Délmagyarország, 1998. augusztus (88. évfolyam, 179-203. szám)

1998-08-28 / 201. szám

PÉNTEK, 1998. AUG. 28. KITEKINTŐ 7 A csapzott Víghek vigadalma Mint Önök is olvashatták: a kisteleki búcsú alkalmából mérték össze tudásukat a kör­nyékbéli focibarátok. A II. Kisteleki Kupát a csengelei legények vitték el. Az idő­sebb labdarúgókat, vállalko­zó kedvű amatőröket meg­mozgató játékon a kisteleki Víghek csapata (Vigadó SC) - Kakuszi, Zsótér F„ Vígh Cs„ Vígh S„ Vígh Z„ Bárká­nyi, Dékány G., Mucsi F., Gabina T., id. Majoros J., ­tíz közül a második lett. (Ál­lítólag irgalmatlan malacgól­lal vesztettek a döntő össze­csapáson.) Okát az öregség­ben látják, s egyáltalán nem abban, hogy a torna előtt csa­patkovácsoló tornát rendez­tek a Mester, a névadó és csapatszervező Vígh Zoltán italozójában. (Szemtanúk szerint mértéktelenül beleme­rültek az összetartásba.) Mi­vel az öreg focista se vén fo­cista, csupán nincs hozzá­szokva az ilyen összeszokta­tó tornákhoz, akadt dolga az orvosnak is. Az épp 55. szü­letésnapját ünneplő játékos pár pillanatra megfeledkezett az időről s úgy próbálta sze­relni a kitörő ellenfelet, mint a harminc évvel ezelőtti baj­nokin - s mondjuk meg őszintén: a kiadós eső áztatta futballpálya gyepe túl sikam­lósnak bizonyult a veterán sportembernek. (A szándék, a lendület nagyobbra sikere­dett, mint amennyit a megsú­lyosodott test még elviselt volna.) E látványos eséssel a játék színvonala egyáltalán nem esett: „keletkeztek cse­lek", „összejöttek lövések", „nem törték el a labdát, in­kább eldugták", „ráültek az eredményre", úgy mint annak idején, amikor ezek a pálya­béli történések mindennapo­sak voltak. A csapzott csa­pattársak még a vesztes meccs hevében határoztak: ősszel újból összeállnak. Mert ugyan mit is számit az a huszonkét év, amivel a győztes csengelei legénység fiatalabbnak mutatkozott a kisteleki Víghek víg gárdájá­nál? T. F. Piac az utcasarkon Sokszorosan szeretném aláhúzni, semmi bajom azzal, hogy a dorozsmai templom és az egykori községháza kö­zötti kacifántos kanyarba ko­saras piac telepedett. Élelmes emberek találták ki, és min­den piac legfőbb mozgatója az élelmesség. Inkább a jó szándék dolgozik bennem, hivatalos megerősítését sze­retném kérni. Mert ami eddig volt, abból vasárnapi piac lett, ez viszont itt van a központban, az áru­ház mellett, útbaesik jövet­menet, mindenkinek. Ahogy elnézem a vevőket is, az el­adókat is, túl vannak már a nyugdíjas küszöbön. Tóth Já­nos Zákányszékről hozza ide a portékáját.Eljut vele a sze­gedire is, ha többel indul, de a kevesebbel itt áll meg. Négy-öt éve lehet, hogy él ez a piac, ó körülbelül két éve jár ide. Tüneményszép krumplit árul, negyvenöt fo­rintért. A ferencszállási út szélére ötvenért rakják ki. Itt kínálják a kiskertek gyö­nyörű szőlőfürtjeit, szilváit, a paprikát, a paradicsomot, a káposztát, a hagymát, min­dent, ami a konyhára kell. Ha nem lenne, mehetnének érte Szegedre. H. D. Tóth János Zákányszékről hozza portékáját Dorozsma legkisebb piacára. (Fotó: Gyenes