Délmagyarország, 1994. október (84. évfolyam, 230-255. szám)

1994-10-22 / 248. szám

1949 - a díszszázad parancsnokaként jelentést tesz Maiéter Pálnak Arcán alig leplezett megvetés ült, ami láthatólag Farkasnak szólt, aki honfitársait veri. Mintha szórakozni akart volna, rászólt a tolmácsra: „Farkas, davaj vodi". Farkas haptákba vágta magát. „Dá, pozsáloszta, tovaris, mladsij litjinánt" ­mondta, sarkon fordult, s egy tányérra tett pohár vízzel tért vissza. Rendkívül készségesen nyújtotta az alhadnagy felé. Ez beleszürcsölt a vízbe, majd visszaadta. Farkashoz fordul­tál: „Kérem, mondja meg az alhadnagy úrnak, hogy valóban nem tudunk semmit a kérdezett dologról, de ha tudnánk, akkor sem mondanánk, mert minket eskü kötelez, hogy »az ellen­séggel a legkisebb egyetértésbe sem bocsátkozunk«". Hatalmas pofonok csattantak erre mind­kettőtök arcán. A székről leestetek a földre. Farkas még beléd is rúgott. Mutatni akarván buzgalmát az alhadnagynak, rángatózó arc­cal üvöltözött: „Meglátjuk, meglátjuk!". Kis idő elteltével az alhadnagy intett neki; a verés abbamaradt. Elmenőben Farkas visszaszólt: „Még talál­kozunk, de akkor nektek régen rossz lesz!". De egyikük sem jelentkezett. Mindez most, emlékeidben felidézve már jelentéktelen epizód a későbbi megpróbálta­tásokhoz képest. Nem sejted, persze, hogy ez a Farkas nevű tolmács egy szintén még nem ismert Rákosi nevű kommu­nista pártvezér honvédelmi minisztere lesz Magyarorszá­gon, s egyszer, évek múlva, mikor majd hazakerülsz, s Maiéter Pali segítségével sporttiszti beosztáshoz jutsz a honvédségnél, az a Farkas fogja századosi kinevezésedet aláírni, s bizony, lesz olyan díszszemle a Hősök terén, amikor díszlépésben fogsz elvonulni előtte. Ám ez az idő még messze van, de kétségte­lenül ez is ott rejlik az eljöven­dő óra lehetőségeiben. Most még a vallatások em­léke kísér. Vajon folytatódnak még, ha megéred? Eddig már néhány alkalommal - egy-egy helységbe érve - megismét­lődött, de további verések nélkül. Egyszer az egyik valla­tó szovjet tiszt, aki jól beszélt magyarul, meglepetésedre felmondott passzusokat a szolgálati szabályzatból. Olyan adatokat tudott a hadseregről, ami benneteket is meglepett. Ekkor értetted meg, hogy nem is titkokat akartak kiszedni belőletek, inkább lélektani oka lehetett a kihallgatásoknak: a megfélemlítés. Egy alkalom­mal ásót, lapátot kellett maga­tokhoz venni, s két katonával elindítottak egy homokbánya irányába. Szentül hittétek, hogy ott fognak benneteket agyonlőni. Aztán kiderült, hogy egy mozgó konyhához kellett elvinni a szerszámokat. Innen visszakísértek a többi fogolyhoz, s az út folytatódott. Biztos, hogy egy jól szervezett mechanizmus akciói voltak ezek a front mögött. Egyébként minden érdekelte őket: a köz­igazgatás, az iskolarendszer, még az egyházak helyek, szerepe, felépítése1 is. Később értetted meg, készültek az ország megszállására. Folytatódik a menet. A fronttól egyre távolabb kerül­tök. Végeláthatatlan síkságon vezet az űt. Lengyelországban. Ukrajnában vagytok? Több száz kilométert gyalogoltatok már, messze eltávolodtatok a frontvonaltól. Mióta tart már a fogság? Legalább két hete. A seb a melleden egyre csú­nyább. Ennivalót rendszerte­lenül adnak, néha többet, néha kevesebbet. Kínoz az „uk­ránka". Taposod tovább az utat, ki­cserepesedett szájjal lépkedsz az agyongyötört menetben, emlékeid gomolygásához kér­dések társulnak: „Mi lesz, ha megmaradok? Mi vár rám? Meddig tart a