Délmagyarország, 1999. március (89. évfolyam, 50-75. szám)

1999-03-03 / 52. szám

SZERDA, 1999. MÁRC. 3. HAZAI TÜKÖR 7 A beteg rendőr t-t gészségesebb rendőrök kellenének - jelentette ki a HÍ minap Kökényesi Antal, budapesti rendőrfőkapitány. Azt is mondta, hogy emberei huszonkét százaléka kínlódik valamilyen nyavalyával. Minden ötödik, ellenünk intézkedő rendőr beteg. Még­is, ha leint minket a járőr és beszól kocsink lehúzott ab­lakán, miért mentünk át a piroson, nem kéne százhússzal hajtani ott, ahol csak nyolcvan a megengedett, akkor nem célszerű azzal visszavágni, hogy biztos úr, maga be­teg. Mert mi van, ha a hetvennyolc százalékos, egészsé­ges többséghez tartozik az illető? De még ha beteg is, akkor sem diplomatikus így venni fel a beszélgetés fon­alát. Nem tudom, az a rendőr, akivel ismerősöm találkozott, az egészséges többséghez vagy a beteg kisebbséghez tarto­zik-e. Egy piroson történő áthajtás során ismerkedtek meg. Természetesen nem a rendőr hajtott át a piroson, hanem ismerősöm. A fejvadász - teljes joggal - a jogosítvány el­vételévelfenyegetőzött, készségesen levezetve, hogy mindez az újra vizsgázás költségével, a pszichológus tiszteletdíjá­val és a büntetéssel együtt úgy százharminc­ezerbe kerül, ami, ne tessék aggódni, a magyar állam­kasszát gazdagítja, engem, téged, iskola épül belőle vagy óvoda, netán kórház a beteg rendőröknek, egyre megy, nő vele a GDP-nk, ami EU-csatlakozás előtt nem rossz A rendőr azonban nem hagyta, hogy ismerősöm arca felragyogjon és lássa maga előtt a magyar new dealt, amit az ő százharminezre indít el. „Mennyit ér magának a jogosítványa?" - kérdezte. „Ötezret" - hangzott a válasz ennyiben is maradtak, nyugtát nem kapott, nem épül hát óvoda, iskola, kórház de még egy vacak köztéri szemetest sem rak ki az állam ebből a pénzből. A rendőr, amennyi­ben a huszonkét százalékos beteg kisebbséghez tartozott, talán berakta a bankót (és még több másikat) egy fehér borítékba és egy orvos zsebébe csúsztatta. Ha viszont makkegészséges volt, nos, még akkor is ki­törhet rajta egyszer a nyavalya. Tétfi-Szenesi Attila Szenl Kristóf-díjas szerelő Három szombat • Budapest (MTI) Három szombat elneve­zéssel országos közterület­szépftési verseny indul ­tájékoztatta közleményben az MTI-t a Környezetvé­delmi Minisztérium sajtói­rodája. A verseny célja, hogy valmennyi településen a la­kosság három szombatot arra fordítson, hogy saját lakókörnyezetét szebbé te­gye, ápolja és megórizze a helyi értékeket, járuljon hozzá az 1848/49-es forra­dalom és szabadságharc 150. valamint a magyar ál­lamiság 1000. évfordulójá­nak megünnepléséhez. A március 1. és novem­ber 15. közötti időszakra szervezett versenyre márci­us 10-ig lehet jelentkezni. A versenyfelhívás az or­szágos szervező bizottság már eljuttatta valmennyi te­lepülés önkormányzatához. Reggel az ember ha­nyagul bedobja magát a kocsijába és indul a mun­kahelyére. Azaz, hogy csak indulna. Mert a frá­nya motor nyög egyet és elhallgat... A szerelő pe­dig jön, segít. Nos, hogy miként zajlik az élete egy olyan embernek, aki a garázsban, vagy az or­szágúton rekedt autósok megmentője, azt