Délmagyarország, 1998. február (88. évfolyam, 27-50. szám)

1998-02-07 / 32. szám

SZOMBAT, 1998. FEBR. 7. STEFÁNIA-OKTATÁS 9 • Mi lesz a lektorátusokkal? A szaknyelvi képzésé a jövő Ahány nyelvet beszélsz, annyi embert érsz - tartja a szólás, s ezt a hallgatók is jól tudják. (Fotó: Miskolczi Róbert) Egynyelvű ország? A Magyar Tudományos Akadémia és az Eötvös Lo­ránd Tudományegyetem Kommunikációelméleti Kuta­tócsoportja nemrégiben végzett reprezentatív felmérést a 14 éven felüli magyar lakosság körében az idegen nyelvi ismeretek elterjedtségéről és szintjéről. A vizs­gálat szerint a 14 éven felüli lakosság csupán 11,8 százaléka állítja, hogy legalább egy idegen nyelvet is­mer olyan szinten, hogy szóban és írásban is elboldo­gul vele. A vizsgálat egyik elszomorító adata, hogy a csak középiskolai végzettségű megkérdezettek körében mindössze 10 százalék ez az arány, ami a közoktatás­ban folyó idegennyelv-oktatás jelenlegi csekély haté­konyságát mutatja. Öles léptekkel hala­dunk az Európai Unióba. A kérdés csak az: ha már ott leszünk, megért­jük-e majd őket, vagy szégyenkezve verdes pil­lánk, hogy mi nem be­szélni nyelvet? Egyelőre nem túl biztató a helyzet. A szegedi felsőoktatási intézmények idegen nyelvi lektorátusának vezetői, akiket a jelenről és a jövőről kérdeztünk, azért bizakodnak. A JATE-n a nem nyelv­szakos hallgatók idegen­nyelv-oktatási követelmény­rendszere többféle - mondja Torkos Béla. Egy dolog kö­zös csupán: az 1989/90-es tanévtől kezdődően nem kap­hat diplomát az, akinek nincs nyelvvizsgája. Az ilyen hall­gató abszolutóriumot szerez­het, de államvizsgára nem bocsátható. Azoknak a nem idegen nyelv szakos hallga­tóknak, akik tanulmányaikat 1995-ben, vagy azt követően kezdték meg, az egyetemi diplomaszerzés általános fel­tétele egy legalább középfo­kú A típusú és egy legalább középfokú B típusú állami nyelvvizsga - amely nyelv­vizsgák együttesen megfelel­nek egy középfokú C típusú nyelvvizsgának - letétele ugyanazon idegen nyelvből. A jogi és a bölcsészettudo­mányi kar szakjain a hallga­tók a nyelvvizsga-követel­ményt kiválthatják egy leg­alább középfokú A vagy B tí­pusú, és egy másik nyelvből szerzett alapfokú C típusú nyelvvizsgával. A főiskolai végzettséget adó diploma megszerzésének feltétele egy legalább középfokú nyelv­vizsga (A vagy B vagy C tí­pusú). Bár kilenc esztendeje nem kötelező az idegen nyelvi órák látogatása, a JATE-n félévenként 1500-1600 hall­gatót készítenek fel a tanárok ingyen a nyelvvizsgára. Itt az ingyenességen van a hang­súly. Torkos Béla ismer olyan felsőoktatási intézmé­nyeket, ahol a Bokros-cso­mag bevezetése után egy­szerűen megszüntették a lek­torátusokat, míg máshol át­álltak a térítéses idegen­nyelv-oktatásra. -A JATE vezetői tudják, hogy a tudo­mány tengerében nem lehet eligazodni nyelvismeret nél­kül, s azzal is tisztában van­nak, hogy a hallgatókról nem lehet újabb bőrt lehúzni. A jövővel kapcsolatosan Torkos Béla elmondta, hogy a szegedi felsőoktatási intéz­mények lektorátusai várható­an 1998. december 31-étől a Szegedi Felsőoktatási Szö­vetség, majd később a Szege­di Egyetem központi oktatási egységeként, valószínűleg Idegennyelvi Intézet néven működnek. Torkos Béla el­mondta: az integráció jegyé­ben nyilván bekövetkezik majd a lektorátusok életében valamilyen szintű átstruktú­rálódás, ám az nagyon való­színű, hogy a lektorátusok megmaradnak, mégpedig a jelenlegi helyükön. - Fölös­leges lenne egy helyre össze­hozni őket, s jelen állás sze­rint nem is lehetne, mert nincs megfelelő befogadó ob­jektum. A széttagoltság meg­tartása mellett szól, hogy az intézményekben más és más a hallgatóság összetétele és a követelményrendszer. Utób­bival kapcsolatosan Torkos Béla elmondta, hogy az csak bizonyos mértékig uniformi­zálható. A tapasztalat azt mutatja, hogy manapság a középisko­lások egy vagy két nyelvvizs­gával érkeznek az egyetemre. Jogosnak tűnhet a kérdés, hogy akkor mi szükség van a lektorátusokra. Torkos Béla szerint a nyelvismeret intelli­genciafüggő, s az csak dicsé­rendő, ha valaki 16-17 éve­sen nyelvvizsgát tesz. Igen ám, de 17 és 23 év között nem hagyható abba a nyelv­tanulás, mert az évek múlá­sával a nyelvvizsgát tett diák a végén már alig tud megszó­lalni az adott idegen nyelven. Nem beszélve azokról, akik a felsőoktatásban akarnak újabb nyelveket megtanulni. Éppen ezért a lektorátusok jövőbeni feladata lesz, hogy szinten tartsák és mélyítsék a diákok addig megszerzett is­meretét, új nyelveket oktas­sanak, és beindítsák, illetve folytassák a szaknyelvi és szakfordítói képzést, amely­nek óriási távlatai vannak. Ez nem kevés munka, s Torkos Béla reméli, hogy a lektorá­tusokat nem sújtják majd lét­számleépítésekkel. Sőt! A Juhász Gyula Tanár­képző Főiskolán jelenleg nem diplomaszerzési feltétel az állami nyelvvizsga letétele - mondja Nagy Erzsébet lek­torátusvezető. A nem nyelv­szakos hallgatók két félévig alapozó, szintre hozó képzést kapnak egy általuk már is­mert idegennyelvből, ame­lyet kollokviummal zárnak. Ezt követően négy félévig szaknyelvi képzésben része­sülnek. A lektorátus által kí­nált modulok közül szabadon választhatnak a diákok. Ezek a következők: társadalomtu­dományok, környezetvéde­lem, kultúra és technika, pszichopedagógia és mentál­higiéné, üzleti nyelv és leve­lezés, valamint informatikai angol szaknyelv. A lektorátus szaknyelvi kompetenciáját a belga mons-i főiskolával há­rom évvel ezelőtt kialakult kapcsolata is erősíti. A har­madik év végén a hallgatók szaknyelvi szigorlatot tesz­nek. A főiskolán a fakultatív nyelvoktatás a létszámleépí­tések miatt megszűnt. A jövő tanévtől kezdődően felmenő rendszerben a főiskolai vég­zettséget adó diploma meg­szerzésének feltétele lesz egy legalább középfokú nyelv­vizsga (A vagy B vagy C típu­sú). - Az állami nyelvvizsgá­ra való felkészítésben nagy szerep hárul majd a lektorá­tusra - hangsúlyozza Nagy Erzsébet. Annál is inkább, mert az idei tanévre beiratko­zott nem nyelvszakos főisko­lai hallgatók alig több mint 5 százalékának volt valamilyen típusú nyelvvizsgája. Úgy gondolom, hogy a diákok ép­pen emiatt igényt tartanak a lektorátus segítségére. A jövővel kapcsolatosan Nagy Erzsébet elmondta, hogy amennyiben a készülőfélben lévő nyelvtörvény lehetősé­get ad, szeretnének vizsga­hellyé válni. Az Universitas­sal kapcsolatosan nem bo­csátkozott jóslatokba. Azt azonban elmondta: a JATE, a SZOTE és a JGYTF lektorá­tusa a FEFA pályázatok kap­csán már eddig is többször működött együtt sikeresen, s reméli, hogy ez a továbbiak­ban is így lesz. Az egysége­sült Szegedi Egyetemmel kapcsolatosan Demeter Éva, a SZOTE lektorátusvezetője sem bocsátkozott jóslatokba. Az orvostudományi egyete­men 1990 óta a diplomaszer­zés feltétele egy C típusú kö­zépfokú nyelvvizsga, ame­lyet a hallgatók az öt világ­nyelv valamelyikéből szerez­hetnek meg. A SZOTE-n a tíz féléves orvosi és gyógy­szerész szakfordító képzést szabadon választhatják a hallgatók. Akinek ezen a kur­zuson négyes a vizsgaátlaga, azok szakmai ismeretekkel bővített felsőfokú nyelvvizs­gához jutnak. Demeter Éva elmondta, hogy az orvostu­dományi egyetemre érkezők 40-50 százaléka legalább egy C típusú nyelvvizsgát hoz magával. Azok közül, akik németből, franciából vagy spanyolból tettek nyelvvizs­gát, sokan fakultatív módon tanulják az angolt. Kell is, hi­szen az orvostudomány mun­kanyelve az angol. A lektorá­tusvezető szerint a jövőben a felsőoktatási intézményeknek a minél magasabb szintű szaknyelvoktatás felé kell for­dulniuk. A SZOTE a hazai orvostudományi egyetemek­kel karöltve már megtette az első lépéseket az egészség­ügyi szaknyelvi vizsgarend­szer kidolgozására. E rend­szer országos akkreditálása esetén a SZOTE vizsgahellyé központtá szeretne válni. A tervek szerint tavasszal összeülnek a lektorátusve­zetők, hogy megtárgyalják, hogyan működjön majd az Idegen nyelvi Intézet. Szabó C. Szilárd Nyelvtanárok, nyelvek, hallgatók Intézmények Nyelvtanárok száma Oktatott idegen nyelvek Hallgatói létszám József Attila Tudományegyetem 25 fő angol, német, orosz, francia, olasz, spanyol, japán 1500-1600 fő Szent-Györgyi Albert Orvostudományi Egyetem 25 fő angol, német, orosz, latin 1300-1400 fő Juhász Gyula Tanárképző Főiskola 14 fő angol, német, orosz, olasz francia, spanyol, latin 1200-1300 fő KÉE Élelmiszeripari Főiskolai Kar 5 fő angol, német, francia 400-500 fő • Varga Rita bemutatója Divatdilctárorok a Casabellában • 747 ezer 971 ember A doni katasztrófa • Munkatársunktól Varga Rita manöken, a Szegedi Divatszínház alapítója újabb látvá­nyos bemutatóval jelent­kezik február 21-én, szombaton este 8 órai kezdettel. A helyszín sem hétköznapi: a Casa­bella olasz design bútor­áruház a Szatymazi úton. A Szegedi Divatszínház kiállítással egybekötött di­vatshow-t rendez két hét múlva szombaton, a Casa­bellában. A cím is figyelem­felkeltő: Divatdiktátorok. Mint ahogy azt a rendező. Varga Rita manöken kérdé­seinkre válaszolva elmondta, a színházi jellegű bemutató különlegessége, hogy olasz bútorok között tartják. A cím pedig azt sejteti, hogy azok a cégek mutatják be tavaszi kollekcióikat, amelyek a ma­gyar piacon a szó szoros ér­telmében divatdiktátoroknak számítanak. Itt lesz a buda­pesti Sixvil Üzletház intel­lektuális életstílust sugalló férfi- és női modelljeivel, felvonulnak az egyedi terve­zésű Luan by Lucia ruhák, az extravagáns Orlando Col­lection és a különleges Cony B. tervezések. A bemutatott ruhák a szegedi Sonia Sza­lonban az előadást követően meg is vásárolhatók. A Sonia Szalonról még annyit, hogy az est egyik legfőbb támogatója. A másik az Enigma Invest Rt., ahol a jegyek is megvásárolhatók (Oroszlán u. 4.). A látványos divatshow-ban közreműköd­nek a Szegedi Kortárs Balett táncművészei. Az est házi­asszonya pedig Jakupcsek Gabriella lesz. Varga Rita azt is elárulta: a bemutatókat rendszeressé kívánják tenni - hagyományt teremtve az igényes és látványos divat­show műfajában. • MTI Panoráma Ötvenöt évvel ezelőtt, 1943. február 9-én ért véget a második világ­háború kelet-európai hadszínterén bevetett kétszázezres 2. magyar hadsereg kálváriája. Ezen a napon a Don mentén visszavonuló utolsó szétvert kötelékei is „kiváltak az arcvonal­bál". Csupán 30 ezer katona és munkaszolgálatos került fog­ságba, a veszteség halottak­ban, súlyos sebesültekben, megfagyottakban, eltűntek­ben 147 ezer 971 fő volt. A hadsereg hadfelszerelésének 80 százaléka elpusztult. A tragédia okai között szokás említeni azt a teljesíthetetlen feladatsort, amit a német hadvezetés szabott a magyar kötelékeknek, a korszerű vé­delem hatásos fegyevereinek hiányát, a tartós hideg tél ke­ménységét, a hadtáp lassúsá­gát, a szállítóeszközök meg­döbbentően csekély számát és néhány „érdektelenségi" tényezőt. Az előzmények 1939 őszére nyúlnak vissza. Hitler