fogság? Mi van otthon, Magyarországon szü­leimmel, menyasszonyom­mal?" Nem sejted még - ki lát a jövőbe, bármennyire is szeret­ne?1-, nemsokára majd Izla­szovba kerülsz, egy nagyobb táborba, ahol ismét találkozol Maiéter Palival, aki szintén megsebesült, s akit a tisztek közül, egy beszélgetés után, amilyenben neked is részed lesz, kiválasztanak, másod­magával „politikai iskolára" javasolnak. Vas Zoltán az a „generálkomisszár", aki Palit kiválasztja. Vasnak - nem úgy, mint Farkas Mihálynak, aki annak idején ütlegelve téged is vallatott - óriási tekintélye van, neki a szovjet tisztek nem győznek szalutálni. Palit a politikai iskoláról egy ejtő­ernyős partizánakcióra küldik, az akció merő véletlen folytán sikeres lesz (a németek rob­bantják fel azt a hidat, amit nekik kellett volna), s ő szovjet kitüntetéseket kap, majd Kijev­be kerül, ahonnan az MKP vezetőivel visszatér Magyaror­szágra. Ha most a jövőbe látnál, mosolyogva gondolnál arra, hogy két magyar honvédelmi miniszterrel kerültél közvetlen kapcsolatba a háborúban. Az egyik a leghitványabb, aki elfoglalta ezt a bársonyszéket, a másik a legszerencsétlenebb, akinek kiosztotta a sors. Őt még 1956-ban a Parlament folyosóján, mikor egy kisebb vidéki küldöttséggel utazol fel hozzá - amiért majd meghur­colnak - megölelheted, mielőtt végzetes útjára indul. De ez még messze van. Mert most egy távolban ködlő lengyel majorság felé gyalogolsz, ahol majd egy lengyel-zsidó orvosnő meg fogja menteni az életedet. Hogy innen tovább gyalogolhass Kijevbe, egy amolyan ha'difoglyokat felvonultató monstre „díszszemlére", s onnan szenesvagonban fel északnak, Arhangelszkbe. • A szenesvagonban nyolcvan társaddal fogsz összepréselőd­ve utazni, annyira szűk helyen, hogy fekve nem jut hely min­denkinek, s kint negyvenfokos augusztusi nyár tombol, rátok van zárva az ajtó, naponta egyszer kaptok konzervesdo­bozban vizet s annyi ételt, hogy ameddig csak lehet, nem jelentitek a halottakat, hogy az ő adagjukat is megkapjátok. De a legborzalmasabb az lesz, hogy testeddel szinte össze vagy tapasztva a többiekkel, s ettől valami megmagyaráz­hatatlan undor, sőt gyűlölet tölt el velük és nem is rabtartóiddal szemben, mert orrodban az ő testük bűzét érzed, s az ő izzadt forróságukat veszed át magadba. Sorodra várva a vagon egyetlen latrinanyílása előtt, amelyen át a belek híg tartal­mát naponta ki kell üríteni, vagy kínlódva erőltetni a kiürítést, üvölteni szeretnél, mint azok teszik, akik már megőrültek; vagy meghalni, mint akik nem bírták tovább ezt az utat. Nemsokára majd az oranki lágerben hallgatni fogsz egy lengyel papot, aki Auschwitzből szökött meg, s táborról táborra járva németek és velük szövetséges hadifog­lyok előtt tart beszámolót az ottani rémségekről. Visszaem­lékezve erre a vagonban töltött tíz napra, átéled azok sorsát, akik családosan - nők, gyere­kek, öregek együtt - tömött vagonokban utaztak ugyanígy végig Európa országain, hogy végül ésszel felfoghatatlan kegyetlenséggel és gépies közönnyel százezerszámra mészárolják le őket... ... S hogy ez az ország, amelynek hadifoglya vagy, immár évtizedek óta embermil­liók szörnyű gyötrelmeinek rabszolgaketrece, ahol egész népeket hurcolnak el ilyen vagonokban irdatlan távol­ságokra. Most még, persze, itt a lengyel síkságon, mikor ez a jó szellő éppen homlokodba fújja szőke hajadat, s te visszami­sítva a távolba kémlelsz, ahol mintha egy majorság körvo­nalai rémlenének, nem tudod elképzelni