Liker Andrással, a Magyar Au­tóklub Dél-alföldi Területi Szervezetének 39 éves, segélyszolgálati szerelő­jével való beszélgetésünk alapján próbáltuk meg­tudni. Beszélgetésünk idején is előtte a mobiltelefon, a székre is egy kicsit „féloldalasan" ül le, nyílván megszokta már, gondolom. Liker Andrást az autóstársadalom nem csak Szegeden, hanem azon kívül is jól ismeri, hiszen rengeteg bajba jutott emberen segített az elmúlt csaknem két évtize­de, amióta az Autóklub - köz­ismerten csak Sárga Angyal­nak nevezett - segélyszolgá­latánál dolgozik. - Tanulmányaim elvégzése után a Démásznál voltam au­tószerelő, de 1983-ban átmen­tem az Autóklubhoz, s azóta is ott dolgozom. Rögtön erre a munkahelyre kaptam beosz­tást, ami nagyon tetszett ne­kem. • S mi az ami tetszik ben­ne? - A változatosság. Minden nap másik esettel találkozik az ember, két egyforma meg­hibásodás soha nem adódik. Ugyanakkor nehéz is, mert nem lehet szakosodni, min­denhez kell érteni: az elektro­mos gyújtórendszerekhez, a porlasztókhoz egyaránt. Csak ezek ismeretében tudjuk meg­javítani az utasát cserben ha­gyó autót. Lilcer András éppen egy „beteget" gyógyít... (Fotó: Nagy László) 9 Az elmúlt években volt-e valamilyen különös esete, amelyre mindig vissza em­lékezik? András mester elgondolko­dik, kutat az emlékezetében, azután azt mondja: - Minden javításra nagyjá­ból egyformán gondolok visz­sza. Számomra az a legna­gyobb öröm és elégtétel, ha sikerül megjavítanom a hibás járművet, azután megköszönik az emberek a munkámat. Egy alkalommal például egész éj­jel dolgoztam egy külföldi au­tón, a család ott várt a műhely­ben, s amikor befejeztem a munkát, akkor nagyon boldo­gok voltak ők is, de én is, hogy utazhatnak tovább. 9 Meglehetősen szabad a mozgástere: nincs kötött munkaideje, meg a „mun­kahelye" is óráról órára változhat... - Telefonon érkeznek a se­gélykérő hívások. Esetenként 4-5 ilyen hívás van, de lehet több is. A helyszín pedig igen változatos: lehet Szegeden, de a megye egész területén is. Liker András nős, két gyer­meke - egy 13 éves lánya és egy 12 éves fia - van. Algyőn élnek, a feleség a Szegedi Közlekedési Társaság osztály­vezetője, mindketten ingáz­nak. (Azt vallja, az ó kocsija még soha nem hagyta cser­ben...) 9 A család hogyan fogad­ja, amikor a beígért, mondjuk 5 óra helyett, es­te 9-kor ér haza? - Hiányolnak, de megszok­ták, hogy kötetlen a munka­időm. • A közelmúltban vehette át a Szent Kristóf-emlék­érem bronz fokozatát. Az autósok védőszentjéről alapított díj szakmai ber­kekben is komoly elisme­résnek számit. Mit érzett, amikor magának ítéltek ezt a díjat? - Nagyon nagy boldogsá­got! Meg egy nagy hálát a főnököm irányában, aki an­nak idején megadta a le­hetőséget és a bizalmat, hogy ezzel foglalkozzam, így most ezzel az elismeréssel jutal­mazták a munkámat. • Hogyan képzeli el a jövőt? - A nyugodt családi élet megteremtése a célom. Az, hogy a gyerekeket békében felneveljük- mondja Liker András. Azután veszi a maroktele­fonját, a slusszkulcsát, beül a kocsijába és robog az új hely­szín felé. Segíteni a bajba ju­tott autóson. Kisimre Ferenc • Munkatársunktál