Kálmán) NEM KELL SZEGEDRE UTAZNIA, HIRDETÉSÉT FELADHAT/A A TAKARÉKSZÖVETKEZETI IRODÁKBAN IS: KISTELEK ÉS VIDÉKE TAKARÉKSZÖVETKEZET, Kistelek, Kossuth u. 9. Tel.: 62/259-011. KIRENDELTSÉGEI: Baks, Fö út 88. Tel.: 62/269-397. BaUstya, Felszabadulás u. 10. Tel.: 62/278-330. Csengele, Felszabadulás út 12. Tel : 62/286-031 Ópusztaszer. Komócsin Z. u. 24. Tel.: 62/275-188. Tusztaszer, Köztársaság tér l/A. Tel.: 62/276-542. ÜLLÉS ÉS VIDÉKE TAKARÉKSZÖVETKEZET, Üllés, Fogárasl u. I. Tel.: 62/282-181. KIRENDELTSÉGEI: Bordány. Felszabadulás u. 15/A. Tel.: 62/288-231. Forráskút. Uj u. 1. Tel.: 62/287-156. Öttómös, Rúzsai u. I. Tel.: 62/298-623. Pusztamérges, Tolbuhln u. 10/A. Tel.: 62/286-785. Rúzsa, Fó u. 2. Tel.: 62/285-154. SZATYMAZ ÉS VIDÉKE TAKARÉKSZÖVETKEZET, Suttymaz, Dózsa Gy. u. 25-27. Tel.: 62/283-153. KIRENDELTSÉGEI. Sándorlalva, Alkotmány körút 21/A. Tel.: 62/251-254. Zsombó. Felszabadulás u. 104. Tel : 62/255-504. • Sáríngerék Európában gondolkodnak Kiváló gépek gazdája Permetezni indul a kicsi traktor. A kisebbik fiú incselkedik már a vezetéssel. (Fotó: Gyenes Kálmán) Susztert jó cipőben, szabót jó ruhában soha nem látsz, mondanám a bölcs tapasztalatot, de első látásra nem mon­dom ugyanezt a kőmű­vesre. A zsombói Sárin­ger Sándor olyan szép házat rittyentett magá­nak, még ebben az ék­szerdobozhoz fogható faluban is megáll rajta az erre járók szeme. Ha kicsit jobban megnézi az ember, észreveszi, évek óta ezt se sikerült befe­jeznie. Nem a malter fo­gyott el időközben, még csak az emeleti terasz hozzávalója se hiányzik, csak annyi történt, hogy a mélyépítő technikussá­got végzett, kőműves mestervizsgával rendel­kező egykori fiatalember átnyergelt a parasztizá­lásra. Azóta nincsen ide­je befejezni a házat. Régtói fogva ismerem a családot, a paraszti gépesítési praktikák iránti érdeklődés hozott ide. Hosszú ideig ül­tünk a kiskonyhában a minta­szerűen megépített búbos ke­mence mellett, meg is kér­deztem: 0 Ezt ki csinálta? - Magad uram, ha szolgád nincsen. Akkor még nem tudtam, hogy az egész ház sajátkezű műve. Beleértve az ácsmun­kát is. Ősz óta fenem rá a fogam. Akkor hallottam, képes volt elmenni Olaszországba, per­metezőgépet venni. Valami miatt vonzódik az olasz gé­pekhez, és azt hallotta, ott ol­csóbban juthat hozzá. - Harminc-negyven-ötven százalékkal is olcsóbb, ha té­telben veszem. 0 Százat egyszerre? - Nyolcat-tízet legalább. Három bandával mentünk, ha mindnyájan veszünk, akkor is kevés. Elmentem utána Nyíregyházára, mert azt hal­lottuk, az Agroker Káefté hajlandó behozni. Vagy nem értettek egyet, vagy csel volt benne, de nem azt hozta be, amelyiket mi megrendeltük. 0 Ott kint milyen nyelven egyezkedtetek? - A barátunk fia tud né­metül, másik társunk angolul, nyelvi nehézségünk tehát nem volt. Európa második legnagyobb gépvásárát láttuk Bolognában, a legnagyobb tapasztalás, hogy még az ola­szokhoz mérten is irtózatosan el vagyunk maradva. Mind­untalan azt halljuk, a far­mergazdaságokban hetven­nyolcvan hektár a minimum, ott viszont sorra öt-hat hektá­rokat láttunk a ház körül. Egyik része szántó, a másik gyümölcsös, és kész. De elnyűtt arcú parasztot ott nem látsz! 