Délmagyarország, 1994. augusztus (84. évfolyam, 178-203. szám)

1994-08-01 / 178. szám

6 KULTÚRA DÉLMAQYARORSZÁG HÉTFŐ, 1994. AUG. 1. •tf* Az. álomelbeszélés. Szilágyi Károly (Jago) és (.ianfranco Cecrhde (Otellói. (Fotó: Nagy László) Evviva Otelló! Evviva Otelló! Kljén Otelló! Éneklik a ciprusiak, ami­kor a győztes mór hajója partot ér. Ugyanígy koszönt­betjük a szab adtéri idei oprraprodukeióját. Verdi te­rnekmúve me rheletlenül nehéz darab, különösen a két férfi főszerep* átél kíván rendkívüli kavalitást, de a zene­kart éppúgy p róbára teszi, mint a kórost, vagy a díszlet­tervezőt és a rendezőt. Ezért ritkán mernek bemuta­Operagála, legyezőkkel A darabot az őszi pesti pre­mier előbemutatójaként Vámos László, az Operaház főrende­zője állította színpadra. Igye­kezett nemesen konzervatív, veretes előadást létrehozni. Eb­ben díszlettervezőként Csikós Attilában remek partnerre ta­lált. Látványos, de nem hibát­lan a szcenéria. A színpadot hatalmas, homokszínű bástyák fogják keretbe, az idén meg­épült forgószínpadra pedig két óriási, félköríves, reneszánsz falat emeltek. Ezek mozgatásá­val lehet megjeleníteni Otelló palotájának kertjét, fogadóter­mét és Desdemona kísérteties hálószobáját. A játéktér le­szűkítésével azonban zsúfolttá teszik például a vihar-jelenetet. Az előadás legfőbb erénye a kitűnő szólisták szerepeltetése. Az Otellót éneklő Gianfranco Cecchele alakítása egy nagy énekesi pálya tapasztalatainak méltó összezése. Hangja har­minc évnyi karrier után is tö­retlenül fényes, s már az Esul­tate diadalittas szárnyalása jel­zi, hogy vérbeli hőstenort hal­lunk. Később a szerelmi duett lírai színeinél, majd a vég el­csukló hangjainál bizonyosod­hatunk meg róla. hogy han gilag és szfnészileg tökéletesen harmonikus alakítást láthatunk. A pszichoanalitíkusok azt mondják, egy színházi előadás akkor jó, ha a pszichikus folya­matokat, állapotokat minél pontosabban tükrözi. Az operában ennek teljesítésében Verdi zsenialitása is segíti az előadókat. Cecchele - miként a másik két főszereplő is a saját szerepét - hűen rajzolja meg a féltékeny mór portréját, összeomlásának folyamatát. Tokody Hona Desdemonája a megtestesült színpadi költé­szet. Művészi érettség, mély muzikalitás, a személyiségének varázsa hatja át a figurát. Neki nincs szüksége a hagyományos külső eszközökre - szőke hajra, halovány ruhákra - ah­hoz, hogy Desdemona légies­ségét megjelenítse. Vágó Nelly pazar díszítésű bordó-arany jelmezében is a tisztaság, a jó­ság és a szépség eszményi alak­ja. Minden színpadon töltött perce szfnészileg is intenzív je­lenlét, éneklésének kifejezés­gazdagsága, szövegmondásá­nak és értelmezésének pontos­megformálása is nagyszerű, mindvégig pontos intonációval énekli a szólamot, hangja talán csak az együttesekben tűnik néhol erőtlennek, fáradtnak. De a Fűzfa-dal és az Ave Ma­ria szívszorító, katartikus pilla­natai után már nehéz megfelelő szavakat találni az elragadta­tottság kifejezésére. Szimpatikus egyéniséget ismerhetett meg a közönség a Jagót játszó Szilágyi Károly­ban. Operatörténeti közhely, hogy Verdi sokáig Jagót tekin­tette a darab címszereplőjének. Van is mit énekelnie, szinte mindig a színen van. Szilágyi Károly a Bordalban a joviális álarcot viselő, végtelenül önző Jagót mutatta meg, a Credóban a démonit, az Alom-elbeszé­lésben a gazembert. Hangja erős, zengő, sötét mélységű ugyanakkor biztos magasságú bariton. Jó lenne minél több­ször hallani Szegeden. A többi szereplő közül a Cassiót éneklő Berkes János stílusos játékát, biztos, köny­nyed tenorját és Erdélyi Erzsé­bet Emiliájának kidolgozott színpadi jelenlétét, kifejező énekét érdemes kiemelni. Ro­derigo szerepét Wendler Attila, Montanóét Szakály Péter jól megoldotta. Sajnos a Király Miklós alakította Lodovicót még káprázatos jelmeze ­mely olyan volt, mintha vala­melyik észak-olasz reneszánsz festményről mintázták volna ­sem volt