Délmagyarország, 1999. május (89. évfolyam, 101-124. szám)

1999-05-22 / 118. szám

Egy fiatal budapesti közgazdász házaspár, Han­dó János és felesége, átalakított terepjáróval világ­körüli expedícióra indult. Terveik szerint a 14 hóna­pig tartó út során közel 40 országba látogatnak el, mintegy 110 ezer kilométert tesznek meg szárazföl­dön, s további 30-40 ezret tengeren, hajóval. A ké­pen: alvóhelyül is szolgál a terepjáró. (MTI Telefotó) Isten éltesse! JÚLIA, RITA A Júlia a latin Julius férfinév latinos nőiesltése. Jelentése bizonytalan, ta­lán Jupiter istennek szen­telt, vagy: ragyogó. A Rita a Margit név olasz Margherita alakjá­nak az önállósult becézője. Jelentése azonos a Margi­téval: gyöngy. DEZSŐ Vasárnap köszöntsük. A latin Desiderius névből + származik. Ennek régi ma­gyar kiejtése Dezsidérius volt, s a magyar alakválto­zatnak a rövidült és -ő ki­csinyítőképzős formája a Dezső. Jelentése: óhajtott, kívánt (gyermek). ESZTER, ELIZA Hétfőn köszöntsük őket. Az Eszter perzsa eredetű bibliai név. Jelentése: csil­lag. Istár asszír-babilóniai istennőnek a nevével azo­nos eredetű. Egyesek hé­ber eredetűnek és mirtusz jelentésűnek tartják. Ez azonban a bibliai zsidó lánynak, Eszternek a má­sik, héber nevére, a Ha­dassá-ra vonatkozik. A névadásnál igen ritka Eliza az Elisabeth (magya­rul: Erzsébet) névnek a több nyelvben ismeretes rövidülése. Jelentése az Erzsébet alapján: Isten az én esküm. Isten megeskü­dött, vagy: Isten a teljes­ség, a tökéletesség. Sharon Stone fegyverei Amerikai szemmel nézve jelentős gesztusra szánta el magát Sharon Stone filmszí­nésznő: a sorozatos iskolai lövöldözések híreitől meg­rendülten, másoknak példa­mutatási szándékkal, leadta lőfegyvereit a rendőrségnek. A művésznő Beverly Hills-i otthonába hívta a rendőrö­ket, és átadta nekik puskáját, valamint három pisztolyát, amiket évek óta tartott ott­hon, önvédelmi fegyverként. A lőfegyvereket a hatóság meg fogja semmisíteni. Olvasóink figyelmébe! Tájékoztatjuk tisztelt ol­vasóinkat, hogy lapunk a pünkösdi ünnepek miatt legközelebb kedden reggel jelenik meg. „Szerencsés" hajóbaleset Elsüllyedt egy luxus óce­ánjáró hajó a malajziai par­toknál, de több mint ezer uta­sát a jelentések szerint sike­rült kimenteni. A gépházban tűz keletkezett, de a hajó csak hét óra múlva süllyedt el, így volt elég idő ahhoz, hogy a helyszínre rendelt 16 mentőhajó Penangban, a bal­esethez közeli szigeten partra tegye a rémült utasokat. Buddhának köszönhetik Dél-Koreában 1240 elítélt részesült pénteken amneszti­ában Buddha születésnapja alkalmából. A Krisztus előtti VI. században született szent születésnapján rendszeresen amnesztiát hirdetnek meg. Ezúttal 96 olyan fogoly is szabadult, aki több mint ttz évet volt bezárva, köztük egy gyilkosság miatt életfogytig­lanra ítélt fogoly. Olivér Reed nyughelye Kedvenc kocsmájának kö­zelében, egy kis ír faluban te­mették el Olivér Reed brit színészt, akit két héttel ez­előtt egy máltai kocsmában, iszogatás közben érte a halál. A színész pontosan tisztában volt az élettel, éppen ezért