0 Észrevettem én is, ami­kor kint jártam. Ma mi­kor keltél? - Hatkor. 0 Mikor fekszel? - Holnap este. Délután in­dulok Pestre, a piacra, ott le­szek egész éjjel, egy éjszaka kimarad. Ha Pestre megyek, mindig kimarad. 0 Kávé? - Szerencsémre, azt még nem iszom. 0 Vérnyomásod? - Még az is normális. 0 Mikor mentek megint Olaszországba? - Novemberben, merthogy az a gépvásár mindig novem­berben van, fűtött pavilonok­ban. Ottani kettőbe beleférne az egész magyar őszi mező­gazdasági vásár. Tavaly fél óráig kerülgettünk egy gépet, nem tudtuk kitalálni, mire való. Videofölvételről mutat­ták be, működés közben. 0 Most mire pályáztok? - Palántázóra. 0 Itthon is van. - De nem olyan! Ez meg­húzza a bakhátat, kiteríti a fóliát, csöpögtető öntözést te­lepít, elülteti a tápkockás pa­lántát, hajszálpontosan tartva az előre beállított tőtávolsá­got, és minden tőhöz két deci vizet önt. A szánk is tátva maradt, amikor láttuk. Azt hiszem, muszáj volna odakint nézelődnie minden magyar gazdának, aki előbbre akar lépni. A legfontosabb kü­lönbség azonban közöttünk, hogy ott van pénz a mező­gazdaságban. Minket ijeszt­getnek az unióval, ott boldo­gan lubickolnak benne. Ők valóban kapnak támogatást, hogy termelhessenek. Mi pe­dig? A keleti szemlélet úgy belénk ivódott, ha levet­kőzzük egyáltalán,- a mi éle­tünkben az se következik már be. Talán a gyerekeinkében. Nálunk legnagyobb fenyege­tés ma is a szövetkezet, ott nagyszerűen működik mind. De ott az elnök fizetett alkal­mazott, és ha csak egyszer is mellékalapál a szeg fejének, abban a pillanatban menesz­tik. Mert ott nem a gallérjá­nál fogva teszik bele a szék­be, hogy ez is a mi kutyánk kölke, hadd éljen zsíros állás­ban holtáig. 0 Egyre többet hallani nálunk is hasonló törek­vésről. - Állj meg egy szóra! Ná­lunk a kereskedelem akarja a szövetkezetet. Annyira fél­csípejű lenne az is, amilyent csak tud produkálni a keres­kedelem. Idén fűt-fát ígért mindenkinek, csak termelje a paprikát. Rengetegen beug­rottak. Jó, ha három kamion­nal elvittek. A többi? Nem érdekli. A búzával is ugyan­úgy állnak, akik abban bíz­tak. És még panaszra se me­hetsz sehová. Jövőre majd mással ugrasztanak be. 0 Ezer éve hajtom, nek­tek kellene megszervezne­tek. - Én meg azt hajtom ezer éve, hogy pénz nélkül nem megy. A magyar mezőgazda­ság oda jutott, koldulni ülhet le legföljebb az uniós temp­lom lépcsejére. A kereskede­lem azt is elszedi tőle, amit kínnal-keservvel összekére­get. Jó utat Bolognába! Horváth Dezső Mégis van szövőlepke? • Munkatársunktól Évek óta örömmel kuko­rékoljuk, hogy kiveszett végre a szövőlepke, az élő természet egyik legutálato­sabb férge. Kertekben most se találkozni vele, de a Zsombora menő úton a kőrisfák és juharfák lombja jól meg van velük rakva. Azért is kár, amit az út szélén pusztítanak, de csak egy ugrás a termő gyümöl­csös. Azért hittük, hogy ki­veszett, mert volt egy cég, amelyik rendre permetezte a közterületeket. Ha bebizo­nyosodik, hogy mégis van, akkor az is beigazolódik, hogy a cég veszett ki. Iszo­nyatos herdálása a tisztessé­ges igyekezetnek. Valami­képpen föl kellene támasz­tani... Keresni se kell, az út széle tele van. (Fotó: Gyenes Kálmán) hírek Öttömös • Munkatársunktól Képviselő-testületi ülést tartottak szerdán Öttömösön. Fő napirendi pontként az elsó félévi pénzügyi gazdálkodás­ról, a költségvetés időarányos végrehajtásáról szóló beszá­molót vitatta meg a testület. Az elsó félévben visszafogot­tan gazdálkodott az önkor­mányzat. Két területen volt jelentősebb bevételkiesés: a forráshiány pótlására benyúj­tott pályázat összege lett ala­csonyabb, illetve a tervezett iparűzési adókból kevesebb folyt be. A képviselők meg­vitatták még többek között a Homokháti kistérség terület­fejlesztési koncepcióját és az októberi helyközi választáso­kat. Emellett döntöttek még a tankönyvvásárlás támogatá­sáról és zárt ülésen elbírálták a népjóléti ellátások kereté­ben benyújtott kérelmeket. A megbeszélésen Balogh László országgyűlési képvi­selő is részt vett. Pusztamérges • Munkatársunktól „Magyarország legerősebb faluja" országos vetélkedőt első ízben Pusztamérgesen rendezik meg. A szeptember 5-i rendezvény célja, hogy felelevenedjenek a hagyomá­nyokra épülő vitézkedések, valamint a falvakat jelképe­sen közelebb hozza egymás­hoz. Tíz magyar település, Üllés, Napkor, Bölcske, Csemő, Somodor, Mád, Már­káz, Alsómocsolád, Köblény és a házigazda Pusztamérges mellett a szlovákiai Abara és a romániai Zsombolya is in­dul a versenyen. A vetél­kedőkőn hét főből (három hölgy és négy férfi) álló csa­patok indulhatnak. A részt­vevők többek között rönkha­jításban, petrencerúd-kitar­tásban, kötélhúzásban, kőböl­csóringatásban, bikaszarvte­kerésben és rúdviadalban mérhetik össze erejüket. A verseny programjait egész napos sportbemutatók is szí­nesítik. Kilenc órától felvo­nulnak a csapatok mazsoret­tek vezetésével. A sportpá­lyán az ünnepélyes megnyitó után kick-boxosok szórakoz­tatják a közönséget. Magyar Zsolt, a tavalyi év „Toldi baj­noka" is ellátogat Pusztamér­gesre. Az eredményhirdetés előtt a helyi Happy-Jumpers ugrókötelezó csoport lép fel. A rendezvényt utcabál és tűzijáték zárja. Bordány • Munkatársunktól A tanévkezdésre új játszó­térrel örvendeztetik meg a ki­csiket Bordányban. A régi vasjátékok helyére 10 új fajá­ték kerül, melyek esztétiku­sabbak, és biztonságosabbak is, mint a régiek. A polgár­mester reméli, hogy sokáig megmaradnak majd a gyere­keknek, és nem teszik tönkre azokat a vandálok úgy, mint az előző mászókákat. Baks • Munkatársunktól Ma tárgyalja meg a köz­ség képviselő-testülete az 1998 első félévi költségve­tést. A napirendi pontok kö­zül kiemelkedően fontos té­ma lesz a szociális ellátások­ra tervezett pénzek elosztása. Ami körül nyilván nem lesz nagy vita, az annak az összegnek a szükségessége, melyet a most épülő Ady Endre utcára fordítottak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom