Délmagyarország, 1995. április (85. évfolyam, 77-100. szám)

1995-04-20 / 92. szám

16 RÖVIDEN DÉLMAGYARORSZÁG CSÜTÖRTÖK, 1995. ÁPR. 20. Különleges látványosság A Kükk lábánál, líemjén cs Kgcrszalók határában az 50-es evekben gyógyvízre bukkantak. A 422 mcterrfíl feltörő, 65 fo­kos víz, amelynek összetétele mész és még 16 féle ásványi anyag, a domboldalon lefolyva több mint 3 méter vastag ás­ványi sóréteget alakított ki. A különös paradicsomi környezet okkal vonzza a hazai cs külföldi turistákat. (MTI - Telefotó) • Új kiállítások • A JATE központi épületé­nek aulájában (Dugonics tér) osztrák könyvkiállítás nyílik ma délelőtt 10 órakor. A kiállí­tást dr. Bassola Péter, a JATE Német Tanszék vezetője és Jo­hannes Zahini, a Graz-Seckau-i Könyvtárintézet vezetője nyitja meg. • A Bartók Béla Művelődési Központ B Galériájában (Vö­rösmarty u. 3.) Popovics Lőrinc szobrászművész kiállí­tása nyílik ugyancsak ma, csü­törtökön délután 6 órakor. A tárlatot megnyitja: Szuromi Pál művészeti író. • A Móra Ferenc Múzeum Képtárában (Horváth M. u. 5.) a Szinyei Merse Társaság kiál­lítása nyflik április 21-én 16.30-kor. A tárlatot dr. Trog­mayer Ottó múzeumigazgató nyitja meg. • A Magyarországi Francia Intézet programsorozatának keretében az Impala Ház, a Roczkov Galéria és a szegedi Alliance Fran<,aise kiállítást rendez Könyv-tárgyak címmel Kiss Ilona műveiből. Megnyitó április 21-én 19 órakor az Im­pala Házban (Zárda u. 9 ). • A falva kötelez A Salman Rushdic-t elítélő vallási rendelet (fatva) érvé­nyesítése minden muzulmán hfvő és minden iszlám ország számára kötelező - jelentette ki Hasszán Szanci ajatollah, az. indiai származású brit fró fejé­re vérdíjat kitűző iráni alapít­vány vezetője. Szanei vissza­vonhatatlan ítéletnek minősí­tette az 1989-ben Khomeini ajatollah által elrendelt fatvát, amelyben halálra ítélte az írót „Sátáni versek" című, az isz­lámmal szemben istenkáromló­nak bélyegzett regénye miatt. • Próbarendőr halála Régen látott hajtóvadászaí lerepe volt szerda reggel a brii főváros, amelynek egyik keleti negyedében ugyancsak ritka bűncselekmény - rendőrgyil­kosság - történt az éjjel. A gyilkosságnak egy 28 éves próbarendőr esett áldozatául, miután társával - hívásra - egy rablási kísértet helyszínére ér­kezett. A kiérkező rendőrök láttán az érintett házból három személy próbált menekülni, miközben több lövés dördült, s a fiatalember mellkasi sérülés­sel esett össze. A kíséretében lévő másik rendőr is súlyosan megsebesült. n | nagyapám minden negyedik na­/JLI pon, a reggeli etetés után átjött a szomszédból, lassan tolva a kétkerekű kiskocsit, melyen a kukoricával és árpá­val telemerített zsákokat szállítottuk. A két kerék fölé rótt acélkeret tartotta a ke­ményfa deszkákat, melyek menet köziben zörgő hangot hallattak; olyan, mint a motorzúgás, gondoltam néha. A nagyapám a kocsi rúdját tartotta, amíg a deszkákra emeltem a két zsákot. Betonlapokkal és téglákkal kirakott jár­da, majd betonút vezetett a darálós em­ber házáig. A darálógép egy keskeny udvarra épített csarnok sarkában állt. Középen kukoricakupac, körülötte tápokkal teli nejlonzsákok, egymásra pakolva, fejma­gasságig. A darálógép tulajdonosa kilé­pett a csarnokhoz kapcsolódó mellék­épületből, és elfordított két kapcsolót. Először csak a „kalapácsok" hangos csörömpölését hallottuk, semmi mást. Ez fél percig tartott, aztán elcsöndesült a zaj, és csak a villanymotor hangja, meg Bakos András Wbi ISI a levegő suhogása hallatszott. A mérleg­re raktam a zsákokat, majd a gép mellett álló bádogteknőbe öntöttem, és egy la­páttal összekevertem a szemeket. A dará­ló tulajdonosa eközben a kürtő szájára csatolta az egyik üres zsákot, és intett, mire a nagyapám egy fényesre csiszoló­dott vasvödörrel merni kezdte a szeme­ket a daráló tölcsérébe. Mintha dióhéjak repednének. Én közben háttal az egyik oszlopnak dőlve pihentem. A forró levegő egy füg­gőleges. majd vízszintesen folytatódó csőbe nyomta a darát, mely a kürtőben gyűlt össze és a zsákba hullott. A cső eresztékeinek réseiből szálló édes. vaj színű port méhek gyűjtötték: gyakran a kezünkre, arcunkra telepedtek, néha. ha közel repüllek a fiilünkhöz, egy pillanat­ra hallottuk a repedő szemek zaját el­nyomó döngést. Amikor a recsegés abbamaradt, mindkét zsákot a mérlegre, majd a kocsi­ra lettük. Hazafelé az utca másik oldalán húz­tuk a kocsit. Az élet harmonikus, mondta a nagyapám, miközben megálltunk a kocsma előtt, és az ajtó elé fordítottuk a kocsit. A kocsma ekkorra már megtelt. A bádogpult előtt ittuk meg a magunkét. A gyönge ital hatását csupán otthon, a zsákok lepakolása közben éreztem meg. Miután végeztem, a zsákok mellé állítottam a gumicsizmái, és ráhajtogat­tam a disznószagú nadrágot, majd be­mentem. A nap hátralévő részét több­nyire a konyhában ülve töltöttük, a nagyapám néha átment a szomszédba, végignézte a saját jószágait, aztán visszajött. Vártuk, hogy öt óra legyen, vagy az óraátállltások idején, hogy az ólban felébredjenek hosszú, hangos al­vásukból a disznók. FÜRDŐRUHA NAGY VÁLASZTÉKBAN! • A JsgíijiijbJb/ jiiMisIlifi A1PASSAGIK SIKÁRBAN a Szeged Nagyáruház passage-során GEPK0C5IHANGSZ0R0K i Focol, A legjobbak ból: Infinity, JBL, Pioneer m AID» SZEGED, MIKSZÁTH K. U. 17. Tel.: 62/322 342. Fax: 326-594. NYITVA: hétfőtől péntekig, 9-17 óráig, szombaton: 9-12 óráig. Aiiöidi Napió jósé Maria Aznar megúszta A hptvpnec pvpk nlairnhhíi- ^M • Lomtalanítás k490-490. ITÓRZSUTAS KÁRTYÁI Tempó taxi törzskártyája garancia az olcsó utazásra. A hetvenes évek olajrobba­násai után felértékelődtek az alternatív energiák, köztük a napenergia. Az Alföldi Napló mai műsora (TV2, 18.13.) e folyton megújuló, tiszta ener­gia alkalmazási módjait, és né­hány dél-alföldi helyszínét mu­tatja be. • Zubin Mehta szerződése Zubin Mehta, az indiai szár­mazású világhírű karmester a bajor állami operához szerző­dik. Az 58 éves dirigens ötéves szerződést írt alá a bajor kultu­rális miniszterrel. A müncheni állami