Délmagyarország, 1998. szeptember (88. évfolyam, 204-229. szám)

1998-09-15 / 216. szám

Isten éltesse! ENIKŐ, MELITTA Az Enikő Vörösmarty Mihály alkotása az Eneh mondai női névből. A mon­da szerint Eneh volt Hunor és Magyar anyja. Az Eneh név azonos az ünő (szar­vastehén) szóval. A Melitta görög erede­tű, jelentése: méh, szorgal­mas. Eredeti formája a Melissa, az ógörögök azonban a két „s" helyett két „t"-t ejtettek. Sok pénz is volt a gépen A szeptember 3-ra virradó­an a kanadai partok előtt az Atlanti óceánba zuhant Swiss­air-gép nagy mennyiségű készpénzt szállított. A szeren­csétlenséget senki nem élte túl. A kanadai rendőrség szó­vivője vasárnap közölte, hogy a készpénzt tartalmazó széfet a gép csomagtartójában he­lyezték el. A szóvivő nem volt hajlandó többet mondani a svájci bankoknak szánt nagy mennyiségű készpénz­ről, csak annyit közölt, hogy a széf feltehetően sértetlenül fekszik a tenger fenekén. Claudia Schiffer lemondta... Claudia Schiffer váratlanul lemondta, hogy részt vesz a palesztin autonóm területen nyíló első játékkaszinó keddre tervezett avatásán. A szuper­modell, aki a tervek szerint kedden este ünnepélyesen megnyitotta volna a ciszjordá­naiai Jerikó külvárosában a szórakozóhelyet, közölte an­nak vezetőivel, hogy „váratla­nul eleget kell tennie egy ko­rábbi keletű szerződéses köte­lezettségének". A kedd estére tervezett avatóünnepélyt ok­tóberre halasztják - ha lehet, olyan időpontra, amely Schif­fer kisasszonynak is megfelel. Tigrisek ­védöörizetben A kipusztulás fenyegette szibériai tigrisek 52, szabad­sághoz szokott példányát tart­ják védőőrizetben Kína északi részén, ahol az árvíz nem akar levonulni. A nagymacskáknak biztosított védett teriiletet je­lenleg mintegy négyméteres víz borítja, ezért legalább még egy további hónapig ki kell bírniuk a tigriseknek a rácsok mögött. A szibériai tigris a ki­pusztulástól leginkább fenye­getett tíz állatfajta között van. Becslések szerint vagy 300 példány él a szabad termé­szetben, s közülük mintegy száz a harbini természetvédel­mi területen. A hagyományos madridi Pasarela Cibeles divat­hét keretében mutatták be Hannibal Laguna spa­nyol divattervező 1999-es tavaszi-nyári kollekció­ját. Ennek egyik figyelemreméltó kreációja a ké­pünkön látható fémbikini, amit - fokozva az érdek­lődést - a hajából formázott álarcot viselő manöken mutatott be. (MTI Telefotó) M ilyen a jó halászlé? „Habét co­lorem, odorem et saporem", le­hetne mondani, korántsem konyhala­tinsággal, azaz: van íze, illata és szí­ne. Aki ellátogatott a hétvégi, káprá­zatos sikerű, szegedi halfesztiválra, tanúsíthatja: a fölépített étkek mind­három kritériumnak legmesszebbme­nőkig eleget tettek. Magam is ellátogattam - tanúsít­hatom én is. Egyszersmind - s egy füst alatt - kihallgattam egy szomszé­dos asztaltársaságot, amelynek részt­vevői azon vitáztak: vajon mi a helyes szóhasználat, a halászlé vagy halié? A népinek látszók a ,halászlé'-válto­zat mellett törtek lándzsát, pardon, vágóhorgot, az urbánus tábor a ,hal­lé' mellett foglalt stéget. E kérdés egyébként ábszolúte megosztja a