Délmagyarország, 1994. december (84. évfolyam, 282-307. szám)

1994-12-31 / 307. szám

VIII. SZILVESZTER SZOMBAT, 1994. DEC. 31. lmagyar p Kos Rák árkere Mérleg KOSlatás idején sokan várnak Kosra, Ám a csapodár kost BIKA megtapossa. Jobban illik Koshoz kétalakos IKRE, RÁK-ot is foghat most ügyesen kerítve. OROSZLÁN -t kerülje, ne játsszon a tűzzel! Ne is próbálkozzon hidegvérű SZŰZ-zel. Könnyűnek méri a Kost sokszor a MÉRLEG, SKORPIÓ-k a Kostól túl sokat remélnek, A NYILAS Ámorként lő mindig a Kosra, Lomha vérű BAK-kal nem jut KOS magosra. Szabadságát félti Kostól a VÍZÖNTŐ. Könnyen tapos a Kos, HALAK-nál ez döntő, KOS a Kosnak ritkán lehet tartós párja, De a Délmagyar őt hűségesen várja. Gyengédségre vágynak a hallgatag RÁK-ok, így sok féktelen KOS a Ráknak csak ártott. Szenvedélyes BIKÁ-t követhetik bátran, Ám az IKREK-kel már nem juthatnak hátra. Az OROSZLÁN előtt Rákunk hamar reszket SZŰZ-zel meg mindketten kerülik a szexet. A jó viszony MÉRLEG s RÁK közt egyre ritkább, SKORPIÓTÓL tudják Rákok a szex titkát. A NYILAS-t fárasztja a Rák túl nagy lelke, BAK a Rákot sokszor életre nevelte. Unja tán a Rák, ha VÍZÖNTŐ a páija, Az igaz örömöt HALAK-ban találja. RÁK a Ráktól hátrál, fél, hogy nagy lesz kára. Csak a Délmagyarban bízhat meg az árva. Lelki egyensúlyát őrzi csak a MÉRLEG. A kerge KOS-sal is békében megférhet, A konok BIKÁ-t is jól helyrebillenti. Kalandos IKREK-kel sem jön így ki senki. RÁK-kal nem lelkizik, ez komoly hibája, OROSZLÁN szeszélyét viszont tolerálja. SZŰZ-ben kevés a tűz, ezt bánja a MÉRLEG. Ám könnyen SKORPIÓ tüzében eléghet, NYILAS az állandó mérést megsokallja, BAK néki túlzottan tapad a talajra, Ha társa VÍZÖNTŐ, mind a kettő szabad, Míg nehezen tűri az érzelgős HAL-at. MÉRLEG önmagát is méri mérlegelve, Ám a Délmagyarban új mértéket lelne. Bika Oroszlán Skorpió Búsan bőg a BIKA, míg a párját vátja, Hozzá kissé kerge, ez a KOS hibája. Csapodár IKREK-ben sem lel jóbarátot, Ám kedvvel követi a hátráló RÁK-ot. Méltó ellenfele lehet az OROSZLÁN. A rideg SZŰZ inkább fájdalmat okoz tán. Hol igent, hol nemet int a MÉRLEG karja, SKORPIÓ halálos sebet ejthet rajta. Olykor a NYILAS még szíven is találja. De BAK-ra hatással van erotikája, VÍZÖNTŐ lehűti vad érzéki vágyát, Ám HALAK-kal egymást haraggal imádják. Sok örömet nem lel BIKÁ-ban a Bika, Olvasson Délmagyart, abból nincsen vita. Az OROSZLÁN mindig uralkodni vágyik, A KOS-t elűzi, ha eljutott az ágyig. BIKÁ-val végsőkig folytatja a harcot, Csapodár IKREK-től szenved csak kudarcot, Reszket tőle a RÁK, ám ha tűri, boldog, SZŰZ-zel nem kapkodják soha el a dolgot. Úgy jó, ha hízeleg neki csak a MÉRLEG, SKORPIÓ gyönyöre neki inkább méreg. A NYILAS-t tiszteli és felajzva várja, Nyílt szavaktól szenved, hogyha BAK a páija. VÍZÖNTŐ-t, ha talál, csak olaj a tűzre, a HAL halkan hagyja, hogy horgára tűzze. Szemben két OROSZLÁN - az egyik majd támad, Délmagyarban erre példát is találhat. Halálos szenvedély ég a SKORPIÓ-ban, Mégsem tart ki vele a KOS rosszban-jóban! Buja BIKÁ-t hozzá csak érzékek vittek, Kalandot keresnek, s elhagyják az IKREK. Roppant szenvedélye izzítja a RÁK-ot, Hiú OROSZLÁN-on már sok sebet vágott. Csak ő adhatja át SZŰZ-et szenvedélynek. Ámbár kiborítja az ingatag MÉRLEG. Ha NYILAS megsebzi, a sebe halálos, Igazi párra csak egy BAK-ban talál most! Skorpió tüzétől elfut a VÍZÖNTŐ, De mert érzelme mély, HALAK-nál ez döntő. SKORPIÓ önmagát másnál jobban marja. Délmagyart is olvas, hogy ezt eltakarja. Iker Szűz Nyilas Kettőzve keresi párját minden IKER, Könnyűvérű KOS-sal könnyen jön a siker. Ingerlik a BIKÁ-t Ikrek viadalra. Nem ejt rajtuk sebet az OROSZLÁN karma, SZŰZ-zel unják egymást, hisz egyik sem érez, MÉRLEG-gel játszanak, vágynál többet ér ez, SKORPlÓ-t megfogják - nem ereszti őket, NYILAS csak célozgat, szívükbe nem lőhet. Csak egy pillanatra ülnek fel a BAK-ra, De a VÍZÖNTŐ-vel nincsenek haragba'. Távolról szemlélik egymást Ikrek, HALAK, Mindegy az Ikreknek, a RÁK merre halad. IKER az Ikernek furcsa tükörvilág, Délmagyaron kfvül ilyet vajon ki lát. SZŰZ, ha érdeklődik, több abban az érdek, KOS is jó, ha tőle valamit remélhet. Kap rajta a BIKA, mert birtokolhatja, Ám egy IKER végül csak faképnél hagyja. Nem nagyon kedveli az érzelgős RÁK-ot, OROSZLÁN-ban mindig túl sok hibát látott. Kölcsönösen tűri egymást: Szűrés MÉRLEG, Csak a SKORPIÓ-nak hajthat a Szűz térdet. Kicsinyessége a NYILAS-nak már teher, Ám Szűz szíve BAK-kal könnyen egyszerre ver. VÍZÖNTŐ a Szüzet hideggel leönti, Az érzelgős HAL-at már nem is köszönti, SZŰZ-en marad a Szűz küzdve önmagával De ha Délmagyart lát bajából kilábal. Sportszenvedéllyel jár pár után a NYILAS, KOS-ra ha rátalál, tüzük heve magas. Jobb, ha megállítja időben a BIKÁ-t, IKREK könnyű vére kever sok bajt, vitát. RÁK-ot bárhogy hátrál, végül leigázza, Nyilasra tárva vár az OROSZLÁN háza. SZŰZ-et meg-meglövi, de soká nem állja, Nyilas MÉRLEG egymást bajjal tolerálja. SKORPIÓ tart tőle, mert messziről sebez, BAK iránt szerelme érdekből ébredez. VÍZÖNTŐ Nyilas pár két kalandos élet, Mélyérzelmű HAL-tól sok jót nem remélhet. Más NYILAS-ra lelve nem lő soha bakot, ő Délmagyart olvas inkább, mint más lapot.

Next

/
Oldalképek
Tartalom