Városi műfordító ver­senyt rendezett február 10-én a JATE Ságvári End­re Gyakorló Altalános Is­kola. Szeged 23 iskolájá­ból 214 diák versengett, hogy ki a legjobb, ha an­gol, francia, orosz, német vagy olasz nyelvű szöve­get kell magyarra fordíta­ni. Francia nyelvből - a tago­zatos kategóriában - a 7. osz­tályosok versenyében 1. helye­zett lett Tóth Attila Máté (JA­TE Ságvári gyakorló, tanára: dr. Nemes Gábor) és Hegedűs Zita (Makkosházi iskola, taná­ra: Dobó Ildikó); 2. Mazroa Dániel, 3. Nagy Dóra (a JATE Ságvári diákjai, tanáruk: Judt Mónika). A 8. osztályosok kö­zül a dobogós helyeken a ság­várisok végeztek, a legjobb fordító Szűcs Árpád (tanára Ifjú műfordítók versenye Tary Gábor); 2. Csejtei Anikó, 3. Tary Péter, különdíjas Fehér Anita (mindhárman dr. Sípos Ibolya tanítványai). A nem ta­gozatos osztályba járók közül, a hetedikesek versenyében 1. Rajnai Márta, 2. Fogas Eszter, 3. Kazi Erzsébet (Hunyadi Já­nos Általános Iskola, tanár: Varga Zsuzsanna). Oroszból, a tagozatos 7. osztályosok közül a legjobb fordítás Pásti Emeséé (Madách Imre Általános Iskola, tanára: dr. Ezumahné Németh Györ­gyi), a második Fodor Katáé (a JATE Ságvári diákja, tanára: dr. Tóthné Ságodi Terézia). A 8. osztályosok közül az első három ságváris diák: Nóvák Tímea (felkészítője: dr. Tóth Rózsa), Nagy Krisztina és Vágvölgyi Anna (tanáruk: Ha­lász Zsuzsanna). A nem tago­zatos osztályban oroszt tanuló hetedikesek erősorrendjének élén a Dózsások állnak: Pasz­tuhov Zsuzsanna (tanára: Ra­dek Arpádné), Patrizia Durvilli és Dobrovich Zsófia (tanáruk: Ábrahám Anna); a nyolcadi­kosok között is a Dózsások arattak: Kemendy Tímea (ta­nár: Ábrahám Anna), Tutrai Ilona (tanár: Radek Árpádné), Bezdán Csaba (tanára: Ábra­hám Anna). Az olasz nyelvi tagozato­sok versenyében a 7. osztá­lyosok közül a Rókusi I. szá­mú általános iskolások nyer­tek: 1. Weszelovszky Anna, 2. Kufcsák Zsuzsanna (taná­ruk: Laczik Tóth Magdolna); a 8. osztályosok között 1. Bu­csi Katalin és Rogoz Péter, 3. Molnár Eszter (JATE Ságvári, tanáruk: Somogyi Györgyné dr.), 2. Marinki Zsuzsanna (Rókusi I. számú iskola, fel­készítő tanár: Laczik Tóth Magdolna). Német nyelvből, a tagoza­tos 7. osztályosok versenyé­ben 1. Peták Alexandra, 2. Szakács Sándor (Alsóvárosi iskola, tanár: dr. Kaszab Imré­né), 3. Reményfi Anna (Béke utcai általános iskola, felké­szítő tanár: dr. Hansel István­ná). A 8. osztályosok közül a legjobb németes Fodor Domi­nika (Taijánváros III. számú általános iskola, tanár: Ko­vács Éva), 2. Somogyi Eszter, 3. Wölfling Tímea (Béke ut­cai iskola, tanár: dr. Hansel Istvánná). A nem német nyel­vi tagozatos 7. osztályosok dobogósai: 1. Horváth Gabri­ella (Rókus I. számú iskola, tanár: dr. Putnokyné Rockens­tein Ilona), 2. Márkus Aranka (JGYTF gyakorló iskola, ta­nár: Péter Andrásné), 3. Laka­tos Kornélia (Gedói iskola, ta­nár: Horváthné Sáfrán Éva); a 8. osztályosoké pedig 1. Sán­dor Csaba (JGYTF gyakorló, tanár: Péter Andrásné), 2. To­rnán Dániel (Jerney János is­kola, tanár: Rékasi Lászlóné), 3. Kiss Márk (JGYTF gyakor­ló, tanár: Péter Andrásné) és Torma Éva (Taijánváros III., tanár: Kovács Éva). Angol nyelvből