hal­kedvelők széles táborát. És a válasz? E tekintetben érdemes Erdei Ferenc­hez fordulni, aki, mint a népi tábor reprezentánsa, a Néprajzi ínyesmes­terség-ben megállapítja: a ,halászlé' helyesen képzett szó, nem a halász le­vét jelöli, ezzel szemben az általa fő­zött lét. (Ld. még: gulyásleves, csikós­Farkas Csaba Habéi tolorem... tokány..., amely utóbbit egyes ven­déglátóipari kétségekben így tünteti föl az étlap: csíkos tokány. S ez nem helyes, éppúgy, mint a tárkonyos-tej­fölös bárányhúslevest ,tárkányos'­nak titulálni, amire szintén láttam már példát). Hivatkozhatunk továbbá Hermán Ottóra, aki szerint régi szö­vegek, .halacli' írásképpel, bizonyít­ják: a halászlé mindig is halászlé volt, nem halié. A korrektség persze úgy kívánja, hogy leszögezzük: a ha­lászlé-hallé vita kapcsán urbánus vá­lasszal nem szolgálhatunk, Konrád György vagy Kertész Imre eddigelé nem alkotott e tárgybani művet, és, fájdalom, Parti Nagy Lajostól sem tu­dunk ez ügyben mit idézni. S most térjünk arra, ami az adott asztaltársasági téma 2. napirendi pontjára: mi a különbség halászlé és halpaprikás közt? Nos, itt fölösleges kútfejekre hivatkozni, azt ugyanis tudni szokás: a halászlé okvetlen zsír nélkül készül, a halszeletek forrásban lévő, hagymás lébe kerülnek (azt, hogy létezik alap-, s ha már van, mi­ért nincs felépítményié is, hagyjuk: csak megzavarjuk a kevéssé halértő­ket); a halpaprikás esetében viszont a pörköltfőzési eljárás a követendő, az­az hagymát zsíron javallt fonnyaszta­ni, és arra következnek a haldarabok, majd jő a paprika (mindeközben erő­sen imádkozunk a nagy halfejű iste­nekhez, oda ne égjen az egész). Két teljesen külön étekről van tehát szó. Van továbbá halleves is, a Mediter­raenum étke, ez őrölt paprika hozzá­adása nélkül késztíendő, zöldségesen, tejfölösen, csöppnyi citromlével, piri­tottkenyér-kockákkal. Színe ugyan nemigen van, ám az illata s íze cso­dás. ## lrispass-S" - új biztonsági rendszer Jól fizet* joker A Szerencsejáték Rt. tájé­koztatása szerint a 37. heti lottónyeremények a követke­zők: 5/90: Öttalálatos szelvény nem volt (a következő hétre átvitt nyereményösszeg 146 miilió 936 ezer 860 forint). A négyesekre 501 ezer 220, a hármasokra 8229, a kettesek­re 470 forintot fizetnek. 6/45: Hattalálatos szelvény nem volt (a következő hétre átvitt nyereményösszeg 19 millió 926 ezer 941 forint. Az 1 darab 5 plusz 1 találatos szelvény nyereménye 5 millió 693 ezer 412 forint. Az ötö­sök 135 ezer 557, a négyesek 2072, a hármasok 434 forintot érnek. A jokeren egy játékos szel­vényén volt hat találat, nyere­ménye 19 millió 754 ezer 605 forint. Kínai kalóz Kínában letartóztattak egy számítógépes kalózt; ez a leg­első ilyen eset a távol-keleti országban. A lefogott sze­mély - matematika szakos egyetemi hallgató - elektroni­kus úton „betört" a sanghaji távközlési hivatal által mű­ködtetett számítógépes szol­gáltató központba, amely tőzsdei információkat, más gazdasági híreket, orvosi ta­nácsokat és egyéb hasznos tudnivalókat nyújtott előfize­tőinek. A behatoló törölt, mó­dosított és beszúrt adatokat, hogy „letegye a névjegyét", nyomát hagyja „sikereinek". Egyébként a tettes merő kí­váncsiságból cselekedett, csu­pán próbára' akarta tenni szá­mítógépes tudását. Nem vezé­relte nyerészkedő, csaló szán­dék, és portyái nem is okoz­tak kárt a rendszerben. Gyilkos elefánt Egy elefánt megölt vasár­nap egy német operatőrt a Dél-afrikai Köztársaságban. A 36 éves Christian Hohmann a VOX tévé színes műsorának forgatott filmet a vadőrök éle­téről Natal tartomány Phinda természetvédelmi területén. Hohmann egy helybeli vadőr­rel és egy dél-afrikai opera­tőrrel együtt száz méter távol­ságból figyelt és filmezett egy elefántcsordát. Amikor az egyik állat megindult feléjük, a vadőr felszólította társait: menjenek vissza autójukhoz. Késő volt. Az elefánt kisze­melte magának a német ope­ratőrt és üldözőbe vette. Hoh­mann menekült, de haszta­lan... A vadőr utóbb agyonlőt­te az állatot, de Hohmannon ezzel már nem segített. A japán Oki elektromos és ipari berendezéseket gyártó cég hétfőn Tokióban bemutatta legújabb termékét, az íriszazonosító berendezést. Az „lrispass-S" nevú új biztonsági rendszer októberben kerül piacra. Egy berendezés ára mintegy 1,5 millió yen lesz. (MTI Telefotó) Óvatosan a tetoválással! Zarándokút - görkorcsolyán • MTI Panoráma Érzékeny embereknél a te­toválás könnyen okozhat duz­zanatokat és kínzó viszketést. Ezt a testfestészethez felhasz­nált festékszemcsék, a pig­mentek idézik elő olyanoknál, akik nem viselik el azokat ­számolt be a Gesundheit in Wort und Bild című német egészségügyi folyóirat leg­újabb számában. Allergiás tünetek főleg a higanyt tartalmazó vörös fes­ték használata esetén lépnek fel, de zöld (króm), kék (ko­balt) és sárga (kadmium) fes­tékanyagok is előidézhetnek bőrelváltozásokat. Ilyenkor csak radikális kezelés segít­het. A folyóirat megállapítás szerint ezekben az esetekben el kell távolítani és újjal (pél­dául a felsőcombról vett) bőr­rel kell pótolni a teljes tetovált bőrfelületet, mivel a lézeres kezelés nem távolltja el az összes pigmentet. Bőrgyógyá­szok tapasztalata szerint a cor­tisonos kezelés is csak átme­neti megkönnyebbülést hoz. • MTI Panoráma Egyre több zarándok in­dul útnak egysoros görkor­csolyán, legalábbis a német­országi münsteri püspökség­ből. A püspökség sajtóhiva­talának magyarázata szerint ilyen módon egyre több fia­talt lehet megnyerni azok közül, akik egyébként vajmi kevés érdeklődést tanúsíta­nak az egyház és a vallás iránt. A görkoris imádság ugyan nem könnyű dolog, de a püspökség nem tréfának szánta a dolgot, s többek kö­zött arra hivatkozik, hogy a zarándokutakat nem kötele­ző gyalogosan megjárni: ma már kerékpárral, motorke­rékpárral, személyautóval, busszal, sőt, repülőgéppel is szerveznek zarándoklatokat, nem olyan nagyon régen pe­dig még sokan lovas kocsi­val kerekedtek fel. Ugyanakkor a sajtóhivatal elismerte, hogy a görkoris zarándokok még az e téren úttörő szerepet vállaló püs­pökség némely településén is kétkedést váltanak ki. Felhős, esés, de kissé melegebb idö várható 14'C A Nap kel: 06.21, nyugszik: 18.57, A Hold kel: Vwr nyugszik: 16.10. Napi átlaghőmérséklet