operánál főzeneigazga­tói címet kap, és évente öt hó­napon át negyven estén vezé­nyel. Az aszpirin erősíti az immunrendszert Sértetlenül került ki szerdán kora reggel egy pokolgépes merényletbűi Jósé Maria Aznar spanyol ellenzéki politikus Madrid Arturo Soria negyedében, de a detonáció következté­ben hét vagy nyok másik személy megsérült, egyikük súlyo­san. A rendőrség szóvivője szerint úgy tűnik, a merénylet Az­nar ellen irányult. A Néppárt környéken lakó vezetője kísére­tével éppen egy útkereszteződésen haladt át. amikor a pokol­gép felrobbant. (MTI - Telefotó) A 12. számú választókörzet képviselőjének megbízása alapján a szegedi városgond­nokság április 21-22-23-án lomtalanítási akciót szervez. A fenti napokon a kirakott konté­nerekbe a háztartási hulladé­kot. mellé az összevágott, összekötözött faágakat, külön rakva a fémhulladékot kérik elhelyezni, hogy azok elszállí­tásáról a Szegedi Környezet­gazdálkodási Kft. intézkedjen. A gyűjtőhelyek a követke­zők: Kismartoni u.-Lajta u.; Bakay Nándor u.-Mura u.; Ri­gó u.-Pál u.; Csemegi u.­Vasas Szent Péter u.; Cserzy Mihály u.-Pozsonyi Ignác u.; Boros J. u.-Bakay N. u.; Pulz u.-Szent Rókus tér, valamint a Kálvária tér-Kátay utca sarka. A fájdalomcsillapítóként használt aszpirin valószínűleg a betegségek fellángolását is fékezi. A hannoveri toxikoló­giai és molekulabiológiai inté­zet kutatóinak most első ízben bizonyítani is sikerült a nagy múltú gyógyszernek az im­munrendszerre gyakorolt erősí­tő hatását. A kísérleti személyeket egy aszpirínkézelés után a listerio­sist okozó baktériumok hatásá­nak tették ki. Az aszpirinnal kezelt páciensek májában és lépében lényegesen kevesebb baktériumot tudtak kimutatni, mint a nem kezelt kontrollcso­portéban. Ezek a baktériumok megbetegedést is okozhatnak, legtöbbször azonban ez észre­vétlenül zajlik le az embernél. Stefan Hockert biológus fel­tételezi, hogy a gyógyszernek megfázásoknál és herpeszroha­mok kitörésénél is hasonló ha­tása lehet. A kutatók most azt akarják bebizonyítani, hogy az aszpirint az éppen kitört fertő­zéseknél is hasznosítani lehel­ne és más fájdalomcsillapító szereket is megvizsgálnak az immunrendszerre gyakorolt hatásuk szempontjából. Hoc­kert azonban óva int az aszpi­rin nyakló nélküli szedésétől. Harminc kígyó a kabát alatt A frankfurti repülőtéren a vámőrök elcsodálkoztak, amikor közelebbről meg­vizsgáltak egy utast, aki egy Indonéziából érkezett gépből szállt ki. Kabátja alatt nem kevesebb, mint 30 óriáskígyó-csemetét ta­láltak. Egy ilyen hüllőért 4000 márkát is meg lehet kapni. A csempész tehát nem kis összeget vágott vol­na zsebre, ha sikerül a vé­dett állatokat átvinnie a vá­mon. Ez az eset csak egyike a Washingtonban kötött ál­latvédelmi egyezményt megszegő számtalan eset­nek. Az egyezmény értel­mében tilos védett állatokat elfogni és különösen tilos azokat egyik országból egy másikba átcsempészni. Az ilyen „ügyletek" következ­tében ugyanis mind több és több állat pusztul el. Mint Erich