döntött úgy, hogy nem érde­mes komolyan venni, s szám­talan, sokszor botrányba tor­kolló „csínnyel" támadta, egyre csak a „rosszalkodá­son" járt az esze. A 61 éves korában elhunyt Olivér Reed, aki az „Olivér" és „Szerel­mes asszonyok" című fil­mekben nyújtott alakításával vált ismertté, Churchtown fa­lucska XIII. századi temető­jében nyugszik. Sírhelyéről rálátni kedvenc kocsmájára. Kebelemelö: napi 15 tabletta • MTI Press „Szeretné, ha formás és főleg nagyobb keblével bű­völhetné a férfiakat? Már nincs szükség korrekciós mű­tétre, elég 15 tabletta napon­ta." Az angol hölgyek érdek­lődését legalább annyira fel­keltette a lehetőség, mint a Viagra csodás híre annak ide­jén a potenciazavarral küsz­ködő férfiakét. A természetes kebelemelőt (The Natural Push-up) a londoni The Ob­server mutatta be, hozzátéve, hogy a holland szer négy éve megkapta az Európai Unió engedélyét - mint élelmiszer­kiegészítő. A cikkből kitűnik, hogy aki 6 hónapig naponta 15 - komló-, búza-, árpa-, rozs- és kukorica kivonat alapanyagú - tablettát elfo­gyaszt, fél év múlva 3 szám­mal nagyobb kebelhez jut. A hatás azonban már 3 hét után észlelhető. A tabletták egyéb­iránt nagyok és penetránsak. Ám a fogyasztásuk nem jár olyan kfnnal, mint a sebész­késsel végzett átalakítás. Ami meg a kockázatot illeti, egy gyógyszerész szerint: „Áz egészség veszélyeztetése he­lyett olyannak kellene hagy­ni, amilyen..." to t 28 c Ö T 20 X Q A Nap kel: 04.59, nyugszik: 20.22, A Hald kel: 12.17, nyugszik: 01.47 Napi ánaghómérséklet A vízállás tegnap A Tisza Szegednél: 636 cm, Csongrádnál: 614 cm. Mindszentnél: 660 cm. A viz h6foka 15,6 "C Makónál: 207 cm. Szív Ernő Szombati telefon y/rezdödik a félnyolcas híradó, első .lY helyen a háborús hírekkel, ter­mészetesen. Belgrád szerint nyolcvan polgári halott maradt egy félresikerült NATO-bombázás után Kirisában. Megcsörren a telefon. Éppen Újvi­dékről hív a néprajzkutató irodalom­tudós, aki pajzánság témában kutat. Az ÉS-ben két évvel ezelőtt megjelent tárcám egyik mondata, egészen pon­tosan egyik szava érdekelné. Ez a szó pedig a dodózás. A szó eredete érde­kelné a professzort. Honnét van elv­éve, citálva, beidézve. A televízióban az amerikai külügyi szóvivő fölhívja a világ figyelmét arra, hogy a szerb in­formációkat fölötte nagy kételkedés­sel kell fogadni. Dudázni, dudó, hal­lom a telefonból. Meri dudázni példá­ul kamatyolást is jelentett anno, ma­gyarázza a professzor. Különös tekin­tettel a tizenhatodik századi dalkölté­szetre. Aha, hümmögök, dalköltészet. A televízió lángoló traktorokat, rom­má dőlt házakat, kopár hegyeket mu­tat. A fölszaggatott földön vérfoltok, ruhafoszlányok. Mondom a tudósnak, szerintem a popó szóból kreáltam a dodót, nem olyan nagy találmány, ta­lán az enyém, igazán nem emlékszem, hogy valahonnét átemeltem, megvet­tem volna. A dodó szó kerekebb, tel­tebb, és fölidézi a női hátsó alakzat érzéki mozgását is. Dimenziója is van. Odajött hozzám a szó, mint egy na­gyon szép látvány. Hallottam valahol, esetleg. Vagy mégis én jöttem rá. Nem tudom. A szerbek