Délmagyarország, 1994. március (84. évfolyam, 50-75. szám)

1994-03-24 / 69. szám

CSÜTÖRTÖK, 1994. MÁRC. 24. HAZAI TÜKÖR 7 • A. Reynolds: - A projektek általában három évesek, tehát az első közös kutatások nem­rég zárultak le, az eredmény­eket mostanában összegzik az USA-ban is és Magyarorszá­gon is. A Közös Alaphoz azo­nos értékű összegekkel, dollár­, illetve forintbefizetésekkel járul hozzá a két kormány. A Vegyes Bizottságnak az a cél­ja, hogy a lehető legjobban ki­elégítse a kutatók anyagi szük­ségleteit, másrészt biztosítania kell, hogy a támogatásban ré­szesült pályázók teljesítsék el­számolási kötelezettségüket. A kutatásvezetők az együttműkö­dés egy évére szóló támogatás­hoz jutnak hozzá; a többéves projektek esetén tehát minden évben pénzügyi jelentést kell benyújtaniok, s ennek értéke­lése után javasolják, vagy nem javasolják a szakmai főhatósá­gaik a további támogatást a Vegyes Bizottságnak. Mindez azt is jelenti, hogy a közös ku­tatások eredményességéről a programok befejezése előtt is kapunk információkat. Az ed­digi tapasztalatok alapján el­mondhatom, hogy általában si­keresen dolgoznak együtt a két ország tudományos műhelyei­nek munkatársai, néhány kuta­tási és fejlesztési projekt pedig kifejezetten jó eredményeket hozott. Úgy vélem, a Közös Alap betölti azt a funkciót, amit a kormányközi egyez­mény meghatározott: egyre szélesebb körben ösztönzi a két ország tudmányos és tech­nológiai intézetei közötti együttműködést; az egyenlő­ség, a reciprocitás és a kölcsö­nös előnyök elve alapján támo­gatja azokat a kutatásokat, amelyeket mindkét országban eredményesen végeznek. Nyíri Lajos: - Az öt év munkáját különböző nézőpon­tokból értékelhetjük. Az egyik szelet, a kutatók szintje, a tu­„Szeged fontos kutatási központ A magyar-amerikai kutatásszervezők vidékre is tekintenek A két ország kormányának 1989-ben aláírt új egyez­ménye értelmében a tudományos és technológiai együtt­működés fejlesztésére hozták létre a Magyar-Amerikai Tudományos és Technológiai Közös Alapot. A pénzügyi aiap kormányhivatalok, tudományos intézetek, egyete­mek, tudományos egyesületek, országos kutató és fejlesz­tő központok munkatársainak közös kutatásait és szim­póziumok munkáját finanszírozza. A támogatást pályá­zattal lehet elnyerni; a program koordinálása céljából a felek létrehozták a Magyar-Amerikai Tudományos és Technológiai Vegyes Bizottságot, mely a kormányok két­két képviselőjéből áll. A Vegyes Bizottság évente egyszer áttekinti a Közös Alap működését és dönt a pályázatok­ról. Az idei, sorrendben ötödik bizottsági ülést az elmúlt két napon Szegeden tartották; a Közös Alap történeté­ben először fordult elő, hogy tekintélyes testület - s a mű­ködését segítő minisztériumok és egyéb főhatóságok kép­viselői - vidéki tudományos központban tanácskoztak.. Az alkalmat fölhasználva ellátogattak olyan szegedi tu­dományos műhelyekbe, ahol a Közös Alap által finanszí­rozott kutatásokat végeznek, illetve megtekintették a nemrég létesített Bay Zoltán biotechnológiai intézetet is. A Vegyes Bizottság magyar és amerikai társelnökét, Nyí­ri Lajost és Andrew Reynolds-ot az együttműködés eddi­gi eredményeiről kérdeztük. A társelnökök: Nyíri Lajos és Andrew Reynolds. (Fotó: Schmidt Andrea) dósok nézőpontja; ebből a szempontból alapvető