Délmagyarország, 1998. január (88. évfolyam, 1-26. szám)

1998-01-30 / 25. szám

PÉNTEK, 1998. JAN. 30. INFORMÁCIÓ 7 Nagy a nyüzsgés az iskola új könyvtárában. (Fotó: Somogyi Károlyné)' • Munkatársunktól Önkormányzati segítség­gel tavaly jelentős fejleszté­seket hajtott végre az üllési általános iskola. Mintegy tízmillió forintos beruházás­sal új épületszárny készült, amelynek két helyiségében könyvtárat, illetve számítás­technikai tantermet alakítot­tak ki. A nyolcezerkötetes isko­lai könyvtárat nemrégiben vehették birtokba a diákok. A hetven négyzetméter alap­területű helyiséget többfunk­ciósra tervezték, délelőtt speciális olvasótermi iroda­lomórákat is tarthatnak ben­ne, délutánonként pedig könyvtárként üzemel. Az is­kola szakképzett könyvtárost is foglalkoztat, aki félállás­ban magyar szakos tanárként is tanít. Az üllési iskola könyvtára jól kiegészíti a község bibliotékáját. Gyűjtő­köre elsősorban a kötelező és ajánlott irodalomra, isme­retterjesztő kötetekre és a tanárok munkáját meg­könnyítő szakkönyvekre ter­jed ki. A könyvtárhoz egy kis videotéka is tartozik, amely a tantárgyakhoz kap­csolódó oktatófilmeket és az irodalmi művekből készült feldolgozásokat kínálja. Az új épületszárny másik helyi­ségében hamarosan elkészül a számítógépterem is, ahol a régi gépek mellett 9 újat is üzembe állítanak, s a Sulinet program keretében az üllési diákok is naponta használ­hatják majd az Internetet. NEM KELL SZEGEDRE UTAZNIA, HIRDETÉSÉT FELADHAT/A A TAKARÉKSZÖVETKEZETI IRODÁKBAN IS: KISTELEK ÉS VIDÉKE TAKARÉKSZÖVETKEZET, Kistelek, Kossuth u. 9. Tel.: 62/259-011. KIRENDELTSÉGEI: Baks, Fő út 88. Tel.: 62/269-397. Balástya. Felszabadulás u. 10. Tel.: 62/278-330. Csengele. Felszabadulás út 12. Te!.: 62/286-031. Ópusztaszer, Komócsin Z. u. 24. Tel.: 62/275-188. Pusztaszer, Köztársaság tér l/A. Tel.: 62/276-542. ÜlLÉS ÉS VIDÉKE TAKARÉKSZÖVETKEZET, Üllés, Fogarasl u. 1. Tel.: 62/282-181. KIRENDELTSÉGEI: Bordány. Felszabadulás u. 15/A. Tel : 62/288-231. Forráskút, ll| u. I. Tel.: 62/287-156. Öttömös. Rúzsai u. I. Tel.: 62/298-623. Pusztamérges, Tolbuhin u. 10/A. Tel.: 62/286-785. Rúzsa, Fő u. 2. Tel.: 62/285-154. SZATYMAZ ÉS VIDÉKE TAKARÉKSZÖVETKEZET, Szatymaz. Dózsa Gy. u. Z5-Z7. Tel.: 62/283-153. KIRENDELTSÉGEI: Sándorfalva, Alkotmány körút 21/A. Tel.: 62/251-254. Zsombó, Felszabadulás u. 104. Tel.: 62/255-504. Kedves Környékbeliek! G ondolom, már Önök is nagyon drukkoltak a tévé­béli időjósoknak: érkezzen már meg az igazi tél! Meteorológászaink - mikor, kit láthattunk épp a nagy európai műholdas kavargások lavórjában - egyik nap meleget, másikon hideget voltak kénytelenek fújni egy­azon szájjal. Igencsak megszenvedtek az igazat illetően. Hiába hordtak össze hetet-havat, s villogtatták a tudo­mány villámait, hintették a népi szólások magvait, azok legtöbbje a képernyő pusztájába kiáltott szóként veszett el. A tél gőgösen tartotta magát - ott, ahol volt. Nyilván, tapasztalták, ha pendelyesen is, de befutott a tél. Érezteti fagyos leheletét, éjszakára kopogásán je­lez: ilyentájt mégis csak ő az úr. Hiába zöldellt ki a gó­lyafészek a forráskúti út menti villanyoszlopon. Hiába duzzasztotta bimbósra riigyeit a sándorfalvi határ orgo­nája - ha akar, azonnal álljt parancsol a természetel­lenes természetnek. Mondják: a tél úgy szép, ha ropog a hó a talpunk alatt. Ha megjárathatjuk a hólapátot, elsöpörhetjük a ház elejét. Ennek még igazából nem jött el az ideje, de a semlyékek vizein már megvastagodott a jég. Iringálhat, korcsolyázhat kedvére, aki éppen az ilyen mezei revüre vágyik. A múltkoriban említette a balástyai Laczkó Pis­ta, hogy neki kedves emlék, mikor fakorcsolyával, és az azt hajtó faszöges bottal, a gusztonnyal járt az iskolába. Bízva, hogy azért nem ennyire fagyos a mi világunk, köszönti Önöket e héten is: fttAjeriKi tiéxrr • Halesz-Havolt Ül lésen? Százegy hektár, meg a többi HIRDETÉSÉT ITT IS FELADHATJA: MÓRAHALOM, Felszabadulás u. 30. 