rendszeresen civile­ket használtak föl élő pajzsként, ma­gyarázza az amerikai szóvivő. Nagyon komolyan kivizsgálják az ügyet. Szó­val szerintem én találtam ki a szót, mondom. Igen különös lenne ilyen 1 arányú egyezés a tizenhatodik századi : szóhasználattal, így a tudós Újvidék­ről. És például a NATO-gépek bemér­tek földalatti raktárokat, fegyverarze­nált, hallom a szóvivőt. A dodózás kapcsán lábjegyzetben megemlíthet-e, kérdezi végül a tudós. Természetesen, szólok, sőt. Izé. Igazán köszönöm. Rendben, szól ekkor a tudós, s már el is köszönt. S mire én, marha, hebeg­nék, kérdeznék valamit arról, hogy akkor most mi van, és hogy miként van az életük ott, vagy hogy segíteni valamit, esetleg, szóval akkor már a tudós a dodózó tanulmány fölött tű­nődik a vijjogó sötétbe boruló Újvidé­ken. Elkészült a szent korona hiteles másolata A Nemzeti Múzeum pályázatát elnyerve készítette el egyéves munkával a magyar szent korona hiteles másolatát a Metál Art Nemesfémipari Rt. Az ötövös és ékszerész szakemberek keze nyomán elkészült másolatot Esztergomban állítják ki. A képen: Horváthné Kiss Éva, az ötvös munkák végzője és Horváth Gabriella, a foglalatok készítője. (MTI Telefotó) llija Kusics és a pálinka • MTI Panoráma llija Kusics kétségtele­nül nagyon szereti a pá­linkát, bár az utóbbi idő­ben mintha már nem a régi kedvvel inna, hiszen a korábbi napi 2-3 lite­res mennyiséget mára napi „alig" 1 literre csökkentette. Talán köz­rejátszott ebben, hogy betöltötte 87. életévét, és néhány nappal ezelőtt ­életében elöször - orvos­hoz kellett fordulnia, mert influenzás lett. llija Kusicsot néhány na­pig kórházban kezelték, ahol a legnagyobb gondot az je­lentette, hogyan találjanak neki olyan helyiséget, ahol kedvére hódolhat másik nagy szenvedélyének, a dohány­zásnak. Kusics ugyanis talán a pálinkánál is jobban szereti a hercegovinai szűzdohány­ból maga sodorta cigarettá­kat. Az orvosok szerint még sohasem kezeltek ilyen idős korú és ennyire egészséges „pácienst", aki még sohasem köhögött, rövid kórházi keze­lése alatt sem kínozta ez a baj. A Jutarnji List című zág­rábi napilap beszámolója sze­rint Kusics csak annyit tud, hogy a pálinkát úgy 70 évvel ezelőtt kedvelte meg, és az­óta naponta átlagosan 2-3 li­tert ivott meg. Bár, mint mondja, a borokat sem vetet­te meg. A lap kiszámította, hogy a Posulje környéki Ra­kitnóban élő férfi eddig leg­alább 51 ezer 100 liter pálin­kát ihatott meg, és mintegy 1680 kilogramm dohányt füstölhetett el. Kusics 13 éves korában kezdett el dohá­nyozni, és havonta átlagosan 2 kilogramm hercegovinai szűzdohányt szív el vastag cigarettákká sodorva. Elmeséli, hogy talán '68­ban vagy '69-ben megunta a napi pálinkaadag beszerzésé­nek fáradalmait, vett egy ka­zánt, és azóta maga főzi a szilvapálinkát, amelyet a pá­linkák legjobbjának tart. Ál­talában 950 liter pálinkát szo­kott főzni egy szezonban, ami kitart a következő évig is. Nyitott egy kifőzdét is, amelyben természetesen pá­linkával is megkínálta vendé­geit, a részegeket maga tessé­kelte ki, mert azok azért öt is