Délmagyarország, 1996. július (86. évfolyam, 152-178. szám)
1996-07-30 / 177. szám
KEDD, 1996. JÚL. 30. A HELYZET 9 MA OT KÖSZÖNTIK Kováts Ferencnét névnapja alkalmából szeretettel köszönti férje, kisfia, anyósa, szülei és a család összes tagja. gyászközlemények £zogi és Zsa Temetkezési Iroda Szeged TÖRÖK U. 11/B. TEL.: 314-447, H-CS: 8-16-ig, P: 8-15-ig TEMETÉSEK SZERVEZÉSE, TELJES ÜGYINTÉZÉSSEL H;ilotts/állftúsi ügyeiül: (rádiiiliklon) 06-311-557-556: 0-24-lt, Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett édesanvánk, KÁVAI ILLÉSNÉ Török Zsuzsanna volt Mars tér 15. sz. alatti lakos, életének 80. évében csendesen elhunyt. Temetése július 31-én, szerdán 12 órakor lesz a Belvárosi temető ravatalozójából. A gyászoló család. Fájó szívvel tudatjuk, hogy szeretett testvérünk, MÁRKI ROZÁLIA elhunyt. Temetése 1996. augusztus l-jén 13 órakor a Dugonics temetőben. Fájó szívvel tudatjuk, hogy szeretett testvérünk, ifj. BODÓ JÓZSEF 58 éves korában váratlanul elhunyt. Temetése július 31-én 15 órakor lesz az alsóvároi temető ravatalozójából. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy özv. SZÉLLJÁNOSNÉ Tari Matild július 25-én, 85 éves korában elhunyt. Temetése július 31-én 16 órakor a balástyai temetőben lesz. Gyászmise pénteken 17 órakor a balástyai templomban. Gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett feleség, édesanya, nagymama, anyós és rokon, KOVÁCS RUDOLFNÉ Pándi Viktória életének 85. évében rövid, súlyos betegség után örökre itthagyott bennünket. Temetése 1996. augusztus 2-án 11 órakor lesz a református temető ravatalozójából. Gyászoló férje, lánya, veje, unokái, testvére és rokonsága. Köszönetet mondunk mindazoknak, akik szeretett halottunk, MÉSZÁROS SÁNDOR temetésén megjelentek, Őt utolsó útjára elkísérték. Gyászoló család. M. Köszönetet mondunk mindazoknak, akik szereltünket, BÉNÁK ANTALT utolsó útjára elkísérték és fájdalmunkban osztoztak. A gyászoló család. Köszönetet mondunk mindazoknak, akik szerettünk, SZÉLPÁL ISTVÁN temetésén megjelentek, részvétükkel, virágaikkal fájdalmunkban osztoztak. Gyászoló család. Köszönetet mondunk mindazon rokonoknak, szomszédoknak, ismerősöknek, akik drága szerettünk, SZÉP ANDRÁS temetésén megjelentek, részvétükkel, virágaikkal fájdalmunkon enyhíteni igyekeztek. Külön mondunk köszönetet kezelőorvosainak és ápolóinak áldozatos munkájukért. A gyászoló család, léKöszönetet mondunk mindazoknak, akik szerettünk, MONOSTORI DÁVID temetésén megjelentek, részvétükkel és virágaikkal fájdalmunkban osztoztak. Gyászoló család. ío Köszönetet mondunk mindazoknak, akik dr. CSONKA LAJOS temetésén megjelentek és részvétükkel fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. A gyászoló család. í*. Köszönetet mondunk mindazoknak, akik szerettünk, FORRAIBÉLA temetésén megjelentek, fájdalmunkban osztoztak. Gyászoló család. TELJES KÖRŰ TEMETKEZÉSI SZOLGÁLTATÁS, ÜGYELETTEL Szeged-Dorozsmán, tel.: 62/361-039. rádiótelefon: 06-60/382-298 Kuzsán, tel.: 62/385-197, rádiótelefon: 06/60/382-296 Mórahalom, Kiss Ferenc. Gyep sor 12, tel.: 06-62/381-301 Szeged-Szóreg. Tösmagi András. Kisszóló u. 52., tel.: 62/405-594 Makó, Verebes u. 2.. tel.: 412-840, 06-60-382-297 Kistelek, Keresztényi László. Bocskai u. 3., tel.: 62/364-825 Síremlékek készítése, szereléssel. Tel.:346-244. Vásárhely. Szántó K. J. u. 149 bórlemény G ATTILA utcában 50 nm-es üzlethelyiség kiadó hosszabb távra. 479564. G MIKSZÁTH Kálmán utcában 42 nm-es üzlethelyiség bérleti joga áladó. 479-564. munka oktatás G MŰSZAKI informatikus mérnök diploma szerezhető a Gábor Dénes Műszaki Informatikai Főiskola Szegedi Tagozatán. (4 éves képzés, szombatonkénii előadással, átjárható félévekkel). Érd.: a 62-456079-es telefonon lehet 8-12 óra között. G AMERICAN firm extending its operaiion to Austria and Hungary has openings for secretary and assistant secretary. Minimum requirements: „érettségi" and driver license. No smoking, high morál principles and preference for classical music appreciated. We prefer to train our staff. After a telephone interview you may be invited for further discussions on August 16th or 17th to Eisenstadt (Kismarton). Travel will be paid. Salary in dollars even during training. Enclose short biography, tel. number and a picture. Write to: Gabriella Tihanyi Postfach 240129. 53154 Bonn. Mórahalmon indult útjára az Miénk itt a Az Agrár- és Falusi Ifjúság Szövetsége (AGRYA) 1989-ben alakult, a vidéken élő, illetve az agráriumban dolgozó fiatalok érdekképviseletét vállalta fel programjául. A zászlóbontás óta sorra alakulnak agryás falusi klubok, megyei szervezetek, s csatlakoznak a szövetséghez. Csongrád megyében Mórahalom tette meg első fecske berepülő köreit - előbb helyi AGRYA egyesület alakult a városban, majd a megyei iroda is itt verhette fel tanyáját. Az iroda vezetőjével, Tanács Gabriellával beszélgettünk. - Mint Mórahalmon annyi más kezdeményezés, az AGRYA „meghonosítása" is Nógrádi Zoltán nevéhez kötődik, aki még nem mint polgármester, hanem mint agráregyetemista került kapcsolatba a szövetséggel - emlékezik a kezdetekre Gabriella. Az AGRYA első bemutatkozása Mórahalmon a szövetség egy sikeres akciójához, a HOPE '87-hez kötődik, mely az ifjúsági munkanélküliség oldásához kapcsolódó programokat támogat. A mórahalmi szakiskola sikerrel kapcsolódott ehhez a projekthez. • Alighanem sokan csak e sorokon keresztül ismerkednek mind maga az AGRYA, mind az imént említett HOPE '87 elnevezéssel. Kérlek magyarázd el, melyik mit jelent, s honnét eredeztethetők? - Az AGRYA mozaikszó, az Agrár- és Falusi Ifjúság Szövetsége angol megfelelőjéből, az Agricultural and Rural Youth Association-ből származik. A szervezet fő irányai: ifjúsági munkanélküliséggel kapcsolatos programok szervezése, hagyományőrzés, s agrár-szakmai tevékenység. Azaz, a falusi-vidéki fiatalság ügyének, problémáinak felvállalása, no meg kellemes közösségi együttlétek, szabadidős, szórakoztató programok szervezése is. Tagjai vagyunk két agrár irányultságú európai nemzetközi szervezetnek is, az Európai Mezőgazdasági Szövetségnek, a CEÁ-nak, valamint az AGRYA-ra kattint Tanács Gabriella. (Fotó: Miskolczi Róbert) Európa Tanács mellett működő ECYF 4HC-nek (European Committee for Young Farmers and 4H Clubs). Ami pedig a HOPE '87-et illeti, egy nemzetközi programról van szó, melyet az osztrák kormány hívott életre 1987ben. Célja: olyan kezdeményezések támogatása a világ minden táján, amelyek az ifjúsági munkanélküliséggel, illetve annak megoldásával kapcsolatosak. Ennek magyarországi programgazdája az AGRYA. A projekt „működési elve" pedig az, hogy a helyben megszerzett információkra támaszkodva, helyi munkanélküliséget kezelő programokat segítsen beindítani. Akkor sikeres egy ilyen akció, vagy mozgalom, ha a problémák megoldására megmozdul az egész település, önkormányzatok, civilszervezetek, munkáltatók, vállalkozók, munkaügyi kirendeltségek mind-mind részt vállalnak a feladatokból. A szövetség agrár-szakmai elkötelezettsége pedig azt jelenti, hogy szeretné az intenzív, korszerű technológiákat meghonosítani a településeken, a helyi innovációt elősegíteni. • Visszatérve az AGRYA mórahalmi megjelenéséhez, pontosítsuk az időpontokat: mikor és miért is alakult meg ez a másfajta ifjúsági szervezet itt a homokháton? - A KISZ kimúlásával évekig semmiféle ifjúsági szervezet nem működött vidéken, pláne nem a mezőgazdasági jellegű településeken. Nagyon kellett volna már, hogy valahová, valamilyen ifjúsági közösségbe tartozzunk. 1994 tavaszán jöttünk össze először, vagy ötvenen fiatalok, hogy kitaláljunk magunknak valamit - mindjárt fel is kínáltunk egy lehetőséget, az AGRYA-t. Pár hónappal később megtartottuk az egyesület alakuló ülését. Engem választottak elnöknek. Aztán az önkormányzat jóvoltából itt nyithatta meg területi irodáját is az AGRYA - ennek is én lettem a vezetője. • Akadtak-e a térségben követői a mórahalmi szerveződésnek, s milyen alkalmakat találnak a találkozásra? - Hogyne. Ezek alakulását, szerveződését, erősödését főleg a mind népszerűbb közös rendezvényeken lehet a leglátványosabban mérni. Gondoljak akár egy sportcsarnokot megtöltő táncházra nálunk, egy farsangi mulatságra Pusztamérgesen, egy télűző, tavaszköszöntő boszorkányégetésre Bordányban, vagy a legutóbbi programkavalkádra, a „Miénk itt a tér"-re Mórahalmon. Ezekre a mini kulturális fesztiválokra saját produkciókkal is • készülünk - ezáltal is emelve a rendezvények rangját, s az egymás iránti megbecsülést. E hónapban AGRYA-táborba is készülünk Abádszalókra (előtte meg lehet, hogy egy itteni táborozással hangoljuk egymásra a csapatot), augusztusban pedig egy erdélyi körútra igyekszünk. Őszzel a „Miénk itt a tér" mintájára megpróbálkoznánk a „Miénk itt a pálya" sportnap megrendezésével is, az alkalomra vándorkupát alapítva. Továbbra is van lehetőség arra, hogy AGRYA-s tagok külföldi agrárszakmai tanulmányúton vehessenek részt. S hogy hol működnek már önszerveződő ifjúsági közösségek? Például Öttömösön az ÓFISZ, Bordányban a BIT (Bordányi Fiatalok Társasága), Pusztamérgesen a PISZ, vagy Földeákon a MOBIL FFE. Egyre több településen alakulnak önszerveződő ifjúsági közösségek, az AGRYA hívja őket szövetségi soraiba. • Ha egy mondattal kellene válaszolni, mit akar valójában az Agrár- és Falusi Ifjúsági Szövetség tevékenységével elérni? - Az immáron hagyományossá vált rendezvényünk elnevezését kölcsönvéve, hogy valóban miénk legyen itt a tér... Ö. F. • Castelgandolfo (MTI) Három magyar előadó művész is fellépett azon a hangversenyen, amelyet vasárnap este II. János Pál pápa tiszteletére adott a római székhelyű Pro Mundo Uno Zeneakadémia. A katolikus egyházfő nyári rezidenciáján, Castelgandolfóban tartott koncerten Marin Marais, Wolfgang Amadeus Mozart és Johann Sebastian Bach egy-egy mű• Magyar előadók Hangverseny a pápa tiszteletére vét adták elő. A nemzetközi előadógárdában Németh Judit (mezzoszoprán) és Laborfalvi Soós Béla (basszus) énekes, valamint Virágh András orgonaművész kapott helyet lengyel, szlovák és szlovén előadók mellett. A koncerten fellépett a Pozsonyi kórus és a Krakkói RTV zenekara. Az 1978-ban alapított Ottorino Respighi Zeneakadémia (AMOR) az idén vette fel a Pro Mundo Uno nevet. A római akadémia alapító elnöke a magyar származású Giuseppe Juhar, alapítói közé tartozott Doráti Antal, Nino Albarosa, Nino Rota, Elsa Respighi, Mónika Ryba, Carlo Zecchi és Molnár József. Első két tiszteletbeli elnöke Franco Ferrara, illetve Doráti Antal volt; jelenleg ezt a tisztet Yehudi Menuhin tölti be. Szegediek a Szélrózsa táborban A Bibliából vett idézetrész volt az alapgondolata a Tolna megyei Váralján megrendezett első evangélikus ifjúsági tábornak. Az ötlet már régóta foglalkoztatta az egyházat, hogy összefogja a fiatalságot - erre negyven évet kellett várni. A fiatalok - természetesen más korosztály is - élete során mindig keres valakit vagy valamit. Ez volt a kiindulópont, mikor