Délmagyarország, 1995. december (85. évfolyam, 282-305. szám)

1995-12-11 / 290. szám

10 A HELYZET DÉLMAGYARORSZÁG HÉTFŐ, 1995. DEC. 11. • Díszbélyegző Nagykarácsonyban „A szeretet postaállomása" „Nagykarácsonyon ke­resztül" így szól a fölhívás elme - tartalma pedig az, hogy ha valaki különleges bélyeggel és bélyegzővel ellátott levelet, vagy képes­lapot akar küldeni szerettei­nek, akkor először nem a címzetthez, hanem a Fejér megyei Nagykarácsony ne­vű apró falucskába viszik a küldeményt, s ott alkalmi pecsétet ütnek az ugyan­csak ünnephez illő bélyeg­re. E szolgáltatás 1993 óta mindössze tíz magyar forint­ba kerül; a kis zöld lapocska, ami útlevélként szolgál a „szeretet postaállomására", azaz: Nagykarácsonyba, Magyarországon idén hároméves a pos­ta karácsonyi levelezési akciója; Ausztriá­han viszont már sok évtizede dívik a „Christkindl", amelynek mintájára nálunk is elindították e szolgáltatást. még tartja az árát ebben a drága világban... Egy évvel ezelőtt a Ma­gyar Posta fölhívásában arra kérte a gyerekeket, tervezze­nek karácsonyi bélyeget. Az idei adventre már el is ké­szült a két ünnepi bélyeg: az egyiket Tóth Judit tizenkét éves siklósi kislány tervezte, s a címe: „Csillagszóró." Névértéke 14 forint, és 5 millió példányban bocsátot­ták ki. Tóth Kinga tízéves, nagykanizsai illetőségű kis­leány „Háromkirályok" cí­mű rajza pedig 60 forintos bélyegeken látható, 2 millió példányban. Még alkalmi bélyegző is készült: Zsitva Szabolcs gra­fikusművész alkotása, „Má­ria gyermekével." A külön­leges bélyegek és bélyegzők kedvelői bizonyára örülnek ezeknek a híreknek. A gyerekek idén is írhat­nak a Mikulásnak, természe­tesen ugyancsak Nagykará­csonyba. A Mikulás minden levélre válaszol, ennek azon­ban az a föltétele, hogy a gyerekek pontosan címezzék meg a borítékot, és a saját címüket se felejtsék el odaír­ni. A Mikulás címe: Miku­lás, Nagykarácsony, 2425. A Magyar Posta Rt. to­vábbra is kapcsolatban áll a Quelle nevű csomagküldő szolgálattal, amely a legna­gyobb Európában. A gyere­keknek készült karácsonyi katalógusból kiválasztott já­tékok akkor érkeznek meg időben a fa alá, ha a megren­delés még december 12-ig befut Nagykarácsonyba. Úgy látszik, így december táján minden postai út Nagy­karácsonyba vezet... Ny. P. áadásul » 2 hétig i o/o jegyezhető a Kamatozó Kincstárjegy 1996/XII. Az igen népszerű Kamatozó Kincstárjegy jegyzési idejét meghosszabbítottuk: a havon­ta kibocsátott állampapír mos­tantól két héten keresztül kapható, hogy még könnyeb­ben hozzáférhető legyen. Miért kedveli nagyon sok em­ber ezt a befektetési formát? t jj Mert az egyéves futam­idejű értékpapír évi 29%-os kamatot nyújt. Ez kiemelkedően magas erre az időszakra. Mert a Kamatozó Kincs­tárjegy biztonságát az állam garantálja. t-s Mert tőzsdei forgalma­zásra kerül, sőt a futamidő alatt az OTP Bank kijelölt fi­ókjaiban napi áron adható és vehető. t-s Mert a futamidő alatt vissza is váltható. (Figye­lem: ebben az esetben csak a névértéket fizetik ki a befek­tetőknek.) tjj Mert - mint az alábbi lis­tából kiderül -, sok forgal­mazónál vásárolható. A Kamatozó Kincstárjegy legújabb sorozata (1996/XII.) 1995. december 11-22-ig jegyezhető. Kibocsátási ár­folyam: 1995. december 11-15. között 99%, 1995. de­cember 18-22. között 99,5%. A kamatozás kezdő idő­pontja: 1995. december 27. Évi kamata 29%. További aktuális informá­ciók: 266-6044. A Kamatozó Kincstárjegy az alábbi forgalmazóknál jegyezhető: OTP Bróker Rt. 1051 Bp„ Mérleg u. 4. • OTP Bank Rt.: 6701 Szeged. Széchenyi tér (Tisza Szálló). Aradi vértanúk tere 3.. Szentes. Csongrád, Hódmezővásárhely, Makó. Kistelek, Mórahalom • MKB Rt. 6722 Szeged, Kossuth L. sugárút 8 • MNB Csongrád Megyei Igazgatóság 6720 Szeged, Deák Ferenc u. 17. • Inter-Európa Bank Rt. 6720 Szeged, Széchenyi tér 2. • Pakett Bróker Értékpapírforgalmazási és Befektetési Rt. 6722 Szeged, Kossuth Lajos sgt. 10-12. • Quaestor Értékpapír Kft. 6720 Szeged, Deák F. u. 34. • Cooptourist Rt. (a New York Bróker Kft. ügynökeként) 6720 Szeged, Kis Menyhért u. 2. • Magyar Hitel Bank Rt. 6800 Hódmezővásárhely, Kossuth tér S. • Kereskedelmi Bank Rt. 6720 Szeged, Deák Ferenc u. 17., Széchenyi tér 12., Szentes, Makó, Baja A TÖBBSZÖRÖS BIZTONSÁG • Istenközpontúság a kortárs művészetben A tilók a valósággal együtt létezik Szigeti Lajos Sándor Pi­linszky János Négysoros cí­mű híres verséből - Alvó szegek a jéghideg homok­ban/ Plakátmagányban ázó éjjelek/ Égve hagytad a fo­lyosón a villanyt/ Ma ontják véremet. - kiindulva arra irányította a figyelmet, hogy bizonyos művek vallásos megközelítése egészen új ér­telmezési világot nyit meg. A Négysoros „alvó szegei", lelki magánya, a hátraha­gyott jelként világító villany és a szenvedés előre-megér­zettsége sor sor után a ke­resztre feszített Megváltóra utal, s ehhez hozzávéve a modern élet elmagányoso­dottságára, kietlenségére tett jelzéseket, a versben kinyílik a mai világra értelmezett ke­resztény eszmeiség. Ami a modernséget illeti, az iroda­lomtörténész úgy látja, a modernség azzal együtt je­lent meg, hogy a művész Is­tentől való teljes szabadsá­got kívánt magának; a foga­lom akkortól datálható, ami­kor a nietzschei „az Isten ha­lott" vagy a rimbaud-i „halál az Istenre!" kijelentések az embert saját sorsának egye­düli alakítójának kívánták mutatni. Szigeti Lajos Sán­dor ugyanakkor a modern al­kotói életpályák sajátosságá­nak tartja, hogy késői, összegző szakaszukban is­mét az istenkeresés felé for­dulnak. A hitközpontú elem­zés másik példájaként Utassy József képverse szol­A kortárs művészet istenközpontúságáról tartott két különböző nézőpontot megismer­tető előadást a Felső­városi Napokon Szige­ti Lajos Sándor iroda­lomtörténész (József Attila Tudományegye­tem) és Tóth Mihály filozófus (Szegedi Hit­tudományi Főiskola). gált; egy kereszt, amelyben ez a felirat áll: ÍRNI. A kép­vers metafizikai értelmét csakis akkor nyeri el, ha a befogadó tudja, hogy a ke­reszt János-evangéliumból származó felirata: INRI (Ie­sus Nazarenus Rex Iudaeo­rum, vagyis: Názáreti Jézus, a zsidók királya). Az innen származó társító értelmezés­re az irodalomtörténész frap­páns német fordítási példát is adott; egy bochumi evan­gélikus papnövendék lefor­dította a képverset: egy ke­reszt melyben ez a felirat áll - SCHREIben. A