jelentő­ségű, hogy jelenleg körülbelül 150 projektet támogatunk és nyolcvannál több magyar, illet­ve ugyanennyi amerikai intézet működik együtt különböző tu­dományterületeken és fejlesz­tési témákban. Ezek elég nagy számok ahhoz, hogy biztosak lehessünk benne: minőség is születik. Az értékelés másik szempontja lehet az adminiszt­rációs nézőpont, a tudomány­politikai és -szervezési ered­mények. A kormányok együtt­működéséről van szó, s ez Ma­gyarország számára önmagá­ban is kihívást jelent; hiszen nálunk újszerű volt az a műkö­dési mechanizmus, amellyel a Közös Alap is dolgozik: a dön­A támogatott szegedi kutatások Az alapkutatási pályázatok közül a jóváhagyott projektek között van a Bor Zsolt vezette. Ultrarövid impulzusú lézerek fejlesztése és alkalmazása című program (JATE); az SZBK Bio­kémiai Intézetének Kiss Antal által vezetett projektje; a JATE Szerves Kémiai Intézetének Bartók Mihály irányításával folytatott kutatási programja; az SZBK Biofizikai Intézetében a Kovács Kornél által vezetett projekt; a Fotonindukált reakciók fémeken adszorbeált moleku­lák között című téma, vezetője Solymosi Frigyes (JATE, MTA Reakciókinetikai Kutató Csoport). A környezetvédelmi témák között támogatják a JATE Kolloidkémiai Tanszékén folytatott, Dékány Imre-vezette kutatásokat. A mezőgazdasági kutatások közül az SZBK Növényélettani (Demeter Sándor) és Biokémiai Intézetében (Farkas Tibor) végzett munkát támogatja a Közös Alap, valamint a lucerna genetikai térképének megszerkesztését, amelyen Kiss György Botond irányításával dolgoznak az SZBK Genetikai Intézetében. Az energetika és természeti erőforrá­sok témakörben a fémkatalizátorok jellemzésén és módosításán dolgozó szegedi kutatók nyer­tek pályázatot (JATE Szerves Kémia Tanszék, Notheisz Frigyes). téseket nem állami bürokraták, hanem szakemberek hozzák. Ebből következik, hogy valódi projektekről van szó, szigorú mércékkel és rendszeresen mért munkáról. Az eltelt idő tehát arra is lehetőséget adott, hogy szervezési, eredménymé­rési módszereket tanuljunk, s ezeket a mechanizmusokat, amelyeket a tudományos kuta­tás és a fejlesztés terén elsajátí­tottunk, egyéb területeken is hasznosítsuk. • Reynolds úr! Tudomá­'som szerint eddig kétszer az USA-ban, kétszer Budapes­ten tanácskoztak; miért ép­pen Szegedet választották az ötödik ülésük helyszíné­nek? - Ennek több oka is van. A legfontosabbnak találom, hogy ezzel kifejezésre juttatjuk: elis­merjük, hogy Magyarországon nagy kutatási kapacitás van, nemcsak Budapesten, hanem vidéki szellemi központokban is. Szeged hagyományosan a tudományok városa. A ma­gyar-amerikai kormányközi együttműködés keretében sze­gedi intézetekkel indítottuk be a legtöbb projektünket. Végül, de nem utolsósorban: sokan nem helyeslik, hogy az orszá­gaink közötti együttműködést egy központi helyről, Buda­pestről irányltjuk; ennek rész­ben objektív okai vannak, pél­dául az, hogy az önök főváro­sában lehet megfelelő infra­struktúrát találni, ott van repü­lőtér - és így tovább. De a kor­mányok abban érdekeltek, hogy a rendelkezésre álló for­rásokat minél hatékonyabban helyezzük el - az egész ország területén. A szegedi tudósok eredményeire tekintettel, úgy vélem, igazán jó kombináció, ha a Közös Alap Budapest mellett ezt a szép várost is be­vonja az együttműködést irá­nyító centrumok közé. Sulyok Erzsébet A szegedi közönség nem konzervatív" véli Galgóczy Judit operarendező A szegedi operatársulat új művészeti vezetőjeként két évvel ezelőtt legfontosabbnak a zenés színházi műhely megteremtését nevezte. Eleven hatású színházi estéket ígért, igényes operaprodukciókat. A díjnyertes Figaro házassága országos sikere, az André Chénier és A truba­dúr kedvező szakmai fogadtatása után Galgóczy Judit most két modern darabot, Stravinsky Oedipus Rcxét és Marco Tutino La Lupa (A Nőstényfarkas) című operáját állítja színpadra. Táncgála a táncért A Gyermek és ifjúsági nép­táncfesztivált idén negyedik al­kalommal rendezi meg a Száz­szorszép gyermekházban. A rendezvény a kis települések néptánc együtteseinek teremt alkalmat arra, hogy megméret­tessenek, hogy szakemberek előtt bemutatkozzanak. Idén a fesztiválon tizennyolc Csong­rád megyei és hét határon túli csoport vesz részt• Érkezik együttes Kárpátaljáról, a Vaj­daságból, Pozsonyból, Kassá­ról, de még Bécsből is. A zsűri tagjai lesznek: Folti Jolán, Tóth Ferenc, Felföldi László. A rendezvény fővédnöke: dr.Ványai Éva alpolgármester. Az április 6-9-ig tartó fesz­tivált, a gyermekház csak ak­kor tudja megrendezni, ha erre megfelelő agyagi bázist teremt. Ezért találták ki a szervezők, hogy március 26-án szombaton este 6 órától egy felnőtt nép­tánc gálát rendeznek, melynek bevételéből a gyermektánc fesztivál költségeinek egy ré­szét fedezik. Remélik, hogy sok jegy fogy majd el ezen a gálán, melyen fellép: a Bánát kulturális egyesület csoportja, a Szeged táncegyüttes Eben­Guba csoportja, a Topogó és a Fonó táncegyüttes. Láthatnak az érdeklődők többek között bánáti, szerbiai, sumádiai, ka­lotaszegi, mezőségi, eleki, ud­varhelyi táncokat. A március 26-i gálát és az április 6-án kezdődő, három napos gyermek és ifjúsági nép­táncfesztivált a Ságvári gya­korló iskola tornatermében te­kinthetik meg az érdeklődők. • Két modern darabot vá­lasztottak, nem tartanak a konzervatívnak mondott szegedi operaközönségtől? - Szerintem a szegedi kö­zönség nem konzervatív. Köz­tudott, hogy a Vaszy-korszak­ban is voltak modern bemuta­tók. Stravinsky műve XX. szá­zadi klasszikusnak számít, Tu­tino operája pedig „olaszos", dallamos zene. Ilyen operákat is kell játszani. Az operában a konzervativizmus a közönség halála is, nemcsak a színházé. Az a dolgunk, hogy megismer­tessük az embereket az új dol­gokkal. Fontos, hogy a Pucci­ni-, Verdi-repertoár mellett le­gyenek ilyen művek is. Büszke lehet a szegedi színház, sőt a város is, hogy Stravinsky Oedi­pus Rexét Magyarországon itt láthatják először színpadon. Szeged nemcsak a napfény és a gyilkosságok városa, hanem ­mielőtt idejöttem legalábbis ezt hallottam - a kultúra egyik fel­legvára. • Stravinsky meglehetősen pontos, konkrét utasításo­kat fűzött az Oedipus Rex színpadi előadásához. Mennyire veszi figyelembe ezeket? - Stravinsky, mint minden szerző, fantasztikusan sok dol­got fűzött a darabjaihoz, egy­másnak ellentmondó instrukció­kat is. Az előbemutatón, Párizs­ban - ahol zongorakísérettel adták elő az Oedipust, mert nem készült el a partitúra ­nem aratott sikert. Stravinsky eredetileg a Gyagilev-féle Orosz Balett megalakulásának 20. évfordulójára írta. Bemu­tatták a balettet, ami annyira túl volt zsúfolva képekkel, hogy megint valahogy nem stimmelt. Ekkor Stravinsky úgy gondolta, ha balettként nem jó, akkor „csak" oratóri­um-operának kell lennie. Nem mindig fontos, hogy a szerző mit mond. írja meg a művét, ahhoz hozzá lehet és hozzá kell nyúlni. Azóta az Oedipust sok­felé játsszák a világban koncert és színpadi változatban, és mindenütt siker. Stravinsky egyébként sokat vívódott a megírásakor. Az első világhá­ború, majd az októberi forrada­lom utáni Szovjetunióba nem tudott hazamenni. Világvándor lett. különböző országokban élt, végül amerikai állampol­gárként halt meg. Talán egész életében Oroszországban sze­retett volna élni, ott volt ott­hon. Zsidóként, oroszként, eu­rópaiként emigrációba kény­szerült, elvesztette a gyökereit. Ez számunkra is ismerős prob­léma, sajnos aktuális. Szeret­nénk gyökereket, de állandóan vagy elveszik tőlünk, vagy fel­hívják a figyelmünket, hogy le­gyen. A gyökér természetes dolog, nem lehet ragasztani. Elvenni el lehet. Stravinskytől elvették, azért használt egy már nem beszélt nyelvet (a cicerói latint), úgy érezte, hogy a ritmuson és a zenei megfo­galmazáson keresztül egy más­fajta közösséggé lehetne for­málni az embereket. Ez a na­gyon aktuális ma az Oedipus Rexben. Ugyanakkor arra is fi­gyelmeztet, hogy a végzet, a sorsunk több, mint mi vagyunk. • Rendezett már XX. szá­zadi modern operát? - Nemrégiben az Operastú­dió egyik előadását, a Susanne titkát. Vidám munka volt. Egyébként nem látok semmifé­le különbséget modern és a ha­gyományos operák között. • Az énekesek hogyan fo­gadták ezeket a darabokat? - Nagyon jól! A La Lupá­ban például remek szerepek vannak. A modern fogalma na­gyon tág. A XX. század gyűj­tőszázad. Alkotó is, megtartó is. tehát muzeális értékeket is összegyűjtő. A század elején inkább nagyon teremtő, a há­ború és a borzalmak után a '60-as, '70-es évektől születik a modern művészetben is egy irányzat, amely nem tagadja, hogy hatni akar. Ebbe a sorba tartozik Tutino műve is. Hozzá képest Stravinsky Tavaszi ál­dozása, vagy akár a Csodálatos mandarin vad avantgard mű. Pedig közöttük több mint het­ven év telt el. Posztmoídernnek hívják ezt az irányzatot, ami­ben az érzelmekre való hatás nem letagadott. Bátran hasz­nálnak, kölcsönöznek stiláris elemeket, Tutino operájára pél­dául nagyon hatottak a veris­ták, fülbemászó, olaszosan dal­lamos zenét komponált. • Mit gondol, nem jelent majd nehézséget, hogy mindkét darab viszonylag ismeretlen, ráadásul eredeti nyelven szólal meg? - Nem! Nem! Tudjuk, Stra­vinsky direkt a régi latinra gondolt, az Oedipus-mítosz pe­dig közismert, itt narrátor is se­gít a megértésében. Ezáltal a történet jóslat jellege, mitikus mélysége jobban felszakad, sokkal elementárisabb így. Tu­tino darabja pedig egy moder­nizált, nagyon ehető, „mai ma­gyar" olasz nyelven íródott. Az eredeti verista Verga-novellát. ami paraszti környezetben ját­szódott, egy mai nagyvárosi környezetbe tette át, rosszul fi­zetett rendőrök közé. A XX. század végén a nagyvárosok közötti különbség már nem olyan nagy. Remélem" nem je­lent majd gondot a nézőknek a szöveg megértése, hiszen a rö­vid librettókat kinyomtattuk, és minden néző meg fogja kapni. Hollósi Zsolt Marco Tutino, a szerzó' és Galgóczy Judit, a rendező. (Fotó: Nagy László)

Next

/
Oldalképek
Tartalom