v> y> ^A A vízállás tegnap A Tisza Szegednél: 136 cm, Csongrádnál: -30 cm. Mindszentnél: 61 cm. A víz hőfoka Szegeden: ISA °C A Maros Makónál: 1 cm Szegeden Szabó Péter Szeptember 13., 19 óra 45 perc, 3360 g. Sz.: Belov Anikó és Szabó István (Szeged) Lassú Botond Szeptember 13., 21 óra 15 perc, 3000 g. Sz.: Papdi Szilvia és Lassú Gábor (Szeged). Móricz Tímea Szeptember 14., 5 óra 40 perc, 3550 g. Sz.: Gordos Móni­ka és Móricz Attila (Pusztaszer). Ézsiás Dominika Szeptember 11., 18 óra 18 perc, 1730 g. Sz.: Tóth Marian­na és Ézsiás Zsolt Gyula (Kü­bekháza). Reinelt Simon Szeptember 8., 10 óra 30 perc, 2850 g. Sz.: Gyuris Erzsé­bet és Reinelt Ákos (Szeged). Vásárhelyen Búzás Benjámin Szeptember 12., 15 óra 30 perc, 3700 g. Sz.: Búzás László­né Fazekas-Gyermán Erzsébet és Búzás László. Budai Mihály Szeptember 12., 18 óra 55 perc, 3800 g. Sz.: Budai Mihály­né Muskó Katalin és Budai Mi­hály. Józsa Gréta Szeptember 13., 10 óra 30 perc, 4150 g. Sz.: Józsa Imréné Sápi Eszter és Józsa Imre. Bakos Ágnes Szeptember 13., 10 óra 50 perc, 2700 g. Sz.: Bakosné Herczeg Zsuzsanna és Bakos László. Vincze Szilvia Bea Szeptember 13., 23 óra, 3070 g. Sz.: Vinczéné Lantos Erika és Vincze Ferenc. Kiss Martin Szeptember 14., 8 óra 30 perc, 4400 g. Sz.: Kissné Nagy Mariann és Kiss István. Mnkán Vajka Norbert Szeptember 11., 10 óra 5 perc, 3500 g. Sz.: Bágyi Katalin és Vajka Csaba (Makó). Szentesen Az Országos Meteoro­lógiai Szolgálat jelenti: Kontinensünk nagy ré­szének időjárását egy többközéppontú ciklon­rendszer alakítja. Hatá­sára többnyire erősen felhős az ég, sokfelé esik az eső, záporeső. A Be­nelux államok vidékéről, valamint a Földközi-ten­ger középső medencéié­nek a térségéből kiaaós mennyiségű csapadékról érkezik jelentés. Ma estig hazánk fölé továbbra is alapvetően nedves, de kissé melegebb léghullá­mok érkeznek. Többnyi­re erősen felhős lesz az ég és főként az ország északi felén valószínű eső, zápor. A délnyugati szél sokfelé megélénkül. Georgiades Péter Szeptember 11., 18 óra 30 perc, 3610 g. Sz.: Lovász Erzsé­bet és Georgiades Péter (Tisza­földvár). Donka Patrik Szeptember 12., 6 óra, 3790 g. Sz.: Lantos Judit és Donka József (Csongrád). Vígh Ivett Margit Szeptember 12., 15 óra 30 perc, 3460 g. Sz.: Szepesi Ilona és Vígh Károly Zsolt (Csong­rád). Sipos Donát Szeptember 12., 16 óra 25 perc, 4100 g. Sz.: Répás Ildikó Zsuzsanna és Sipos László (Szentes). Dömötör Patrícia Réka Szeptember 12., 22 óra 40 perc, 3450 g. Sz.: Tóth Éva és Dömötör Gergely (Kunszent­márton). Németh Gergő Szeptember 13., 13 óra 5 perc, 3430 g. Sz.: Magony Mar­git és Németh Zsolt (Csongrád). Nagy Andrea Szeptember 13., 15 óra 35 perc, 2400 g. Sz.: Borbás Gabri­ella és Nagy Róbert (Szentes). Gratulálunk! helyenként megerősödik. A legmagasabb nappali hőmérséklet 15, 20 fok közölt alakul. Csongrád megyé­ben ma az alábbi városok körzetében számíthatnak se­bességel lenőrzési akcióra a járműve­zetők - Szeged: 5 és 7, valamint 8 és 22; Kistelek: 14 és 23; Makó: 6 és 22 óra között. A rend­őrség a változtatás jogát fenntartja!

Next

/
Oldalképek
Tartalom