német Schrei főnév kiáltást jelent, ha úgy tetszik, Jézus utolsó kiáltását a keresztfán, míg a ben szócska arámul (a kor egyik palesztinai nyelvén) fiút tesz. Mindkettő: az írás keresztjét viselő nagybeteg költő képe is, és a fordítás­ban megélesztett, utolsó ki­áltásként az írást, mint léte­zése elemét kinyilvánító köl­tő képe is úgy válik a szójá­tékból verssé, ha olvasója hittel tekint rá. Tóth Mihály filozófusi szemlélete az általánosan vett művészet és a modern művészet között nem von vi­lágnézeti határt. A művészet egyformán emberekhez szól; anyagát úgy alakítja, hogy az emberi érzékelést felkelt­se. Még az esztétika szó ere­deti jelentése is ez: észre­venni, érzékelni. Ebben a hatásban nagy, de nem ab­szolút szerepe van a művészi formának; kérdéses ugyanis, hogy a nem művészi módon elmondott tartalom ugyanaz­e még, mint a művészi. A művészet az egyediből egyé­nit csinál; fő célja a titok megpillantása. Tóth Mihály a belga szürrealista festővel, René Magritte-tal szólva je­gyezte meg, hogy a titok nem a valóság egyik lehető­sége - mellette feltétlenül szükséges, hogy létezzék a valóság. így a művészet, kö­vetkeztetett Tóth Mihály, szükségképpen a transzcen­densről, a megfoghatatlanról beszél; a művész az embert, mint a teremtő Isten képmá­sát mutatja meg. A művésze­ti minőség jó és rossz fogal­ma nem erkölcsi, hanem me­tafizikai fogalom. A művé­szeti rosszat giccsnek hívják; Milán Kunderát idézve pe­dig „a giccs olyan spanyol­fal, amely mögött a halál áll". Panek Sándor Házasságot kötött: dr. Posgay Kázmér Miklós és dr. Lovász Éva Ildikó, Forczek Dániel és Gyenes Ágnes Irén, Péntek Róbert és Molnár Gabriella, Péter Zol­tán és Márton Tünde Ilona, Sárközi Károly és Teli Mária, Ribizsár Zoltán Gyula és Mónus Lívia Erzsébet, Szó­ráth Zoltán Gyula és Szebe­nyi Erika, Mátó István és Petrusán Lívia Veronika, Pósta Norbert Ferenc és Ko­valik Mária, Dénes Ferenc Zsolt és Szabó Ágnes, Nagy Árpád János és Magyar Er­zsébet. Született: Bene Zsolt Miklósnak és Pacsika Ágnesnek Balázs, Nyeste Zsolt Imrének és Windecker Beatrixnek Ábel, Farkas Zoltánnak és Mészá­ros Erika Karolinának Ri­chárd Zoltán, Bozsó Attilá­nak és Jancsó Erzsébetnek Dániel, Kothencz István Csa­bának és Takács Andrea Ma­riannának Csaba, Lajkó Gá­bornak és Tóth-Baranyi Or­solyának Gáber, Czirok Sán­dor Lászlónak és Botár Évá­nak Teréz, Balogh Csabának és Krista Andrea Juliannának Bence, Behány Péternek és Kristó Juditnak Ádám, Hat­vani Pálnak és Tűlkös Erzsé­betnek Tímea és Richárd, Vanger Tibornak és Szabó Csilla Olgának Brigitta, Ta­kács Jánosnak és Polacsek Il­dikónak István Áron, Csóti Istvánnak és Orlovszky And­rea Katalinnak Bendegúz Viktor, Kocsis Istvánnak és Mucsi Ilonának Nikoletta, Bálint Tibornak és Tóth And­reának Alexa, Kalmár Tibor­nak és Borbola Évának Kata, Benke Tibornak és dr. Zajac Tamara Elzbietának Karolina Viktória, Szűcs Attila István­nak és Savanya Gabriellának Tamás, Cuc Nicoiaenek és Faragó Erikának Rebeka, Tóth Lászlónak és Makra Évának Alexandra, Kovács Jánosnak és Pataki Máriának Ádám, Vincze Attila Györgynek és Sülyi Irénnek Benjámin Attila, Károlyi At­tila Ferencnek