szeptember elsején megtá­madta Lengyelországot. Vá­laszul Anglia, Franciaország, Ausztrália, Új-Zéland és In­dia hadat üzent Németor­szágnak, az Egyesült Álla­mok szeptember 5-én semle­gesnek nyilvánította magát. Magyarország szeptember 14-én ugyanezt tette, de „a háborús konfliktusban nem hadviselő állam" minősítés­sel, és még szeptember 23-án helyreállította a diplomáciai kapcsolatokat a Szovjetunió­val. 1940 júliusában Magyar­ország mozgósított Románia ellen, majd Teleki Pál gróf miniszterelnök Hitlerhez lá­togatott, aki részben elismer­te a magyar területi igénye­ket. Ezekről augusztus máso­dik felében magyar-román tárgyalások folytak, majd a „második bécsi döntés" Magyarországhoz csatolta Észak-Erdélyt. Októberben már német csapatok vonultak be Romániába Magyarorszá­gon keresztül, novemberben pedig Budapest csatlakozott Berlin, Róma és Tokió. há-_ romhatalmi egyezményéhez. 1941. március 30-án Paulus német tábornok Budapesten katonai egyezményt írt alá Jugoszlávia megtámadásáról, ezt Magyarországon részle­ges mozgósítás, majd április 11-én Jugoszlávia megtáma­dása követte. Tíz hét múlva Magyarország megszakította a diplomáciai kapcsolatot a Szovjetunióval, 1941. június 27-én hadat üzent Moszkvá­nak, az év végén pedig Wa­shingtonnak is. Magyarország katonai részvétele 1941 őszén a szov­jet fronton mintegy 50 ezer főre rúgott, a legjobban fel­szerelt Kárpát-hadtest formá­jában. Ribbentrop német kül­ügyminiszter azonban 1942 elején már azt követelte Bu­dapesten, hogy az egész ma­gyar haderőt - 28 hadosztályt - vessék be a keleti hadszín­téren. Keitel német vezérkari főnök később beérte 9 gya­loghadosztállyal, egy páncé­los és 7 megszálló hadosz­tállyal. A három, hónap oa mozgósítás első konkrét in­tézkedése az akkori Magyar­országon 24 munkaszolgála­tos század felállítása volt. Végül is a magyar 2. hadse­reg három hadtestből (a szombathelyi III., a pécsi IV. és a miskolci VII. had­testből), az 1. tábori páncélos hadosztályból és egy ezred erejű vegyes repülőcsoport­ból tevődött össze. A kiszál­lítás 1942. április 11-én kezdődött és július 27-én fe­jeződött be. Az első lépcső­ben kiérkező III. hadtestet a németek minden magyar ké­rés ellenére nyomban harcba vetették. A magyar erőket a 2. né­met tábori hadsereg hadmű­veleti alárendeltségébe utal­ták, amelynek parancsnoka Weichs altábornagy volt. E csoportoknak Kurszk közelé­ben kellett csapást mérniük nagyjából Voronyezs irányá­ba, majd a Don mentén át­menniük védelembe. A ma­gyar kötelékek nagyrészt ezer. kilométeres gyalogme­netben agyonhajszolva 1942. július 10-étől jutottak ki a fo­lyóhoz. A doni védelmi har­cok során már 1942. októbe­réig halottakban és sebesül­tekben 30 ezer főt veszítet­tek. A szovjet Voronyezsi Front 1943. január 12-én, amikor elindította általános támadását a német „Dél" hadseregcsoport felszámolá­sára, mindjárt 8-12 kilomé­terre beékelődött a 2. magyar hadsereg védelmébe. Meg­kezdődött a visszavonulás a mínusz 30-40 fokos hideg­ben, de a sorra bekerített ma­gyar alakulatokat már nem lehetett megmenteni. A teljes felbomlás idején, január 24­én kapott parancsot a magyar hadsereg az arcvonalból való kivonásra. A III. hadtestnek a menekülőket kellett fedeznie, életben maradt erőinek egy része február 7-én esett fog­ságba, másik részüket a né­metek még 8-án és 9-én az arcvonalban tartották, tényle­ges kivonásukat csak február 9-én éjjel engedélyezték. Ezzel végleg lezárult a 2. magyar hadsereg második vi­lágháborús arcvonalbeli sze­replése, és mint kötelék megszűnt létezni. Pirityi Sándor

Next

/
Oldalképek
Tartalom