Zielke, a frankfurti repülőtér vámhi­vatalának sajtófőnöke el­mondta, csupán 1994-ben 75 élő állatot koboztak el. Ezenkívül azonban lefoglal­tak 5000 olyan tárgyat, amelyet valamil.vMHFőÜÉCt állat bőrének vagy más ré­szének felhasználásával ál­lítottak elő. A legtöbb turis­ta nem is gondol rá, amikor emléktárgyat vásárul, hogy az mondjuk teknősbéka­páncélból készült. Az ilyen turisták természetesen nem vonhatók felelősségre. Sza­porodik azonban a hivatá­sos üzletelők szánta, akik szándékosan szegik meg az állatvédelmi egyezményt. Ila egyébként a frank­furti repülőtéren egy csem­pészt tetten érnek, nem se­gít rajta, ha arra hivatko­zik: nem ismerte az állatvé­delmi egyezményt. A csem­pészekre kiszabható pénz­büntetés 1004MŐI egészen 100 ezer márkáig terjedhet. A RADI0 „PARTISCUM" kereskedelmi adása „Hallgassa Ön is, Önnek is szól!" mindennap 16 rtota to/í* m9MUe-oi (a DA.MBII.S bujjjmMhife, Hirdetésfelvétel: Szeged, Párizsi krt. 32. Tel : 325-930. 323-811 TeiJFax: 491-119 m Elhunyt Rózsa Endre Rózsa Endre költő életének 54. évében, hosszan tartó sú­lyos betegség után. április 18­án elhunyt. Temetéséről ké­sőbb intézkednek. Rózsa Endre 1965-66-ban az Eötvös Klub igazgatója volt. 1979-80-ban a kulturális minisztériumban, majd felelős szerkesztőként a Móra Ferenc Könyvkiadónál dolgozott. 1979-ben József At­tila-díjat kapott. • Mámét Német segítséggel újjáépítik Atlantában azt a házat, amely­ben Margaret Mítchell világsi­kert aratott „Elfújta a szél" el­mű regénye született. Több hó­napon át tartó tárgyalások után a Daimler Ben/ vállalat szóvi­vője közölte, hogy finanszíroz­zák a múlt évben tűzvész kö­vetkeztében csaknem teljesen elpusztul' ház újjáépítését. A házat a múlt század végi erede­ti formájában építik újjá. Jövő nyárra, az Olimpiai Játékok kezdetére irodalmi múzeumot létesítenek az épületben. Csongrád megyében ma az alábbi városok körzetében számíthatnak jelentős közlekedési ak­cióra a járművezetők — Szeged: 5 és 7; Makó: 9 és 23; Szentes: 6 és 22 óra között. A rendőrség a változtatás jogát fenn­tartja! KENŐANYAG DEPÓ s. SZEGED, — Dorozsmai út 33. Tel /fax: 62/361 855 JFÁ/jkk Nagykereskedelem fí I: 1 VARHATO IDŐJÁRÁS a dohányba Az indiai dohánytermelók a füstölni- és rágnivaló dohány grammjába 2.4 mikmgrammig tetjedő arzént is kevernék - ál­lapították meg a Pandzsáb ál­lambeli Ludhiana orvosi egye­temének tudósai. A dohányter­melők az arzénnak általános erősítő és a nemi vágyat ser­kentő hatást tulajdonítanak. Az igen kis mennyiségben jelenlé­vő arzén nem ártalmas, na­gyobb mennyiségben a/onban nemcsak igen mérgező, hanem rákkeltő is. Az Országos Meteorológiai Szolgálat előrejel­zése szerint ma es­tig jobbára napos idő lesz, átmeneti felhősödés és szór­ványos zápor csak nyugaton várható. A délnyugati szél sok felé élénk lesz. A felmelegedés to­vább erősödik, a legmagasabb nap­pali hőmérséklet 20-25 fok között alakul. RENDELJE MEG LÁPUNKAT TELEFONON: (33) ^uj^üjy^d

Next

/
Oldalképek
Tartalom