a tagozatos hetedikes diákok közül a leg­jobb fordító Friedrich Uta (Gutenberg iskola, tanár: Fe­hérvári Györgyné), a máso­dik: Márton Gergely (Madách iskola, tanár: Veres Katalin); a nyolcadikosok legjobbika Lippai Zsuzsanna (JATE Ság­vári, felkészítő tanár: Szabó Eszter), 2. Tóth Rita (JATE Ságvári, tanár: Takács Judit), 3. Fogács Angéla (JGYTF gyakorló, tanár: Németh Iza­bella) és Müller Zsuzsanna (Rókusi I. iskola, tanár: Tóth­né Lukács Katalin). A nem nyelvi tagozatra járó 7. osztá­lyosok közül 1. Tánczos Er­vin és Vető Péter (jATE Ság­vári, tanárok: Kállai Anikó, il­letve Kocsis Ilona), 2. Rozgo­nyi Csenge (Béke utcai isko­la, tanár Gregus Adrienn), 3. Faragó Zsuzsanna (Zrínyi is­kola, tanár: Hovanyecz Ta­másné). A 8. osztályosok kö­zül 1. Szűcs Árpád, 2. Bérezi Kristóf (JATE Ságvári, ta­náruk: dr. Tóthné Ságodi Te­rézia), 3. Túri Rita (JGYTF gyakorló, tanár: Kenderné Szentesi Melinda). EuroSport Téli dzsekik, kabátok, pulóverek, szabadidőruhák 30-40-50%-os engedménnyel! SÍLÉCEK, SÍCIPÖK, SÍKÖTÉSEK. Postabank: elhalasztva • Budapest (MTI) Elhalasztotta a Budapesti Értéktőzsde Tanácsa a dön­tést a Postabank-részvények tőzsdei bevezetéséről - közöl­te Dunavölgyi Mária, a BÉT megbízott ügyvezető igazga­tója sajtótájékoztatón kedden. A Tőzsdetanács a bank 1997. évi auditált mérlegének elfogadásától, illetve a köz­kézhányad alakulásától tette függővé a kérelem ismételt napirendre tűzését. Kétségek vetődtek fel ugyanis, hogy a bank 1997-es mérlege elfoga­dottnak tekinthető-e. A beve­zetési kérelem a 10 ezer fo­rintról 5 forintra leszállított névértékű törzs-, illetve elsőbbségi részvényekre vo­natkozik - erősítette meg Szendrei Csaba, a BÉT főosz­tályvezetője. A Tőzsdetanács az Észak­dunántúli Áramszolgáltató Rt. tőzsdei bevezetéséről az Édász áprilisban esedékes közgyűlése után dönt majd. A társaság alapszabályát ugyan­is a tőzsdei előírásoknak meg­felelően módosítani kell ­mondta az ügyvezető igazga­tónő. A tájékoztatón elhang­zott az is, hogy jelenleg négy társaság, a Konzumbank Rt., az Éptek Rt., az Arago Rt., valamint a Székesfehérvári Hűtőipari Rt. vár bevezetésre. Szendrei Csaba közölte, hogy a Konzumbank tőzsdei meghallgatása már lezajlott. A bank február 15-én lezárt privatizációs pályázatáról megjelenő hivatalos informá­ció birtokában indulhat a rész­vények tőzsdei kereskedése. Dunavölgyi Mária bejelen­tette, hogy a Budapesti Ér­téktőzsde április 23-án tartja tisztújító közgyűlését. Ekkor választják meg a Tőzsdeta­nács elnökét és tagjait, vala­mint a szakmai bizottságok elnökeit, illetve a felügyelő­bizottság és etikai bizottság tagjait. „ „ INTERFRUCT I f Cash&Carry SZEGED Egyúttal mindenre futja! Az Interfruct Cash&Carry raktáráruházlánc kedvező tavaszi akciós árakkal várja vásárlóit Szegeden a Fonógyári út 8 szám alatt! Ajánlatunk március 15-ig érvényes. Nyitva tartás: H-P: 7-19 óráig. Szombat: 7-13 óráig Pompadour Borsodi Darling kutyaeledel Milka alpesi csokoládé 100g Pampers Dry Plus nag/esamag Junior 30, Midi 40, Maxi 35 db Baby Nutella : 3s°B Kinder csokoládé T8 Brilait tejszínhab 250 ml í195r

Next

/
Oldalképek
Tartalom