és Besenyi családi események Klárának Fanni Réka, Mol­nár Zoltánnak és Hatvani Ilo­nának Alex Zoltán, Karai Já­nosnak és Dancsó Katalinnak Szilveszter, Tóth-Molnár Gé­za Istvánnak és Nagymihály Tünde Évának Anna, Csóti Csaba Nándornak és Orosz Judit Krisztinának Tamás Ba­lázs, Tóth Bélának és Erdóss Noémi Fatimának Dániel, Bi­acsi Jánosnak és Takó And­rea Annának Benjámin Já­nos, Németh Róbertnek és Jantó Brigittának Norbert, Meleg Józsefnek és Berta Aranka Ildikónak Anita Hen­rietta, dr. Irsai-Mehrwert Olivérnek és Csomor Éva Gabriellának Nóra Gabriella, Molnár Imrének és Igács Má­riának Tímea, Bokányi Ro­landnak és Gál Henriettának Richárd, Nyilasi Zsoltnak és Pálfi Erika Máriának Dávid Zsolt, Feketű Józsefnek és Rekedt-Nagy Mónika Erzsé­betnek Noémi, Magony Ti­bornak és Faragó Annának Bence Dávid, Börcsök Lász­lónak és Lovászi Erikának Bettina, Takács Róbertnek és Kovács Anikó Mariannak Martin, dr. Péter Endrének és Gábor Adriennek Dániel, Varga Ferencnek és Gombos Katalin Veronikának Vivien, Rácz Gábornak és Farkas Katalinnak Gábor, dr. Sági István Attilának és Széli Andreának Stefánia, Nógrádi Imrének és Matók Katalin Máriának Viktória, Pusztai Istvánnak és Beik Juditnak Judit, Varga Lászlónak és Füstös Évának Liza, Hack Józsefnek és Farkas Andreá­nak Dávid József, Veres Sán­dornak és Gyüre Ilonának Bence, Túri Lajosnak és Ba­kos Zsuzsannának Zsófi, Ko­csis Tibornak és Arucknecht Juliannának Tímea, Kucsora Istvánnak és Süli Anikónak István, Vass Zoltán Flórián­nak és Sallai Sára Máriának Luca Lídia és Flóra Liza, Ágoston István Zsoltnak és Elek Ottíliának Ottília Réka, Török Csongornak és Prágai Mónika Klárának Alexandra, Szentesi Józsefnek és Né­meth Erika Juditnak Erik Viktor nevű gyermeke szüle­tett. Meghalt: Benke Ferenc, Kelemen Istvánné Prágai Mária, László Mihály, Dobos Lászlóné Tóth Erzsébet, Ábrahám Fe­rencné Szirovicza Margit, Gera Sándor József, Szűcs Imre, Reich Sándorné Pálfi Jusztina, dr. Gábor Pál, Czi­rok Balázsné Belovai Piros­ka, Barát Józsefné Zöllner Veronika Mária, Katona Bé­la, Gebei Julianna, Lukács Józsefné Rácz Rozália, Víz­vári István, Rácz András, Szegfű Imréné Lantos Julian­na, László István, Barják Ákosné Steigervald Anna, Kiss Mihályné Tóth Anna . Etelka, Babarczi Antal Ist­ván, Komlósi József, Goda Jánosné Ábrahám Rozália, Krizsán Andrásné Mityók Etelka, Virág István, Pungor Lajosné Juhász Mária, Bon­dor Imréné Sutka Terézia, Horváth Béláné Terhes Vik­tória. Hucs Jenő, Szekeres István László, Vinkovics Im­re, Márta Józsefné Gallai Mária, Róna László, Kakuszi Béla, Szabó István, Darányi Lászlóné Kiss Mária, Müller Mária, Huszta Vincéné Szűcs Ilona, Nyári Imre Szilveszter, Ropoli Józsefné Walter An­na, Gellén Ferenc, dr. Földe­ák Sándor, Csányi Andrásné Bagi Erzsébet, Kónya Vince, Hegedűs Jánosné Harmath Mária, Kovács Jenőné Csi­szár Veronika, Dobó Szil­veszter, Somogyi Antal, Ba­log Kálmán, Balog Mária, Horesnyi Józsefné Csépé Mária, Kószó Lajosné Bor­bély Erzsébet Viktória, Nya­guly Antal János, Gadóczi Lászlóné Süli-Zakar Piroska, Borka György, Kovács An­tal, Börcsök József, Kéri Mi­hály.

Next

/
Oldalképek
Tartalom