még azt sem, hogy északról majd Orankiba fognak szállítani, mely valaha cári nyaralóhely volt, Moszkvától úgy ötszáz kilométerre észak­keletre. Honnan sejthetnéd, hogy éveket fogsz ott eltölteni, végeérhetetlennek tűnő hadi­fogolyéveket, eddigi életed egyhatodát, négy-ötezer társad között, akik közül magyarok mindössze harminchatan lesztek, mert a szuzdáli hadifogolytáborba, mióta a németek ellen bevetni tervezett magyar alakulat felállításának tervét ejtették, nem visznek többé hadifoglyokat. • Oránki lágerré alakított pravoszláv templomában öt­emeletes priccsek egyik legfel­sőjén, egy szalmazsákon nézed fölötte a mennyezeten a Krisztus feltámadását ábrázoló freskót. A keleties ikonszerű ábrázolás szerint Krisztus felpattant fedelű koporsóból lép elő. Ez a jelenet, mint hallod majd, ihlette állítólag Tolsztojt arra, hogy híres regényének a Feltámadás címet adja. • Oránkiban több mint négy évet fogsz eltölteni. A foglyok óriási többsége román, de vannak németek, olaszok, finnek. Köztük Jervinen, az 1936-os olimpikon. Másfél évvel korábban, az 1943-as áttörés alkalmával - a táborban keringő hírek szerint - több mint hatvanezer foglyot szállítottak ide, ezeknek lega­lább fele éhen halt, megfagyott vagy különböző fertőző beteg­ségekben vesztette életét. A tábort teljesen készületelenül érte az óriási tömeg érkezése. A temetőben harminckétezer halott nyugszik; részt veszel majd annak a hatalmas fából faragott emlékkeresztnek az elhelyezésén, melyet egy román szobrász készít - a ha­lottak itt elsősorban románok -, amikor majd a táborban szervezett különböző kórusok együtt fognak föllépni a gyászszertartáson. • Sokszor szinte elviselhetet­len vámi az idő múlását. Nem értitek: régen vége a háború­nak, akkor miért kell még évekig senyvedni hadifogság­ban? A sztálinizmus „termé­szetrajzát" csak jóval később ismered meg. • Az első nehezebb évek inkább a környéken - főleg kolhozokban, fakitermeléseken - végzett munkával telnek. Később enyhülnek a körül­mények, színesedik valame­lyest a tábori élet. Ti főleg a színjátszást kedvelitek, a fiatal Csákányi Lacival - pozsonyi színjátszó múltad kamatoztatva - rendszeresen szerepelsz. Kialakul egy sajátos életrend és stílus. Az élelmesebbekből ­te is közéjük tartozol - létrejön a „táborarisztokrácia". A la­kossággal folytatott cserebe­rékből tulajdonképpen minden szükséges dolgot meg lehet szerezni. Még ruhát is varratsz, amit majd hazaviszel. A több­séget alkotó románokat ellátják Moszkvából újságokkal, köny­vekkel. Jól megtanulsz romá­nul, s az ő újságjukat, a Graju Libert olvasod fel naponként társaidnak, kapásból fordítva magyarra a szöveget. Az lesz az egyetlen hírforrás, amit ennek hazai utalásai jelen­tenek. Szinte minden sport dívik, nemzetközi mérkőzéseket ren­deztek, ismét hasznád veszed sportmúltadnak. • Éjszakába nyúló beszélge­tések hozzák vissza az eltűnt időt, szövögetik az otthon felé szálló álmokat. Remek előadók vannak köztetek, az egyik kiváló fővárosi detektív törté­netei a legizgalmasabbak. Teológus fogolytársad - freu­dista ismeretekkel - kiváló álomszakértő. Megpróbáltok „tudományos magyarázatokat" keresni álmaitokra. Egy évvel hazatérésetek előtt magyar hadifoglyokat látsz madárként röpködni az égen. Hamar szerteszélednek, mert három orosz tiszt lövöl­döz rájuk. Hármat elejtenek közülük. Másnap - az álom miatt, melyről beszélgettetek, már rossz sejtelmekkel ­parancskihirdetésre mentek. Felolvassák azoknak a