téri A hun®lemeibő könyvet a ll bemut; - P°zsgai . i ^nye sz ' 8'gharcc Ponton r Veres Róbert Július 6., 5 óra 35 perc, , g- Sz.: Schmidt Mária és Ver* Mihály (Makó). Németh Fanny Július 6., 13 óra 50 peicl % 3700 g. Sz, Fadler Edit és N* meth László (Makó) hírrjj8®3 < n>án. A i Szentesen elmondta a Ferenc Cseri Nóra rét- Kuk Július 5., 3 óra 40 perc, 3341 ®Ves játé g- Sz, Jankó Ilona és Cseri <É\ kescsabá bor János (Csongrád). körben Derék Mariann , e'után I Július 5., 5 óra 45 perc, 29* *öld-feh g. Sz, Kovács Katalin és Del* László (Nagymágocs). Molnár Adrienn Klaud* Július 5., 16 óra, 3420 g. S1. Kiss Andrea és Molnár Fere®1 (Csongrád). Molnár Adrienn ; Július 5., 23 óra, 3100 g. S*j Földesi Gabriella és Molnár Ej renc (Szentes). Maszlag Dávid Ferenc Július 6., 1 óra 25 perc, 3Ú, g. Sz, Kcllcr Anna és Mászik Ferenc (Csongrád). Gratuláld