Délmagyarország, 1994. február (84. évfolyam, 26-49. szám)
1994-02-09 / 33. szám
Benne: A DM KFT. ES A DMKIK GAZDASAGI MELLEKLETE öí^ eves alapítva 1869 Rendkívüli események '93 1993. február 15. A HERZ Szalámigyár bérbevétele A Budapesti Húsipari Vállalat nehéz gazdasági helyzete miatt egységeit fél évre bérbe kívánta adni. A HERZ Szalámigyár bérbevételére cégünk is pályázott, és azt el is nyerte. A bérbevétel végül február 15-től hat hónapra vonatkozott, ami viszont utólag december 31-ig meghosszabbításra került. 1993. április 8. - 1993. május 4. Európai Közösség beviteli tilalma Az EK száj- és körömfájásra hivatkozva (ami Olaszországban fordult elő, de a származási hely tekintetében a keleteurópai országokra gyanakodtak) élősertés, sertéshús és sertéshúsból készült készítmények vonatkozásában bevitelitilalmat hirdetett ki. Az ok nélküli tilalomra Magyarország válaszul szintén betiltotta az EK-ból származó importot. 1993. május 24. - 1993. július 11. Európai Közösség beviteli tilalma Az Európai Közösség a Szabolcs-Szatmár-Be reg megye két községében észlelt sertéspestis miatt betiltotta hazánkból az élősertés, sertéshús és húskészítmények bevitelét, a Picktől 1993. július 12-én már megérkeztek Németországba az első szalámis kamionok a zárlat feloldása után, de három megyére (pl. Békés) a korlátozás még mintegy fél évig érvényben maradt. 1993. június 17. A PICK szalámi átminősítése hosszú érlelési idejűvé Az Európai Közösség Tudományos Állategészségügyi Bizottsága (Brian Marchant osztályvezető állatorvostól kapott tájékoztatás szerint) átminősítette a PICK szalámit (ilyen megnevezéssel) a pármai, illetve serannoi sonkához hasonlóan hosszú érlelési idejű terméknek. A kérelem célja az esetleges további exporttilalmak esetén a szalámi kivételes kezelése volt. 1993. július. PICK részvénycsere kárpótlási jegyért Az Állami Vagyonügynökségtől az Állami Vagyonkezelő Részvénytársasághoz került 15 százaléknyi részvénymennyiség (háromszor 113,5 millió forint névértékű részvény) egyharmada (5 százalék) került ebben a hónapban kárpótlási jegyért értékesítésre. Az átváltási arány 3 kárpótlási jegyért két részvény volt, mely nagyjából megfelelt a kétezer forintos részvényárfolyamnak, és a kárpótlási jegyek kb. 1300 Ft-os árfolyamának. Az akció nagy túljegyzéssel zárult, a 113,5 milliót mintegy négyszeresen túljegyezték. Egy jegyző csak 20-22 db PICK részvényt kaphatott. A jegyzők augusztus 24-étől kapták kézhez a jegyeket, és ezek szinte azonnal megjelentek a Budapesti Értéktőzsde kínálatában. Az árfolyam a nagy kínálat ellenére növekedett. Előtte kis forgalom mellett az augusztus 16-i 2671 forintról augusztus 23-ra 3169-re nőtt az átlagárfolyam. míg a nagy forgalom mellett (augusztus 24-től szeptember 6-ig 81 253 db részvény) szeptember első napjaira a 3500 forintos szintet is meghaladta az árfolyam. 