nevét, akik hazautaznak. Csak három magyarét - köztük a tiédet ­nem olvassák fel, így még egy évig a táborban maradsz. Megálmodod egyik társad halálát, akit juhnak látsz, egy fára menekül a kopók és vadászok elől. Visszatérő ál­maidban fogolytársaidat min­dig madárként vagy juhokként látod. Mindig üldözik őket, általában fegyveresek lövöl­döznek rájuk. A legutolsó transzporttal indulhatsz csak haza... • De most még a lengyel síkságon jársz, egy szinte néma hadifogolycsapatban. Csak a lépések surrogása hallatszik, senkinek sincs se kedve, se ereje megszólalni. Főleg neked nincs erőd, hiszen minden akaratod arra irányul, hogy meg ne szűnjön lábad motori­kus lendülete. Vannak még gondolataid egyáltalán? Megjelenik még valamilyen kép a múltból? Felötlik valami elképzelés? Valami sugallat? S ha felötlik is, mit mondhatna még viga­szul? • Talán azt, hogy vége lesz ennek az útnak is egyszer. Vége lesz a hosszú hadifogság­nak. Hazamégy, és Magyaror­szágon találod szüléidét, akiket kitelepítettek a szülőföldről. Szelíd szemű édesanyád vár rád, mert ő nem hitte el halálhíredet - noha ecsetelték neki, hogy „homlokon közepén ért a végzetes lövés". Nem úgy menyasszonyod, aki elhitte, s férjhez is ment nemsokára. Apád templomában - valahol egy dunántúli kis faluban ­mindig száll érted is a fohász. • Hosszú utadnak ezen a leginkább embertpróbáló sza­kaszán - értük lépj most mindenekelőtt. Szíved hűségét és hitét nekik köszönheted. Lépj, hogy visszatérhess majd egy szegény, háború verte, kifosztott országba, melyet önként választottál. Gondold el, ha nem térnél vissza, mint azok, akik - közel-távol hoz­zád - itt hullanak el tízezrével a most következő, kegyetlen években, akkor kik fognak őrködni szerencsétlen országod felett? Kik fognak szántani, vetni, építeni, nemzeni új nem­zedékeket, s felnevelni őket, hogy folytatni lehessen az életet? • Hogy mi vár rád? Úgy élsz majd, mint a többi millió, akinek itt élnie, halnia kell. > Lesznek boldog napjaid persze és szomorúak. Asszonyok fog­nak szeretni és elhagyni. El­veszted és megtalálod, akit megérdemelsz. Örömök és csalódások várnak. Az élet mindennapos kudarcai és sikerei. Ha végigjártad ezt az utat, lehet-e próba, ami földre rogyaszt? Követ kell törni, erdőt iratni, kályhákat rakni? Alkalmaznak szakértelmed szerint, aztán menesztenek, mert „ludovikás" voltál, mert „ötvenhatos" voltál, mert Ma­iéter Pál barátja voltál? Kifog­e rajtad bármi ezek után? • Te mindig megállód a he­lyed, s mindenütt emelt fővel jársz, mert végigmentél ezen az úton, melynek végén, abban a majorságból átalakított fogolytáborban majd emberi módon fogadnak benneteket. Kiemelik a sebesülteket, köz­tük először téged, s úgyszólván gyógyszer nélkül, szakértelem­mel, gondossággal és lele­ménnyel meggyógyítanak. • Persze, még nem lesz vége a kálváriának. De mindig, a pokol legalsó bugyrában is lesz egy baráti kéz, egy biztató arc, egy vigasztaló szó, mely élni segít... S lesznek, akik megtaníta­nak rá - s így őrződnek meg az emlékezésnek -, nem számít semmit, hogy az ember orosz vagy román, katolikus vagy mohamedán, őr vagy fogoly, tiszt vagy közkatona. Az egyes ember számít. Kinek-kinek a szívében lakik szeretet, bűn, nagyság, kegyetlenség, jóság vagy gyűlölet... • Lépj, lépj még, sebesült vándor, utolsókat még itt az út porában, nézd amott, közel már, kitárták előtted az. életre 1950 - Szavazz a „Békére" - a Honvéd téri laktanyában

Next

/
Oldalképek
Tartalom