zavarták. Mint mondja, az ezer méteres tengerszint fe­letti magasságban épült háza, a tiszta levegő, a kristálytisz­ta ivóvíz, a legjobb pálinka, a sajtok és a zöldségek fo­gyasztása biztosította hosszú életét és egészségét. Szegeden Naszradi Balázs Május 19., 15 óra 3080 g. Sz.: Vas A" Naszradi Csaba (Szeg Márton Patrik Május 20., 15 óra' 3570 g. Sz.: Lukácsi Márton Kritsztián (Sze Csikós Roland Május 20., 17 óra 2600 g. Sz.: Vér AranÚ kós László (Röszke). Radócz Fanni Május 21., 0 óra 3430 g. Sz.: Kovács Radócz Zoltán (Szeged) Boris Jázmin Május 21., 11 óra 3180 g. Sz.: Molnár Boris László (Szegedi­Korom Norbert Május 20., 10 óra 3310 g. Sz.: Ökrös Korom István (Sándo Papp Kitti Május 20., 4 óra 3250 g. Sz.: Papp Kalí Gán László (Magyarcs*4 Kiss Brigitta Nik® Május 20., 14 óra 2750 g. Sz.: Pécsi Gal"» Kiss Sándor (Makó) Szentesen Kása György Május 20., 5 óra 3230 g. Sz.: Hajdú Ú Kása György (Csongi' Márté Mihály Május 20., 15 óra 2570 g. Sz.: Pataki Zs'' Márté Mihály (Szentes. Grt Tételjóvá Az egyik japán«! fejenként 100 ezer je* egy 8300 dollár) ÖF jat fizet annak az ' nak, aki a felvétel' ^ A*t te, egyik hibás materna",^ «|qk, „ , tele miatt nem tudod eg kltelj« bekerülni az eevetet m. EGYETE""JGY Q Aojama Gakuen egy" 'tót ér *aÍusi ej nöke bejelentette. ii x,.' Az ornn, diákokat értesti felvételt nyertek az *l "ezett Több mint négf>0s '9ad«lom 1 re. lentkezóből válasz®1 februári vizsgán a sl felvételizetteket, most derült ki, hoP volt az egyik ma® tétel. Az oktatási i® 3 um szerint hat más®, men is hibákat ve' vizsgáztatók, rossZ,kl)l ket tettek fel a d®* vagy az eredmény** QQl* kelték ki hibásan a *' gépek. Van Go**! a néps%e Rekord számú1 ^it írt tóíP0l8á <tnhalCVélen' LPS*AVA A TETT YPÚRTI KTÍQCNÉ 'esz ' Pv'selc több mint 800 ezer ^ .„ dó kereste fel ^ Szépművészeti M ' ban a január 17-é" pj. és a napokban zár® |^Punk tást, melynek cí® . ""'a' ki le ITAREVKÉRDÉSÉ« vun te ^VetL - a Pol{ :' 3 '«n fov fot vál ' e|ején SATTAAZ len más kiállítása >s bet.,. ~ le' Gogh Van amszterdami Van 1 zeum remekmüv . Um SZl<TC'ÜS M Cl ne® — • e{' 5 eieje­nem mutatkozott >'(i m<"gatta , érdeklődés a múze^, fizott f ' BETEG GYURI DNW ^-••tíjric tó ^ ben ma, i"e,íAi sárnap és alábbi teleP körzetében hatnak 1 lenőrzési „ yj "ez. jármüvezetéj oktJ^ ged: 5 és 7, 6 , es °er l-j< 9 és 23; M^tt'2 6 kög^ber 22 ára k^jijf Kivetés rendőrség «y/N, ^ során tós jogát fenn^> kol^gVet" Változékony, gyakran erősen felhős idő Az Országos Meteoro­lógiai Szolgálat jelenti: Szárazföldünk észak­nyugati, középső, vala­mint délkeleti vidékein ciklonok, illetve a hozzá­juk kapcsolódó légköri frontok okoznak megle­hetősen változékony, többször erősen felhős időt, és sokfelé esőt, zá­poresőt, zivatart. Ma es­tig hazánk fölé eleinte szárazabb, majd nyugat felől ismét nagyobb ned­vességtartalmú levegő áramlik, így folytatódik a változékony, gyakran erősen felhős idö, többfe­lé záporral, zivatarral. A legmagasabb nappali hőmérséklet országosan 17, 27, megyénkben 18, 21 fok között valószínű.

Next

/
Oldalképek
Tartalom