képes a jellegtelen­ségből kiemelni. Piergiorgio Morandi felké­szültsége és szuggesztivitása megtermékenyítően hatott a Szeedi Fesztiválzenekarra, a karmester képes volt a zenei szerkezet belső összefüggéseit is megeleveníteni. A zenekari szövet teli volt feszültséggel, feszességgel, élettel, intenzi­tással, csodálatos fortissimó­kat, gyönyörű lírai színeket, karakterisztikus hangszerszóló­kat (például a nagybőgő a IV. felvonásban) hallhattunk. (Arra azonban vigyázni kell, hogy a jobb hangosítás minden pará­nyi gikszert hallhatóvá nagyít.) Az. opera kórusbetétei rend­kívül igényesek, nehezek, sok­színű karéneklést kívánnak. Szalay Miklós karigazgatónak sikerült az operaházi és a sze­gedi Vaszy Kórust összeol­vasztani. Erőteljesen, szépen szólalt meg a vihar-kórus, s né­hány apróbb ritmikai pontat­lanságtól eltekintve ragyogó tűz-kórust hallhattunk. A premieren még akadtak üres széksorok, a második elő­adás már telt házzal ment. Aki tehette, kétszer is megnézte, mert ilyen nagyszerű produk­ció a szabadtérin is ritkaság. A plakátokon nemzetközi­nek hirdetett koncert szervező­műsorvezetője, Nikolényi István elnézést kért a publi­kumtól, amiért az Otelló két főszereplője, Gianfranco Cecchele és Tokody Ilona a szombati előadás sikere érde­kében nem vállalta a fellépést. Azoknak, akik kifejezetten mi­attuk váltottak belépőt, felaján­lotta, hogy jegyükért műsoros Cecchele-kazettát, vagy egy ingyenjegyet, kaphatnak a szombati esti Otelló-előadásra. A kárpótás gáláns volt, de ettől a rendezvény nem lett jobb. „Mily jól elérheted rejtett kis célod!" - énekelte (olaszul) Gyimesi Kálmán a koncertet nyitó Figaro-belépőjében. Pro­dukcióját nagy tapssal jutal­mazták. Majd odaszólt a zon­gorán kísérő Patkó Józsefnek: „No, Józsikám, vágjunk bele!" S az öreg Germont Desz-dúr áriája következett. Erről mond­ta egyszer Maria CaIlas:.#,Ha rajtam állna, ez az ária mindig kimaradna a Traviata előadá­saiból!" Trivialitása ellenére (vagy talán épp azért?) az ope­rairodalom egyik legnépsze­rűbb dallama. Gyimesi Kál­mánnak régi, kipróbált szerepe, sikert is aratott vele. Szakály Pétertől nagy drá­mai erővel hallhatuk Fiesco kétségbeesett áriáját a Simon Boccanegrából, de A sevillai borbély híres Rágalomáriájánál már inkább a légzéstechnikára figyelt, mint arra, hogy a szó­lam finom, belső derűből fa­kadó humorát is megmutassa. Kár, hogy ragyogó orgánum­mal megáldott basszistánk nem építi nagyobb önfegyelemmel művészi pályáját. Az Otellóban Roderigót ala­kító Wendler Attila előzetest adott az őszi Carmenbői, hatal­mas sikerrel, bár nem túl biztos magasságokkal énekelte a Vi­rágáriát. Partnere lesz a darab­ban Erdélyi Erzsébet, aki a Se­guidillát, és Cilea Adriana Le­couvreur címá operájából a hercegnő áriáját énekelte. A szegedi énekesnő bámulatosan sokat fejlődött hosszabb kül­földi szereplései alatt, gyönyö­rű hangja kiegyenlítettebbé vált, rengeteg finom árnyalat megmutatására volt képes. Azt hiszem, remek Carmen-előadá­sokat hallhatunk majd a szín­házban. Némi túlzással akar azt is mondhatnánk, a péntek esti operagálán a Tisza Szálló fülledt nagytermében a legye­zők játszották a főszre­pet. Akadt, aki ovális bambuszkeretre feszített selyemlegyezó'vel, mások szokványos, harmonika­szerűén összecsukható legyezőkkel, a legtöbben pedig műsorfüzettel vagy a jegyükkel igyekeztek hűsíteni magukat. Király Miklós úgy énekelte Leporello Regiszteráriáját a Don Giovanniból és Fülöp ki­rály híres áriáját a Don Carlos­ból, mintha vizsgázó akadé­mista lenne. Leénekelte a kot­tát - sajnos nem épp tiszta in­tonációval - de az érzelmek, az áriák mélységeinek megmuta­tásával adós maradt. A műsorvezető nagy megle­petésként jelentette be Moldo­ván Stefániát, akit a közönség tomboló tapssal, nagy szeretet­tel fogadott. Néhány felvételét ismerve nincs kétségem afelől, hogy a művésznő valamikor ragyogó szoprán volt. De a gá­lára hiba volt énekelni hívni, Manón Ekszeráriáját, Lauretta áriáját és Tosca imáját fe­szengve hallgatta a publikum. Közben Berdál Valéria jutott eszembe, aki okosan és intell­igensen már nem enged a kon­certdobogó csábításának, pedig azt mondják, az ő hangja még ma is intakt... Berkes János remek formá­ban, nagy életkedvvel énekelte Nemorino románcát és De Curtis Non ti scordar di me (Ne felejtsetek el engem) című dalát. Ez utóbbit néhány éve Gyimesi Kálmán is énekelte a gálán, tőle megrendítőbbnek hatott. Az est fénypontja a Jagót alakító gyönyörű hangú bari­ton, Szilágyi Károly fellépése volt. Nem a legismertebb, de a legszebb áriák közül választott. Gerard monológját énekelte az Andrea Chénier-ből mély drá­mai átéléssel, megborzongató­an. H. Z. Simon Laqucdeem - Miske l.ás/ló Dom Pikkcndonkcr - Karczag Ferenc. (Fotó: Révész Róbert) Pokoli pompa a Kamarában • A Nyári Szünet Színház szombat esti Kamaraszínház­béli premierjén az egyetemes művészettörténet egyik legtöb­bet vitatott festőjének, a néme­talföldi varázslónak, Hierony­mus Boschnak a figurái eleve­nedtek meg a színpadon. A Szemán Béla rendezte Michael de Ghelderode „Pokoli pompa, avagy a püspök furcsa halála" című darabot Szegeden mutat­ták be először Közép-Kelet­Európában. A történet - melynek sze­replői egyházi emberek - a sö­tét középkorban. Flandria egyik mocsaras, lápos, félho­mályos helyén játszódik. A levegőben tömjénfüst, a színen püspöki palota. Halotti torra gyűlnek a gnóm papok: a foly­ton zabálni akaró Carnibos káplán (Somló Gábor), a da­dogós Duvelhond. a szent ereklyék őrzője (Kővári Csa­ba), a púpos püspöki helynök, Krakenbus (Jakab Tamás), a spíon tekintetű főesperes, Real-Tremblor (Janik László). a szarvasgomba szagú-vad­disznó pofájú plébános. Dom Pikkendonker (Karczag Fe­renc). a beszari pápai követ. Sodornál• (Kancsór József) és a bélgázokkal küszködő Simon Laquedeem segédpüspök (Mis­ke László). A gyászolók nem gyászol­nak. A gyászolók isznak, za­bálnak és szellentenek - nyam­nvam. klutyi-klutyi és pú, majd a végén kaka-kaka. Nincs le­hajtott fej, nincs ima, nincs alá­zat, nincs könny, nincs test mellett lógó kéz. Nincsenek személyiségek sem. Talán egyedül a hatalomra törő se­gédpüspök az, akire nagy jövő vár. A többiek? Hamisak, csa­lók, kígyófajzatok, köpönyeg­forgatók és képmutatók. Ők azok, akik „elzárják az égbe vezető utat, mert nemcsak hogy maguk nem juthatnak be oda, de másoknak sem engedik meg." „A tisztának minden tiszta" - írja Szent Pál Titus­nak. Jan In Eremo, Lapideo­polis halott püspökének palo­tájára ez úgy áll, hogy a mocs­kosnak minden trágya. Ghelde­rode darabja nem hit-, hanem egyházellenes. Az egyházon belül is a képmutatást leplezi le. Antiklerikális motívumai­ban az egyház gonoszkodó ki­gúnyolása bukkan fel. A szereplőkről... A bálvány­döntögető segédpüspököt ala­kító Miske László - aki egyéb­ként három évig volt felszen­telt pap Erdélyben, mielőtt szí­nész lett volna - végig egyen­letes teljesítményt nyújtott a színpadon. A püspök történetét rendkívül színesen és hatáso­san mesélte el. Nagy monológ­jában jól váltott hangszínt és hangerőt, mesélt a kezével, a testével, egyszerre tudott fé­lelmetes és érdekes lenni. Somló Gábor hitelesen alakí­totta a folyton zabálásra gon­doló káplán szerepét. A nyam­nyam-man - aki a halottban is csak húst látott, semmi mást ­volt a palota mókamestere. A viccfi hozta formáját. Ha so­káig nem szólt, szinte hiány­zott. A díszletekről, a jelmezek­ről, a zenéről... A díszlet Iszlay Zoltán, a jelmez pedig Füzér Annamária kezemunkáját dicséri. Kiválót alkottak! Ka­lap le. A zenei aláfestés „nej­lonhangjai", úgy érzem, kissé csökkentették a mű hatását. A rendezésről... Szombaton átszállt Ghelderode szelleme a színpad fölött. Szemán Bélá­nak sikerült megvalósítania azt, amiről öt éve álmodott. Sz. C. Sz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom