Délmagyarország, 1995. május (85. évfolyam, 101-126. szám)

1995-05-15 / 112. szám

6 HAZAI TÜKÖR DÉLMAGYARORSZÁG HÉTFŐ, 1995. MÁJ. 15. Az opera szerzője: Huszár Lajos. Címe: A csend. Balázs Béla meséjéből Darvasi László szövegkönyvére készül, a Szegedi Nemzeti Színház felkérésére. Terjedelme: 2 i felvonás. Hat főszerepet tartalmaz. Bemutatója előreláthatólag 1996 áprilisában lesz. • Új opera készül Szegeden • Idén tavasszal volt húsz éve, hogy bemutatták Ván­tus István Aranykoporsó című operáját. Vántus István önnek tanára volt, és ön tudtommal hangrend­szer-elméletével is foglal­kozott. Operájában felhasz­nálja-e ezt a rendszert? - Vántus magyarázatai, eszmefuttatásai nyomán konst­ruáltam hangrendszertáblá­zatot, melyről a majd talán megjelenő Vántus-emlék­könyvben bővebben is beszé­lek. A táblázat sokat segít a hangok, harmóniák megválasz­tásában. sokszor ötleteket is meritek belőle. Meg kell azon­ban mondanom, hogy nem az egész műben és nem ortodox módon használom. A végső döntést mindig a fülem, a hal­lás kontrollja mondja ki. • Első operája. Mi indítot­ta arra, hogy nekifogjon, és miért épp egy Balázs Béla­meséből? - Az operaműfaj iránt mély vonzalmat érzek. Már zeneis­kolás koromban is dalokat, áriákat hallgattam és kísértem. Középiskolás éveimben, mond­hatom, extázisba hoztak Vaszy Viktor felejthetetlen opera­előadásai. Később a budapesti operaháznak is rajongó láto­gatója voltam. A másik vonzás Balázs Béla meséjéből sugár­zott rám. Soha nem találkoz­tam még irodalmi témával, amely nemcsak hogy alkalmas opera írására, de lelkileg, az azonosulás szintjén is ennyire telibe talált volna. Hisz az ope­ra Pétere én is vagyok: ma­gányával, kapcsolatteremtő próbálkozásaival, kudarcaival, a végtelen iránti vágyával. Meg kell írnom ezt az operát! • Szeretném, ha műve zenei stílusáról beszélne. Hogyan párosltja a stílus elemeit a cselekménnyel? - Ebben a műben is azt az összetett stílust használom, amelyet előző műveimben. Szintézist próbálok létrehozni a romantika és századunk mo­dernizmusának bizonyos je­gyei között. Mivel egy opera hosszú zenetömeg - jelen eset­ben majdnem két órás - nyil­ván nagyobb stíluskülönbségek engedhetők meg benne, mint egy rövid műben, sőt ezeket a különbségeket a cselekmény sokféle karaktere is igényli. Bejárom az utat a hármashang­zatos tonalitástól az atonalitá­sig, és ezt a két rendszert min­den erőmmel igyekszem egy komplex világ összefüggő ré­Huszár Lajos Erkel-díjas zeneszerző operát komponál Az elérhetetlen és a védtelen lírája Nem is tudom már, hol akadt el ez az interjú valami zenész és nem-zenész között szavakkal nehezen ma­gyarázható fogalmon, amikor Huszár Lajos felkiáltott, hogy az abszolút igazságot úgysem szavakban mondja el. Noha ezt már tudtam, meglepett, hogy Huszár Lajos készülő operájával abszolút igazságot akar elmondani, most, amikorra pedig a művek úgy elvesztették határu­kat, hogy már-már nemcsak saját születésük történetét tartalmazzák, de önmaguk kritikáját is. Huszár Lajos iróniától mentes, tisztán és intuitívan lírai operáról is beszélt még, mire én csak kötöttem az ebet a karóhoz, hogy mit szól ehhez a közönség: az irónia, de legalábbis valamicske kételkedés a művészi kifejezésmód meghatá­rozójává lett mostanra. Lehet, hogy ezután is kerestem volna még érveket, ügyetlenül, ha Huszár Lajos el nem csendesedik, és nem mondja, félig-meddig saját magának is, hogy ő nem tehet mást, ilyen az ő világa, és remélnie kell, hogy az opera majd rásugároz a közönségre. szeivé tenni. Tonálisabb stílus­ban mozognak azok a szerep­lők, amelyek egyszerűbb lelki alkatúak, amelyek valami ab­szolút bizonyosságot képvisel­nek, vagy vívódásaik után kerülnek közel a bizonyos­sághoz, megbékéléshez, a ha­lálhoz. Tonális Péter és Ilona beteljesülő szerelmének zenei nyelve is. Atonálissá válik vi­szont a zene a válság, a féle­lem, a bizonytalanság, a misz­tikum közegében. • Magyar versek zenésl­tésekor tapasztalható, hogy a szöveg hangsúlyai és a zene nyomatékai nem esnek egybe. Ön mennyire igyek­szik a próza lejtéséhez iga­zítani a zenéjét? - Minden igyekezetemmel azon vagyojc, hogy a magyar nyelv prozódiájának hullám­zását követni tudja a zene. Darvasi László szövege, amelyre az operát írom - próza; szép tiszta lírai próza. Mivel lejtése és emelkedése nem szimmetri­kus, mint egy versé, az általam írt dallamok sem periodizá­lóak. Talán prózai zenének nevezném őket. ellentétben azokkal a versszerű, szim­metrikus, periodizáló zenei formákkal, amelyeket Kodály vagy Bárdos alkalmazott a magyar nyelvre. • Tudom, hogy tiszta, iró­niátlan líraiságú szövegre vágyott, mert ilyen zenét akar írni. Mit gondol, a mai művészi kifejezésmód el­képzelhető-e áttételesség és irónia nélkül? - Lírai-meditatív alkat va­gyok, ezért szükségképpen hiszek a tiszta líraiságban. Ta­lán eddig is azért vártaai az operakomponálással, mert a véletlen nem hozott elém annyira rám szabott, annyira töményen lírai anyagot, mint amilyen Balázs Béla meséje. Mivel lírai-szimbolista meséről van szó, úgy érzem, megen­gedhető a tiszta líraiság, meg­engedhető az irónia hiánya. Tudom, hogy az irónia lehet mély, bölcs és igaz is, nekem azonban személy szerint nem hiányzik, mert az ember belső, lelki lényegét inkább a líra területén tudom megfogal­mazni. Az irónia inkább intel­lektuális jelenség, míg a líra inkább intuitív - nekem az utóbbi a testhezállóbb. Mégis jut szerep az iróniának is mű­vemben: a gyári munkások jelenete bővelkedik benne. • Mennyire tartja realista vagy nem realista műfajnak az operát? - Az opera nem realista műfaj, amennyiben egy törté­netet zenei közegben, zenei ­tehát jelentősen lassabb folyá­sú — időben, énekelve előadni eleve irreális. Ha azonban el­fogadjuk a műfaj „játéksza­bályát", feltárul egy másik realitás lehetősége: a lélek mé­lyén lejátszódó drámák belső realitása, a szimbólumok, szer­tartások, titkok, vágyak, vallo­mások realitása. Ez utóbbiak világa érzésem szerint sokkal közelebb van a zene ős-termé­szetéhez, mint bármilyen „kül­ső" realizmus. • Egyre csak az intuíciót, a belső történéseket hangsú­lyozza. No és az intellektus? - Azért hangsúlyozom az intuíciót, mert ezt tartom a fon­tosabbnak. Az intellektus ön­magában csak rossz zenét képes produkálni. Az én mun­kámban - hitem szerint - az intuíció és az intellektuális kontroll teljesen áthatja egy­mást. Kiegészítik, korrigálják egymást, felváltva ragadják magukhoz a kezdeményezést. Kölcsönhatásuk természete igazából előttem is titok. Panek Sándor . .Az opera cselekményé­re. SZXOri nek mozgatója a Csend Tün­dére, a végtelenbe vonzó vágyakozásnak, a mindenen túli transzcendens életcélnak a szimbóluma. A Tündér a földön jártában meglátja és megszereti Pétert, és csillapít­hatatlan, de öntudatlan vágyat ültet lelkébe. Péter azonban csak azután fogadhatja el a Tündér hívását, miután átélte három alap­vető emberi kapcsolat (anya-gyerek kapcso­lat, barátság, szerelem) élményéi és csaló­dását. Svejkológusok Szegeden. (Fotó: Schmidt Andrea) Különös csapat érkezett a városba szombaton: a Magyar Svejkológiai Társaság tagjai, negy­venes budapesti értelmiségiek, építészek, ügy­védek, feleségek, gyerekek. A kisbuszuk lerob­bant a Széchenyi téren, a bíróság épülete előtt, így aztán gyalogtúrán vettek részt: ez volt a szegedi „svejki ötvenes". Ha már Dél-Cseh­országban kiment a divatból... Svejkológia a borítékban Az 1976-ban „hivatalosan", egy pesti sörözőben megala­kult Társaság, az egyetemre együtt járt barátok köre ugyan­is évekig résztvett a Cseh­országban nemzeti népünne­pélynek számító gyalogtúrá­kon, amelyeket minden év áprilisában rendeztek meg. Az 50 kilométeres dél-csehországi bolyongás-kirándulás olyasmi volt, mint a hazai Csillag-túra: a „Svejki ötvenes" - így ne­vezték - mindig több ezer embert vonzott. Nem annyira a túrázóknak járó jelvény miatt, mint inkább ki-ki a maga Svejk-tisztelete okán. meg a szórakozás, testmozgás, sörö­zés végett. Bejárták a vidéket, ahol egykor