a tábor szervezéséhez láttak. A keresést három nagy csoportra bontották - ideológiai, szellemi és fizikai. Az ideológia keresése a vallást jelenti, a szellemi a zene és a művészetek utáni vágyak kutatását, a fizikai pedig a társ és a pálya meglelését. A tábornak nem az volt a célja, hogy a résztvevőkből „szent embereket" neveljen, a reggeli és esti közös imádságot leszámítva - ami nem volt kötelező - megegyezett más világi rendezvényekkel. Napközben sportvetélkedőkön vehettek részt, színjátszást és különféle kézművességeket tanulhattak vagy fakultatfv programokkal tölthették az idejüket. Megrendezték a saját kis BNVjüket is - a lehetőségek piacát -, ahol bárki bemutathatta bármilyen fizikai vagy szellemi termékét. Este komoly- és könnyűzenei koncertek szórakoztatták az egybegyűlteket, magyar és külföldi - köztük finn, holland és egy kilenc ország művészeiből összeállt zenekar - adta az alaphangulatot. A táborba egy tizenöt fős kis szegedi „különítmény" is eljött, a városi evangélikus egyházközösség szervezésében. A zömében gimnazistákból és egyetemistákból álló kis csapat nagyon jól érezte magát. Többen most voltak először Tolnában és az Alföld síkja után a megye dombjai és erdői mindenkinek tetszettek. Pozitívan csalódtak a rendezvényben, mert egy kicsit tartottak attól, hogy a vallás túl nagy szerepet kap. Az ilyen témájú programoknak a száma elenyésző volt és ráadásul kötelezővé se tették. Az étkezést leszámítva mindennel meg voltak elégedve. Ez az öt nap igazi felüdülést jelentett mindenkinek, barátságok és szerelmek is szövődtek itt. Ráadásul a sportvetélkedőkön a szegedi csapat kispályás fociban harmadik helyezést ért el. Az egyik táborozó szavaival élve: „Ez tuti jó buli volt!" Kormos Tamás expressz lakás CB Brókar Kft., Szagod, Kossuth L. sgt. 21. T.: 62/477-501 Nekünk fontos, hogy az ön pánza napról napra lobbot érjen. Munkatársaink a legkedvezőbb befektetási farmákat a|ánl|ák. 2-3%-kal a banki kamatok felett! Globex kötvény 1,5 év 28% 18 hónapra 42% Diszkont kincstárjegy 1, 3, 6, 12 hé Éves hozam 23,5-24,5% Várjuk hátiétól péntekig 8-17 éráig * OLAJOS utcai másfél szobás, 47 nm-és gázfűtéses, telefonos földszinti téglalakás eladó. Rádiótelefon: 60-450-715. elveszett • DOMASZEKNEL a Bajai úton rádiótelefonom elveszett, jutalom ellenében várom becsületes megtalálójának hívását 06-62-471-275 telefonon. egyéb 9 FONYÓDLIGETI szabadstrandhoz közeli nyaraló augusztus 5-tól kiadó 3-5 személy részére. Érd.: szombatig a 82376-080-astelefonszámon Dórától. • Csak 174 millió dollár Nem kelendő a valuta • Budapest (MTI) Továbbra is mérsékelt az igény a lakossági turistavaluta iránt, noha januártól lényegében korlátlanul váltható forint dollárra, márkára vagy más konvertibilis fizetőeszközre. A Magyar Nemzeti Bankban elmondták, hogy az első félévben - az előzetes adatok szerint - 174 millió dollárt vásárolt a lakosság, míg tavaly ebben az időszakban 470 milliót, azaz csaknem háromszor annyit. (A fokozott vásárlás összefüggött az 1995. év eleji leértékelési várakozással.) Csak júniusban nem egészen 28 millió dollárt adtak el a pénzintézetek, míg tavaly júniusban még 42 milliót. Az idén fél év alatt 480 ezer vásárlást regisztráltak, míg tavaly hat hónap alatt még egymilliót. A jegybanknál a kiszámítható forintleértékelésnek és a magasabb forintkamatoknak tudják be a konvertibilis külföldi valuta iránti csökkenő igényt. Az MNB-nél azonban arról nincs adat, hogy a januártól bevezett konvertibilis forintkártyákat milyen mértékben használják külföldön a magyar állampolgárok. A kártyáról történő vásárlás nem jelenik meg a turistavaluta-mérlegben.