1993. szeptember 20. PICK névhasználati per A Szegedi Városi Bíróság első fokon, nem jogerős ítélettel úgy döntött, hogy Pick Jenő örökösei (egy fia és két lánya) kérésére eltiltja cégünket a PICK szó cégnévben történő felhasználásától, hat hónapos türelmi idővel. A döntés nem jogerős. Cégünk október 8-án fellebbezést adott be. A Pick-örökösök a cégünk nevére bejegyzett védjegyeket is megtámadták, ebben a kérdésben alapfokon az OTH (Országos Találmányi Hivatal) dönt. 1993. november 8. PICK részvénycsere kárpótlási jegyért Az Állami Vagyonkezelő Részvénytársaság döntése érdelmében 227 millió forint névértékű PICK részvény kárpótlási jegyért történő értékesítését határozta el. Ez a mennyiség az alaptőke 10 százaléka. Az átváltási arány 2 PICK részvényért 5 kárpótlási jegy, mely megfelel a részvények tőzsdei árfolyamának, és a kárpótlási jegyek kamattal növelt értékének. A jegyzést nagy érdeklődés kísérte, a részvényeket már az első nap túljegyezték, a jegyzést pedig három nap után lezárták. A túljegyzés háromszoros volt, egy személy 16, illetve 18 részvényt kapott. Piros, alma, Petőfi Gyerekkorunkban gyakran játszatták el velünk azt a könnyed pszichológiai tesztet, amelyben villámgyors felelettel lepleztük le önnön gondolkozásunk reflex-szerűségét. Mondj egy színt! Mondj egy gyümölcsöt! Egy költőt! Piros, alma, Petőfi. Nézzünk mélyen a lelkünkbe: fáradtabb pillanatainkban most sem jutna más eszünkbe, hiszen ezek azok az ősképek, amelyek egy magyar ember számára a megkülönböztetett színt, a legismertebb gyümölcsöt és a leghíresebb költőt jelentik. S ha azt mondaná gyorsan az elénk pattanó ötödikes: mondj egy szalámit!? A válasz Pick. S ha azt kérdeznék ma: Pick Szeged? A válasz: siker. Nem véletlenül. Az emberi elme mélyrétegeibe ivódott bele a szalámi fogalma és a márka neve, s mostanság ugyanilyen állandósult kapcsolat létezik a tőzsdén vitézkedő cég, valamint az üzleti siker képzete között. Mindezt azért mondom el, mert indokolni szeretném: miért készít a régió legnagyobb sajtóvállalkozása egy külön mellékletet a szegedi székhelyű nagyvállalatról - titokban előkészítve, meglepetésül. Tisztelgés ez a 125 éves múlt, meg a mai örökösök erőfeszítései előtt. 1994 - a Pick éve. Nem a Sárkányé, nem a Bagolyé, hanem a szalámié. Ha lenne igazság a horoszkópokban, akkor Kínában az idei a Disznó éve volna. De mielőtt elkalandoznék egy köszöntő országhatárain túlra, még egyszer visszatérek indokainkra: úgy látjuk, a törekvés, a tehetség és a szakértelem miatt példakép lehet, országos minta ez a vállalat. Ezért ez. az. ajándék a laptól a gyár dolgozóinak. És persze a Pick tisztelőinek, fogyasztóinak is. Vagyis: Nekünk. Névsorolvasás IGAZGATOSAG: Rabár Ferenc, az igazgatóság elnöke, munkahely: Budapesti Közgazdaságtudományi Egyetem, beosztás: az Agrártanszék docense; dr. Balázs Csaba, az igazgatóság tagja, munkahely: Állami Vagyonügynökség, beosztás: igazgatóhelyettes; dr. Dinya László, az igazgatóság tagja, munkahely: Kertészeti és Elip. Egyetem Élelmiszeripari Főiskola, beosztás: főigazgató; Bihari Vilmos, az igazgatóság tagja, munkahely: PICK Szeged Rt., beosztás: vezérigazgató; Charles A. Huebner/Hübner Károly, az igazgatóság tagja, munkahely: Magyar-Amerikai Vállalkozási Alap. beosztás: vezérigazgató; dr. Incze Kálmán, az igazgatóság tagja, munkahely: Országos Húsipari Kutatóintézet, beosztás: igazgató; dr. Melega Tibor, az igazgatóság tagja, munkahely; Magyar Kereskedelmi Kirendeltség. Bécs, beosztás: kirendeltségvezető főtanácsos; Reményi Zoltán, az igazgatóság tagja, munkahely: Europool Befektetési Alapkezelő Kft., beosztás: ügyvezető igazgató; dr. Róna Péter, az igazgatóság tagja, munkahely: Elsó Magyar Befektetési Tanácsadó Rt., beosztás: elnök-vezérigazgató. FELÜGYELŐ BIZOTTSÁG: Hasznos Miklós, az FB elnöke, a Kereszténydemokrata Néppárt alelnöke, országgyűlési képviselő; dr. Kocsisné Molnár Ildikó, az FB tagja, munkahely: Földművelésügyi Minisztérium. Agrárrendtartási Hivatal, beosztás: főmunkatárs; Sulyok-Pap Márta, az FB tagja, munkahely: Budapesti Közgazdaságtudományi Egyetem, beosztás: docens; Szász János, az FB tagja, munkahely: Kereskedelmi Bank Rt. Szegedi Igazgatóság, beosztás: igazgató; Goda Tibor, az FB tagja, munkahely: PICK Szeged Rt., beosztás: művezető; dr. Vámosi Lukács, az FB tagja, munkahely: PICK Szeged Rt., beosztás: gazdasági igazgató. IGAZGATOK: Bihari Vilmos vezérigazgató: Pataki Károly húskészítmény igazgató; KUhn András húsigazgató; dr. Vámosi Lukács gazdasági igazgató; Takács János vállalatfejlesztési igazgató. KÖNYVVIZSGÁLÓ: Szeles Béláné (a Deloitte and Touche megbízásából). Titkok" a fotocellás ajtó mögött Fotó: Révész Róbert Sok hentes egy sorban. Nagyüzem (Folytatás az 1. oldalról.) Mi a szalámikészítés titka? A féltve őrzött recepturát a régi szegedi szalámisterek - például Szokolay Szilárd és Obradovics Stojkó - apáról fiúra hagyomázták. Tudományuk könyvtárakat tölthetne meg: a pasztahús összetételének szabályozásától a titokzatos fűszerezési trükkökig. Abban már sétánk legelején bizonyosak voltunk, nem mi fogjuk a féltve őrzött gyártási titkot kifürkészni! Kövessük a disznók útját, hátha megtudunk valamit! Kísérőnk, Vargáné Szűcs Irén marketing előadó időben figyelmeztetett: a vágóhíd nem vidám hely! - Elektromosan kábítjuk el az állatokat, ezután jön a szúrás és a forrázás - meséli az egyik hentes, de a hangzavarban a nevét már nem értjük. A modern technika vívmányainak áldozatul esett sertések ott lógnak a fejünk fellett. Himbálódznak a futószalagon, mint az esővel telt felhők. Meleg van és áporodott a levegő, a páratartalom szinte elviselehetetlen. A forrázás után a kopasztóba küldik a sertéseket, majd jöhet a lelángolás, vagyis a perzselés. Minden automatikusan megy a maga útján - végül jöhet a zuhanyfülke: tisztára mossák a disznókat. - Közel kétezer sertést vágunk egy nap alatt, két műszakban - mondja a délelőtti műszak vezetője. Elindulunk a pórul járt disznók után. - Eddig tartott a szennyesövezeti rész, most átmegyünk a tiszta övezetbe - figyelmeztet kísérőnk. Mi magunk is úgy nézünk ki. mint a frissen végzett hentessegéd: fehér köpenyt húzunk, Pick feliratú patyolattiszta kalap kerül a fejünkre. És megcsap bennünket a dermesztő hideg: a tavaszt idéző februárban ugyanis kint melegebb van. mint idebenn. A szalámigyártáshoz állandó alacsony hőmérséklet szükségeltetik. A hőmérő mindössze kilenc fokot mutat - télen-nyáron ezt kell elviselni az itt dolgozóknak. Nem is csoda, ha sok közöttük az izületi betegségben szenvedő. - Itt hasítják fel a sertéseket, azután tovább bontják és leszalonnázzák. ' A félsertések pedig utaznak tovább a futószalagon, a következő terembe, a csontozóba. Éppen cigarettaszünetre érünk oda. Negyedórára elcsendesedik ilyenkor az egész gyár, pihennek a hentesek, csendesen elnyújtóznak a hatalmas húsdarabok. - Először csak megbontják a félsertéseket, hogy ki tudjon hűlni a hatalmas hústömeg - ezután mehet minden a hűtőbe. Ne az otthoni eszünkkel gondolkodjunk - azt itteni hűtő akkora, hogy családi háznak is szívesen elfogadná az ember: egyik nap bemegy a hús az ajtón, a másikon kijön az ablakon, hogy azután csinos fiatal lányok és kemény kezű henteslegények szedjék le a húst, ami a csontokon maradt. 'Nincs megállás, a futószalag csak ritkán engedi meg a pihenést. Hófehér minden: a falak, a ruhák, a csempék, talán még a gondolatok is. Beszélgetni sincs idő: a húsdarabok csak jönnek, jönnek, az elektromos kések pedig szorgalmasan berregnek egész nap. - Ez a gyűrűscsontozó, egészen a csontig lecsupaszít a kés mindent. Azután külön szalagra kerülnek a nemesebb húsrészek: a sonka, a lapocka, a karaj, a tarja - ezekből lesz a Pick szalámi, csak még ipari szalonnát is kevernek hozzá. A felkockázott hús és a szalonnadarabok apró tálcákon utaznak tovább a fagyasztóalagútba. - Menjünk át a kutterezőbe! invitál bennünket kísérőnk. - Hová? - A darálóba. Forog a hatalmas gép: bemennek a húskockák az egyik végén, hozzáadják az előre elkészített fűszereket, s a másik végén kész a szalámi! Itt ellesni a titkot? Megpróbálni is lehetetlen. Hatalmas robajjal préseli a vákuum egy másik masinán a fémhemgerekbe a kész szalámipasztát. Indulhat a töltés! Szigorúan automatikus persze ez a mozzanat is. Végül elnyeri végső formáját a szalámi, ügyes asszonykezek aggatják fel egy fémkeretre már csak a füstölés és az érlelés van hátra. - Fogják csak meg a kész szalámit! Jéghideg. Nem is csoda, ha kesztyűben dolgozik itt mindenki. Végre vége a fagyoskodásnak. vacogásnak: átmegyünk a füstölőbe. Egyikünk sem bánja már a folytogató, gomolygó füstöt - kellemes melegség árad szét bennünk. - Két hétig maradnak a szalámirudak a füstön, szigorúan csak bükkfával tüzelünk alájuk - mondják a mesterek. A füstről lekerülő szalámirudak színe is más: barnás-vörösesre izzasztja őket a bükk füstje. Irány a több emeletes érlelőtorony! - Három hónapig pihennek itt a szalámirudak. A kamrákban sötét van, a nemespenésznek nem kell a napfény, csak a meleg és a megfelelő páratartalom. Amikor idekerülnek a szalámik, még több mint ötven százalék bennük a víz, amikor elszállítják innen, már csak 28 százalék lehet bennük a víztartalom. A csomagolóban kezembe veszek egy szalámirudat: vigyázva forgatom, nehogy megsérüljön rajta a nemespenész. Ami máshol nem kívánatos és pusztítandó, az itt érték. Pick feliratú kartondobozokba zárják a szalámirudakat. hamarosan megkezdedődik a nagy utazás: Nyugat-Európába, Amerikába. vagy éppen a Távol-Keletre kerülnek a dobozokban rejlő szalámik. A titkokat fél nap alatt sem sikerült meglesni. A búcsúzás előtt azonban kapunk egy kis kóstolót a meleg irodaházban. ízlelgetjük a sajátos illatú szegedi szalámit: Pick úrra gondolunk, aki talán maga sem hitte volna, hogy szalámija túlél két világégést, jónéhány forradalmat, s a harmadik évezred köszöbén fotocellás ajtók mögött jóízűen falatozgatnak majd az érdeklődők a féltve őrzött recepje nyomán készült szalámiból. Rafai Gábor