a katonaszöke­vény-gyanús egyén, bizonyos Svejk bolyongott, s be-bevitte a világ leghülyébb csendőrőr­mestere az őrsre... A magyar fiatalok - akiket mindig óriási ováció fogadott a cseh túrákon, végtére ők tették nemzetközivé - úgy 1980 táján szoktatták le magukat a cseh­országi „Svejki ötvenesen" való részvételről, merthogy eljött a családalapítás ideje. De a derék katona iránti tiszteletük azóta sem hagyott alább. Meg­néznek például minden szín­házi Svejk-előadást. Ezért is jöttek Szegedre, no meg a „Libás nő" egykori helyén szobrozó reklám-Svejk megte­kintése végett. Szívesen beso­rolnák ezt is a relikviáik közé, de félő, nem fog beférni. A Társaság elnöke, Váradi László eredetileg egy mozgó kiállításon szerette volna be­mutatni a borítékban őrzött ereklyéket, ám a kisbusz nem mozdult, így csak kézből te­kinthettük meg a monarchia bakái által fényezett Ferenc Jóska-gombot, az egyik svejk­ológus által rajzolt, az utolsó túrájukon a kölcsönzőből vett K. und K. bakasapkákon sap­karózsaként funkcionáló emb­lémát, melynek Svejkje na­gyon hasonlított a szegedire. Eredeti cseh söralátéteket is tartalmazott a relikvia-boríték és egy túrapecsétet, amelyet nem valami alantas céllal, csak azért tulajdonítottak el, mert Közép-Európában nem kép­zelhető el semmilyen társaság - pecsét nélkül. Elnök nélkül. Főtitkár és ügyvivők nélkül. Ez mind van a Magyar Svejk­ológiai Társaságban, ilyen mó­don a nyilvántartott tagok mind funkcionáriusok egy­ben... Az idén újra részt akartak venni a dél-csehországi túrán, mondván, nagyok a gyerekek, ők is tudják meg végre, miféle értelmes dolgok vannak az életben. De a túrákat már nem rendezik meg. mint ahogy semmi olyasmit, ami a múlt renszerben volt... Ez is egy közép-európai dolog - mond­ták a pesti magyar svejkoló­ggsok, és eljöttek Szegedre. S. E. Májusi csempe- és padlólap­vásár a Csempediszkontnal Egyes padlólapok, falicsempék kiárusítása nagy engedménnyel Ízelítőül: Falicsempe Pireo Beige 20x25 Cannes Grey 20x25 Jerba Pergamon 25x33,3 Padlólap Ifaca Beige 33.3x33,3 So 2121 20x20 So 3132 31,6x31,6 Amerikai PVC-padló (3,65 m széles) 1590 EFttv helyett 1390 helyett 1450 Ffm? helyett 449WÚ*' helyett helyett 1390 RV helyett 1290 FFmJ 1120 Ffrht5 1090 Ftfn1 1250 Ffin5 640 FMnJ 1190 FFm2 99W*m' helyett 850 FFm' Üzletünkben még kaphatók mosdók, WC, kádak ÍME, RÉSZLETES PROGRAM MELYRE MINDEN ÉRDEKLŐDŐT SZERETETTEL VÁRUNK! TAMOGATOK: DM KFT. MA|US 18., csütörtök: A SZEGEDI NEMZETKÖZI VÁSÁR TERÜLETIN, SZEGED, MARS TÉR 10.00: Megnyitó. Közönségnap. Belépés dijtalalan, 200 Ft-ért borkóstoló (egy és a borünnep emblémájával díszített pohár váltható. 14.00: Tájékoztatás és tanácsadás termelőknek A ROYAL SZÁLLÓBAN (SZEGED, KELEMEN U.) 11.00: Fórum. 12.00: Ebéddel egybekötött gasztronómiai bemutató. Közben: a pohámokverseny döntője. MÁJUS 19., péntek A SZEGEDI NEMZETKÖZI VÁSÁR TERÜLETÉN, SZEGED, MARS TÉR 10.00: Közönségnap 11.00: Előadások a szőlészetről, borászatról. 13.00: Buszkirándulás Puszta­mérgesre, pincelátogatás, borkóstoló. Jelentkezés a vásárigazgatóságon. 19.00: HARANGOZÓ TERI ÉS KÖRMENDI PÉTER estje 14.00: Tájékoztatás és tanácsadás termelőknek. PUSZTAMÉRGES: 8.30-13.00: Az alföldi és a kiállított borok versenye, zsűrizés 14.00-16.00: Pincelátogatás az ér­deklődőknek a Berla KFt. pincéjében. A látogatás borkóstolóval együtt 200 Ft/fő. 16.30: A versenyeztetett borok értékelése a helyi kultúrházban. 17.00: Kulturális műsor 18.00: Vacsora (házi pogácsa, marhapörkölt, bor. kávé) 600 Ft/ fő. Utána zene, tánc. MÁjUS 20., szombat A SZEGEDI NEMZETKÖZI VÁSÁR TERÜLETÉN, SZEGED, MARS TÉR 10.00-11.30: A megyei borverseny eredményhirdetése 12.00: Közönségnap. Délután cigányzene, citerazenekar, sándorfalvi népi zenekar történetéről. 14.00: Tájékoztatás és tanácsadás termelőknek. 14.00: KOÓS JÁNOS ÉS DÉKÁNY SAROLTA műsora. 15.00: Borárverés és borbemutató a Botond étteremben. Szeged, Bérkert u. 129. Telefon: 431-211/127,06-30-438-343

Next

/
Oldalképek
Tartalom