Délmagyarország, 1998. május (88. évfolyam, 102-126. szám)
1998-05-05 / 104. szám
II. UNIVERSITAS KEDD, 1998. MÁJ. 5. Pályázat kutatók cseréjére • Budapest (OS) A Britisch Council és a Magyar ösztöndíj Bizottság pályázatot hirdet 1999-200l-re brit magyar közös projektek keretében megvalósítható kutatócserékre. Pályázathatnak magyar felsőoktatási intézmények és könyvtárak kutatócsoportjai, ha brit partnereikkel közös programon dolgoznak. Az angol és magyar nyelvű pályázatoknak azonosaknak kell lenniük. A pályázatokat a projektek vezetői nyújtják be postán magyar részről a Magyar Ösztöndíj Bizottság Irodájához (1884 Pf. 1.), brit részről a budapesti British Councilhoz (1068 Bp. Benctúr u. 26.). Beadási határidő: 1998. szeptember 30., 17 óra. A pályázatokat mindkét fél saját szakértőivel bíráltatja, a döntést a BC és a MOB közösen hozza meg. A pályázatokat formanyomtatványokon kell elkészíteni. A formanyomtatványok sokszorosíthatók. A magyar pályázók a pályázat elkészítéséhez szükséges formanyomtatványokat és a pénzügyi tájékoztatót személyesen vagy postán a Művelődési és Közoktatási Minisztérium Ügyfélszolgálati irodájában szerezhetik be. (Cím: Bp. V., Szalay u. 10-14. tel.: 3020 600/1760. Postacím: MKM Ügyfélszolgálati Iroda, 1884. Bp. Pf.l.) A formanyomtatványok és a pénzügyi tájékoztató az Internetről is letölthetők (www. mkm.hu Felsőoktatás, ösztöndíjak). További információt a MÖB Irodától is lehet kérni. (Tel.: 311-7046, 3310-594 3020-600/130). A brit pályázók a formanyomtatványokat és a pénzügyi tájékoztatót a budapesti British Counciltól szerezhetik be. (Cím: The British Council, Budapest, VI., Benczúr u. 26. tel:- 36-1-351-7591. Postacím: The British Council, 1068 Bp. Benczúr u. 26. Hungary), illetve azok az Internetről is letölthetők (http//www.britcoun.org./hungary). További információt ad: Magyar Ildikó (tel:: 36-0-351-7591, fax: 36-0-342-5728 e-mail: imagyar (a) britcoun.hu.). Együttműködési szerződés • Budapest (MTI) Együttműködési szerződést kötött a Budapesti Műszaki Egyetem és a Linköpingi Egyetem, a dokumentumot Detrekői Ákos, a BME rektora és Mille Millnert, a svéd intézmény műszaki karának dékánja írta alá Budapesten. Az oktatói és hallgatói cseréről, valamint közös kutatásokról szóló megállapodás 2002-ig szól, majd automatikusan meghosszabbítódik, ha a felek nem kívánják felbontani azt - tájékoztatott Horvai György rektorhelyettes. Elmondta azt is, hogy a két egyetem elsősorban a médiatechnológia, a virtuális valóság, az orvosbiológia és a gyártástechnológia területén fog együttműködni. Ezen kívül közösen kívánnak pályázni különböző európai hallgatói programokra is tette hozzá. Magyar-lengyel kapcsolat • Munkatársunktól A József Attila Tudományegyetem Hallgatói Külügyi Bizottsága hallgatói cserét szervez a lengyelországi Bydgoszcz-ba. A magyar diákok innen elindulva meglátogatják Kopernikusz városát, Torunt és a tengerparti hanzavárost, Gdanskot. Először a magyar diákok utaznak Lengyelországba július elején egy hétre, a lengyelek pedig október elején jönnek Szegedre. A diákokat lengyel családoknál helyezik el. A program nem kerül többe fejenként 16 ezer forintnál. Jelentkezni a JATE Hallgatói Irodáján lehet május 8-ig 10 és 18 óra között. A jelentkezőknek lengyel diákokat kell tudni fogadniuk egy héten át, azok számára szállást és étkezési