62/381-251 Kedd-csütörtök 9-12 óra KISTELEK, Árpád «. 7. Kisteleki Hírmondó szerkesztősége • Szatymaz Európáról tanácskoztak • Munkatársunktól A Szatymazi Gazda­kör és a Fehértói Alapít­vány szervezésében a héten Magyarország Eu­rópai Unióhoz való csat­lakozásáról fórumot tar­tottak a szatymazi mű­velődési házban. A Fran­cia Köztársaság mező­gazdasági attaséja, Chriscophf Colién d'Ver­diere ismertette a francia mezőgazdaság helyzetét és az uniós tagállamok gazdasági célkitűzéseit. Dr. Farkas Gabriella, az országgyűlés mezőgaz­dasági bizottságának tagja pedig az ország EU-s csatlakozásához szükséges jogharmonizá­cióról beszélt. Amikor hat ország mega­lakította az EU-t, elsődleges céljuk volt, hogy megfelelő minőségű és mennyiségű ter­mékkel lássák el tagállamaik lakosságát. Az unió jelenlegi 15 tagja most arra törekszik, hogy a jelentős terméktöbb­letet és a termelékenységet visszaszorítsák. Ez a leépítés 1985 óta tart és a francia me­zőgazdaságban dolgozók lét­számának csökkentéséhez is vezetett. Franciaországban jelenleg 1,6 millió magán­gazdaságot tartanak nyilván, ahol a farmer 39 hektáron gazdálkodik és 600 ezer frank az átlagjövedelme. A kelet-európai országok belé­pésével pedig egy olyan kö­zös jövőt alakítanak ki, ahol egymás partnerei lesznek és nem riválisai. Dr. Farkas Gabriella elő­adásában megfelelőnek ítélte a jogharmonizációt, de sze­rinte kevés olyan jól sikerült törvényünk van mint a hegy­község vagy a bortörvény. Tavaly valamennyi magyar párt és érdekképvisletei szerv azon munkálkodott, hogy egy hosszú távú, nemzeti agrár­programot hozzon létre. Az igyekezet, nyilván kevésnek bizonyult, mert ilyen kúszált állapotában, mint a mostani, már rég leiedzett a magyar mezőgazdaság. Elegendő csak a földügyek rendezetlen voltára, a támogatások oda­ítélésének helytelen gyakor­latára és a piacolás nehézsé­geire gondolnunk. Zsombói népfőiskola • Munkatársunktól Matematikus áll a jövő hé­ten hétfőn a zsombói Wesse­lényi népfőiskola látogatói elé: dr. Csákány Béla pro­fesszor Egyszeregytől az in­tegrálszámításig címmel tart előadást, és beszélget hallga­tóival. Új könyvtár az üllési iskolában Százegy hektár szőlő, ebek harmincadján. (Fotó: Gyenes Kálmán) Faramuci dolog Vince napján, szikrázó napsü­tésben, tele pincét jósol­ni. Idén esett, nemcsak csordult, borivók biza­kodhatnak tehát, de 1974-ben, Vince napján színtiszta tavaszi napsü­tés volt, és az üllési Ha­leszban szőlőt telepítet­tek. Sámánhitünkben sem volt olyan varázsló, aki hosszú távra ható bőséget jövendölt volna, noha magunk is leírtuk akkor, ha ez a szőlő ter­mőre fordul, tele lesz a pince. Igaz, mást is le kellett ír­nunk, mert nyolc tanyát for­dítottak ki tövestül, hogy a százegy hektár összeálljon. A tanyának is gyökere van, bölcselkedtünk, és aki a fu­tóhomokot megkötötte, saját lelkét is tövestül kötötte oda. Úgy siratjuk ma már a nyolc tanya szerencsétlen lakóját, hogy a százegy hektár szólót is szánjuk. Az emberek többsége, és a szőlő többsé­ge is múlt időben értendő. Pár nappal az idei Vince után mentünk táblát nézni arra a területre, amelyik ne­vében hordja sorsát: ha lesz, lesz, ha nem lesz nem lesz, tehát Halesz. A sivatag ho­mokot annakidején jól meg­trágyázták, hatszáz mázsát minden hektárra, hatalmas ekével legalább nyolcvan centire megfordították, a ba­rázda fenekére kukoricaszá­rat raktak, hogy a leszivárgó nedvességet a gyökér táján marasztalják. Virító tábla lett belőle. Most? Maga a si­ralom. Haleszból Havolt lett? Nagyobbik felét olyan emberek kapták meg a leg­újabb földosztáskor, akik művelni akarják, de olyan „utak" is vannak bőséggel benne,,amelyeket a gondo­zatlanság régen kipusztított. „Termékszerkezetváltás" is történt némely területeken, a helyén kelkáposztát, talán spárgát is, és fóliasátrakat is látni. Előbb nagy munkával ki kellett