lehetőséget biztosítani. A csereprogram eredményét május 12-én függesztik ki az irodában. Volt hallgatók a SZÉF jövőjéről A konferencia előadói és a főigazgató a virsli minőségét tesztelik. (Fotó: Miskolczi Róbert) A múlt héten rendezték meg a III. Nemzetközi Élelmiszertudományi Konferenciát a Szegedi Élelmiszeripari Főiskolán. A rendezvényen először az ágazat helyzetét elemezték a szakemberek az EU-csatlakozás tükrében, majd tudományos előadásokat tartottak az élelmiszeripari kutatások új eredményeiről. A konferencián az egykori SZÉF-hallgatók memorandumot fogadtak el a főiskola szakmai önállóságáról, integrációs jogállásáról. Az Európai Unióhoz való csatlakozás volt a vezérfonala a harmadik alkalommal megrendezett, kétnapos élelmiszeripari tanácskozásnak a SZÉF-en. A múlt heti konferencián a Szegedi Élelmiszeripari Főiskola mellett az Athéni Mezőgazdasági Egyetem, a Wageningeni Élelmiszeripari Kutató, a Novi-Sad-i és az aradi egyetem, a GATE, a JATE, a PATE, a Földművelésügyi Minisztérium, a Központi Élelmiszeripari Kutatóintézet, a Magyar Tejgazdasági Kísérleti Intézet, az SZBK és az Országos Húsipari Kutatóintézet munkatársai tartottak előadásokat. Dr. Szabó Gábor főigazgató megnyitójában elmondta, hogy a rendezvényen azon a külföldi intézetek szakemberei vesznek részt, amelyekkel a SZÉF évek óta szervezett oktatási és kutatási kapcsolatban áll. A konferencia időszerűségét az adja, hogy a csatlakozással a magyar élelmiszeripar előtt a világ legnépesebb belső piaca nyílik meg, ahol a termékek, a tőke, a szolgáltatások és a munkaerő szabad áramlása valósul meg. Ez pedig rendkívüli kihívást jelent a szakmának. A fenti gondolatot tartotta fontosnak hangsúlyozni az a szakmai szervezet is, amely az egykori SZÉF-es hallgatókat tömöríti. A konferenciához kapcsolódóan rendezték meg a főiskolán végzett mérnökök és szakmenedzserek találkozóját. Ezen a Szegedi Élelmiszeripari Főiskolán Végzett Mérnökök és Szakmenedzserek Szakmai Szövetsége állásfoglalást adott ki a SZÉF Szegedi Felsőoktatási Szövetséghez történő csatlakozásával kapcsolatban. A szakmai szövetség fontosnak tartja, hogy a SZÉF továbbra is a jelenlegi szervezeti formában és szakmai önállósággal, nevének megtartásával működjön az SZFSZ keretében, tagintézményi jogállással felruházva, az egyetemi karrá történő akkreditálás feltételeinek megteremtésére való törekvéssel. A konferencia alkalmával Szabó Gábor és Gheorghe Pacurariu, az aradi egyetem rektora megállapodást írtak alá. Ennek értelmében a két intézmény oktatási és tudományos együttműködésre lép egymással. K. G. díjas ként - nevével ellentétben nem Dante-kutatásért adják, hiszen én sem vagyok Dantekutató, bár a JATE-n KoltayKastner Jenő professzortól, aki jelentős dantológus volt, tanultam Dantéról. A díjátadásra egy harminc oldalas anyagot készítettem, amelynek elme: Dante a huszadik századi Magyarországon. Ezt később szeretném kibővíteni. Ebből a műből látszik, hogy Dantéra a magyar irodalomkritika, filozófia, teológia, a képzőművészetek, a színháztudomány egyaránt hivatkozott, illetve foglalkozott vele. A díjjal nemcsak az én tevékenységemet ismerték el, hanem a magyar italianisztika eredményeit is. G Melyek a magyar italianisztika fontosabb központjai? — A budapesti tudományegyetem hagyományosan kiemelkedő központja a magyar italianisztikának. Emellett