szedni a gyümölcsfá­kat, és a tanyákat, aztán nagy munkával beleültették, később ezt is kiszedték ugyanolyan nagy munkával. Simon Kálmánékat ke­ressük, akik némi fondorlat­tal megtarthatták tanyájukat, de nem olyan könnyű meg­találnunk őket. Könyvben is szóltam róla. Boldog Kál­mánnak írtam, mert nem akartam, hogy bármi baja legyen. Az ó házuk előtt szóló volt, őszibarack is, csak azért, hogy még egy­szer megmutassa, mi a szép, most pucér a fölújított ta­nya, és a végében tehené­szet van, legalább hatvan marhával. Megkérdezzük a gondozót, annyit tud csak a múltról, hogy semmit nem tud. Talán még gyermek se volt akkor, amikor itt az ég zengett. A faluban útbaiga­zítanak bennünket, mondják az utcát is, de abban az ut­cában senki nem ismer Si­mon nevű embert. A Töp­rengő sörözőbe küldenek bennünket, mert kocsmahe­lyen mégiscsak többet tud­nak. Hárman töprengenek, mégse sütnek ki semmit. Az autójavítót ajánlják, és lás­sanak csodát: ott találjuk Gera Lászlót, aki megvette Simonék tanyáját. Később el is adta, de legalább meg tudta mondani, hogy a má­sik utca közepén keressük őket. A Töprengőből jól do­bó gyerek el tudna dobni hozzájuk. Ahogy én nem is­merem mindig a szomszéd lépcsőház lakóit se, ez a vá­rosi szokás, lám csak, már falun is honos? Kálmán bácsi most is ko­sarat köt, mint annakidején, amikor utoljára náluk jár­tunk. Rémlik neki is, élete párjának is, hogy valaha ta­lálkoztunk már, de kimon­dani nem tudják. Amikor ar­ra is emlékeztetem, hogyan vágta fejbe a drótkötél, amit első almafájára rákötött, hogy a Nagy Professzor ki­húzza, még jobban tekergeti a nyakát. Feleségi segédlet­tel összeszedjük azoknak a nevét, akik kénytelenek vol­tak elhagyni tanyájukat: Sár­közi Lajosné, Hegedűs An­tal és Ferenc, a két Legény, Pintér Antal, Bitó Vencel (Síró Vencel lett a könyv­ben), Kovács István, Tari István, Vörös János, Nagy József, a másik Simon Kál­mán, de azt már nem tudjuk kideríteni, él-e még valaki a hajdani szomszédok közül. • Önként hagyták el azt a tanyát, amiért akkor a világ végére is elmentek volna? - Öregszünk, közel akar­tunk kerülni az orvoshoz. 9 Hivatkoztak akkor ar­ra is, kell majd valaki, akinek az udvarába be lehet rakni a szőlős ládá­kat. - Be is rakták mindig. • Hogy kell valaki, aki a szőlőmetszőknek meleg teát főzzön. - Főztünk is. • Hogy csősznek is len­nie kell. - Én voltam a csősz. Volt egy farkaskutyám, Titó volt a neve. 9 Láncos kutya volt? - Láncon vezettem, de a nevet az első gazdája adta. Vasárnaponként fölülök a biciklire, körülnézek, haza­jövök, akkor tudok jót pi­henni. Otthon voltam! Este mi már a tyúkokkal lefek­szünk, de reggel kivet az ágy magából. Mindig azon spe­kulálok, mi mindenen men­tünk mi keresztül, kegyel­mes Istenünk, amíg idáig el­jutottunk. Nincsen az a mai gyerek, aki felét is elhinné. 9 Aki szőlővel kapta vissza, ami azelőtt puszta homok volt, és nem mű­veli? - Nyakig ér a gaz benne, az igaz, de pénzt érik. Most még keveset adnának érte, de jön rá még jó világ. 9 A jövő útja volt a nagyüzemi szőlő. - Telepítettek legalább ekkora táblával Karahomo­kon is, a Volford-tanyával szemben is, de igencsak erre a sorsra jutott mind. Mekko­ra kár ez.? Senki nem szá­molja. Horváth Dexső A kosárfonó • Munkatársunktól A fenti írásunkban olvas­hatták, a szőlővel bajlódó Si­mon Kálmán ügyes ember. A vesszófonás mestere. A szép kosarairól és finommí­vű fonott üvegeiről is híres. A tűzhely melegénél, élete párjával tél derekán is válo­gatja és tisztítja a fűzfa­vesszőt, aztán kis kosár, nagy kosár, kis kas, nagy kas, és piaci garaboly iesz valamennyiből. Régen ko­csiba való kast is kötött, de ilyenre már ritkán érkezik megrendelő. A kosarak is barátságból készülnek csu­pán, mert a szép munkának barátságmegtartó ereje van. Olyan paraszti munka a kosárfonás, amely télen, tűzhely melegénél is végezhető. (Fotó: Gyenes Kálmán)

Next

/
Oldalképek
Tartalom