Debrecen és Pécs is jelentős helyet foglal el. Szegednek is nagy a tradíciója az italianisztikában, hiszen olyan tudósok dolgoztak itt, mint Várady Imre, KoltayKastner Jenő, Fogarasy Miklós. A szegedi tudományegyetem olasz tanszéke a magyar-olasz kapcsolatok, az italianisztika egyik legfontosabb központja, ahol több neves italianista és filozófus formálódott. Én ezen iskola tagjának tekintem magam. Hegedús Szabolcs Az agy és a nyelv egy srófra jár? • Az olasz kultúra megjelenítője Szegeden Szabó Tibor DanteA hétköznapi ember számára furcsa dolgot állítanak a nyelvészek. Azt mondják, hogy minden nyelv az emberi agy szüleménye, az emberi agy pedig egyféleképpen működik, tehát a különböző nyelvek alapvetően egyformák. Legalábbis igen sok bennük a hasonlóság. Nemrég Szegeden konferenciát rendeztek a kelet-európai nyelvekről, azok közös és eltérő tulajdonságairól. Három különböző nemzetiségű, azonos elveket valló lingvistával beszélgettünk. A kelet-európai nyelvekről rendeztek nemrég konferenciát Szegeden. JATE nyelvészeinek rendezvénye úttörőnek volt tekinthető abban az értelemben, hogy ezekről a nyelvekről ebben a régióban még soha nem cserélt eszmét a szakma. Ewa Williams a krakkói egyetem összehasonlító nyelvészet professzora, a lengyel mondattan szakértője, ő is azt vallja, hogy a nyelveknek van egy közös magjuk, bár a grammatikai elemeket különbözőképp fejezik ki. A lengyelben - és az oroszban - például nincs névelő, de ezek a nyelvek is különbséget tesznek a határozottság és a határozatlanság között, a szórend segítségével. A szegedi konferenciát azért tartja rendkívül hasznosnak a professzor, mert azonos szempontok alapján elemez különböző nyelveket. Erre a kelet-európai régió különösen alkalmas, hiszen itt meglehetősen sokféle nyelv él egymás mellett. Marcel Den Dikken tilburgi egyetemista, szintén a birtokos szerkezetet, ezen belül a „van" ige megjelenési formáit vizsgálja úgy, hogy az angol, a holland és a magyar nyelveket hasonlítja össze. A holland és az angol hasonlítanak egymásra abban, hogy a birtokos mindkettőben birtokos esetet kap, az angol és a magyar viszont az egyeztetés rendszerében mutat azonosságot. Marcel Den Dikken is azon az állásponton van, hogy az embernek veleszületett képessége az „univerzális grammatika" használata, vagyis az agyunkba be van építve egy közös nyelvtani rendszer. Erre persze a beszéd elsajátítása során ráépülnek az egyedi nyelvi sajátosságok. Azt is mondja, hogy a rendszerét tekintve egyik nyelv sem szabálytalanabb a másiknál, hiszen a nyelvek pontosan ugyanolyan szabályokkal írhatók le. Hogy a magyart mégis nehezebb második nyelvként elsajátítani mint mondjuk az angolt, azért van, mert a mi nyelvünkben több lexikai elem többféle alakban létezik. Tobias Sheer nizzai egyetemi tanársegéd, fonólogista és afféle megszállott. Ötödik éve előadója, harmadik éve szervezője is a Közép-Európai Nyelvészeti Nyári Egyetemnek anélkül, hogy egyetlen fillér tiszteletdíjat kapna. Az idén Debrecenben gyűlnek össze három hétre a nyelvészek. A kezdeményezés azért jött létre, mert a tapasztalatok szerint a kelet-európai egyetemisták nem engedhetik meg maguknak, hogy kellő létszámban részt vegyenek a nyugati konferenciákon, és így ismerkedjenek meg a legfrissebb kutatási témákkal és elméletekkel. Évente körülbelül 40-50 hallgató nyári egyetemi részvételét tudják támogatni, beleértve az utazási és szállásköltségeket, valamint a napidíjat. Az előadó tanárokat és a szervezőket éppen azért nem fizetik, hogy minél több hallgató részvételét tudják támogatni. Más konferenciákon az előadók magas tiszteletdíjat kapnak, így a hallgatóknak is nagyon sokat, 6-700 dollárt kell fizetniük. A nizzai nyelvész szerint - aki egyébként a cseh nyelvet tanulmányozza behatóan - a tudományt és az oktatást nem szabad ilyen mértékben piacosítani. És, hogy miért foglalkozik Marcel Den Dikken a magyar, Tobias Sheer pedig a cseh nyelvvel? Mert egyiküknek magyar barátnője van, a másikuknak cseh barátnője volt. K. G. Tobias Sheer, Ewa Williams és Marcel Van Dikken a szegedi nyelvészeti konferencián. Egy nyelvet beszélnek. (Fotó: Miskolczi Róbert) A firenzei Accademia Casentinese Dante-díjat adományozott Szabó Tibor főiskolai tanárnak, aki 1992 óta a Juhász Gyula Tanárképző Főiskola társadalomelméleti tanszékének vezetője, és 1995-tól az intézmény főigazgató-helyettese. A kitüntetést a filozófia, az italianisztika és a politológia terén végzett munkája elismeréseként kapta, Magyarországon eddig egyedüliként. A díjat április közepén vette át a Dante által is említett, 1230-ban épített Poppi várában. G Ön olasz-francia szakon végzett, ennek ellenére társadalomelméleti tanszéket vezet, filozófiát oktat, a JATE-n részt vesz az Európa-tanulmányok speciális képzésben. Hogyan „tévedt" ezekre a területekre? - A JATE-n végeztem, és közben kialakult az érdeklődésem a gondolkodás története iránt. így kerültem 1970-ben a tudományegyetem filozófia tanszékére, amelynek most is docense vagyok. A főiskola olasz tanszékén pedig olasz kultúrtörténetet tanítok. A társadalmi, politikai kérdések is érdekelnek, tehát eléggé összetett területtel foglalkozom. Az Európa-tanulmányok képzésben a kontinens kultúrtörténetéről, az európaiság szellemi A Dante-díj 1,15 kilogrammot nyom. (Fotó: Mohos Angéla) gyökereiről tartok előadásokat. G A szerteágazó munkából mi a legfontosabb Önnek? - Az olasz kultúra és filozófia. Sok olasz gondolkodóról és értelmiségiről írtam tanulmányaimban, így Antonio Gramsciról, Aretinóról, Papimról, Del Nocéról, Leopardiról, Abbagnanóról, Bobbióról. Olaszországban, Franciaországban, Németországban, Japánban, Kanadában, és majdnem mindegyik környező országban jelent meg publikációm. Kiterjedt nemzetközi kapcsolatom van. Számos nyugat-európai filozófust, gondolkodót mondhatok barátomnak. 1975 óta sok egyetemen, nemzetközi konferencián tartottam olaszul, franciául és angolul előadásokat eddig mintegy negyven alkalommal, az olasz, a magyar vagy a francia huszadik századi filozófiához kapcsolódó témákról. Tartottam előadást a paviai, az udinei, a három római egyetemen. Az utóbbi időben évente öt-hat konferenciára is elmegyek, de én is rendszeresen meghívok külföldi kollégákat. • Hogyan kapta Ön a dijat? - Az ottani akadémia zsűrije döntött így, akik a sokrétű tudományos munkámat, továbbá az olasz-magyar kapcsolatok terén kifejtett tevékenységemet ismerték el. A díjat minden évben átadják egy külföldi szerzőnek. Eddig - többek között - olyan hírességeknek ítélték oda a kitüntetést, mint Leopold Sedar-Senghor afrikai költő, Mircea Eliade román vallásfilozófus és Paul Ricoeur, aki ma a világ egyik vezető filozófusa. A Dante-díjat egyéb-